Lombardini LDW 2004 Use & Maintenance page 5

Hide thumbs Also See for LDW 2004:
Table of Contents

Advertisement

BESKRIVELSE AF ARBEJDSGANGEN - BESCHRIJVING HANDELING -
DESCRIPTION DE L'OPÉRATION - OPERATION DESCRIPTION
BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS
KALIBRERING OG RENGØRING AF INDSPRØJTNINGSDYSER - AFSTELLEN EN SCHOONMAKEN VAN
VERSTUIVERS - TARAGE ET NETTOYAGE INJECTEUR - SETTING AND INJECTORS CLEANING
EINSPRITZDÜSENKONTROLLE
BRÆNDSTOFSLANGER - BRANDSTOFLEIDINGEN - TUYAUX COMBUSTIBLE
FUEL PIPES - KRAFTSTOFFLEITUNGEN
GUMMISLANGE INDSUGNING (LUFTFILTER - INDSUGNINGSMANIFOLD) - RUBBEREN AANZUIGLEIDING
(LUCHTFILTER - COLLECTOR AANZUIGING) - TUYAU D'ADMISSION EN CAOUTCHOUC (FILTRE À AIR -
COLLECTEUR D'ADMISSION) - RUBBER INTAKE HOSE (AIR FILTER - INTAKE MANIFOLD) -
ANSAUGGUMMISCHLAUCH (LUFTFILTER - ANSAUGKRÜMMER)
RENGØRING INDENI KØLEREN - INTERNE REINIGING RADIATEUR - NETTOYAGE INTÉRIEUR DU RADIATEUR -
INTERIOR RADIATOR CLEANING-INNENREINIGUNG DES KÜHLERS
GENERATOR OG STARTMOTOR - WISSELSTROOMDYNAMO EN STARTMOTOR - ALTERNATEUR ET DÉMARREUR
- ALTERNATOR AND STARTER MOTOR - DREHSTROMGENERATOR UND ANLASSER
STANDARDBUNDKAR - STANDAARD OLIECARTER -
200
CARTER D'HUILE STANDARD STANDARD OIL SUMP -
STANDARD ÖLWANNE
(*)
- Ved sjælden brug: årligt
- Bij weinig gebruik: ieder jaar
- En cas d'emploi limite: tous les ans
- In case of low use: every year
- Im Falls einer niedrigen Benutzung: yedes jahr
(***) - Tidsforløbet, inden det er nødvendigt at rense eller udskifte filterelementet, afhænger af arbejdsmiljøet, hvori motoren anvendes. Under meget støvede arbejdsforhold
skal luftfilteret renses og udskiftes oftere.
- De periode die moet verstrijken voor de reiniging of vervanging van het filterelement is afhankelijk van de omgeving waarin de motor zich bevindt. In zeer stoffige
omgevingen dient de luchtfilter vaker gereinigd en vervangen te worden.
- Le temps qui doit s'écouler avant de nettoyer ou de remplacer l'élément filtrant dépend des conditions dans lesquelles le moteur tourne. Nettoyer et remplacer plus
souvent le filtre à air doit quand le milieu est très poussiéreux.
- The period of time that must elapse before cleaning or replacing the filter element depends on the environment in which the engine operates. The air filter must be
cleaned and replaced more frequently In very dusty conditions.
- Das Zeitintervall zwischen den Reinigungen oder dem Auswechseln des Filterelements hängt von der Umgebung ab, in der der Motor verwendet wird. In sehr
staubiger Umgebung muss der Luftfilter öfter gereinigt und ausgetauscht werden.
KONTROL- CONTROLE - CONTRÔLE - CHECK - KONTROLLE
(**) - Ved sjælden brug: hver 2. år
- Bij weinig gebruik: iedere 2 jaar
- En cas d'emploi limite: tous les 2 ans
- In case of low use: every 2 years
- Im Falls einer niedrigen Benutzung: alle 2 Jahre
(**)
-
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
STANDARDBUNDKAR - GROTER OLIECARTER -
1 2 3 4 5 6
300
1 2 3 4 5 6
CARTER D'HUILE SURDIMENSIONNÉ - ENHANCED OIL SUMP -
VERGRÖSSERTER ÖLWANNE
PERIODISK PR. TIMEANTAL - PERIODICITEIT / UREN
- FREQUENCE x HEURES - FREQUENCY x HOURS -
WARTUNGSPERIODEN x STUNDEN
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
10
200
300
600
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
P.
76
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
P.
1 2 3 4 5 6
77
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
1200 5000 10000
P.
92
P.
92
P.
92
5

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ldw 1503Ldw 1603Ldw 2004/tLdw 2204Ldw 2204/t

Table of Contents