Caliper Centering And Torque - SRAM eTap AXS User Manual

Hide thumbs Also See for eTap AXS:
Table of Contents

Advertisement

Caliper Centering and Torque

Wyśrodkowywanie i dokręcanie
zacisku
캘리퍼 가운데 맞춤 및 토크
1
Loosely install the caliper onto the frame. Lightly
squeeze the brake lever three times and hold,
then lightly tighten the bolts. Check that the brake
pads are equally spaced on either side of the rotor,
squeeze and hold the brake lever, and then tighten
the bolts to the torque specified.
If the brake pads rub on the rotor, loosen the caliper
bolts and adjust the caliper position. Repeat steps
2 - 6.
If the pistons do not advance evenly, consult the eTap
AXS Hose Shortening and Bleed Manual for the Disc
Brake Pad Advancement procedure.
W luźny sposób zamocuj zacisk do widelca. Lekko ściśnij
dźwignię hamulca trzykrotnie i przytrzymaj ją w pozycji
ściśniętej, a następnie lekko dokręć śruby. Sprawdź, czy
klocki hamulca są w równym stopniu oddalone po obu
stronach tarczy, ściśnij dźwignię hamulca i przytrzymaj ją
w pozycji ściśniętej, a następnie dokręć śruby określo-
nym momentem obrotowym.
Jeśli klocki ocierają się o tarczę hamulcową, poluzuj
śruby zacisku i wyreguluj położenie zacisku. Powtórz
kroki 2-6.
Jeśli tłoki nie przesuwają się równomiernie, zapoznaj
się z procedurą przesuwania klocka hamulca tarczo-
wego opisaną w Podręczniku skracania przewodu
i odpowietrzania hamulca tarczowego eTap AXS (eTap
AXS Hose Shortening and Bleed Manual).
캘리퍼를 포크에 느슨하게 장착합니다. 브레이크 레버를
가볍게 3회 쥔 후 잡고 있는 상태에서 볼트를 살짝
조입니다. 로터 양쪽의 브레이크 패드가 같은 간격인지
확인하고, 브레이크 레버를 쥔 상태에서 지정된 토크로
볼트를 조입니다.
브레이크 패드가 로터에 닿으면 캘리퍼 볼트를 푼 후
캘리퍼 위치를 조정합니다. 2~6단계를 반복합니다.
피스톤이 고르게 전진하지 않으면 eTap AXS 호스 길이
줄이기 및 블리드 사용자 설명서에서 디스크 브레이크
패드 전진 절차를 참고하십시오.
Install
Monter
Montare
Montuj
Namontovat
Τοποθέτηση
설치
Установить
Centrering af kaliber og
spændingsmoment
Vystředění třmenu a utahovací
moment
Центровка и затяжка калипера
2
x 3
5
Monter kalibren løst på forgaflen. Tryk let på
bremsehåndtaget tre gange og hold den nede,
og stram derefter boltene lidt. Kontrollér, at
bremseklodserne er lige adskilt på hver side af
bremseskiven. Klem og hold bremsehåndtaget
inde og skru derefter boltene til det angivne
spændingsmoment.
Hvis bremseklodserne gnider mod bremseskiven, så
løsn boltene til kalibren og juster kalibrens position.
Gentag trin 2 - 6.
Hvis stemplerne ikke går jævnt fremad, henvises der
til proceduren for manuel afkortning og udluftning
(bleed) af eTap AXS-slange.
Volně namontujte třmen na vidlici. Třikrát lehce
stiskněte brzdovou páku a přidržte ji u řídítek; potom
lehce utáhněte šrouby. Zkontrolujte, zda jsou brzdové
destičky umístěny symetricky a se stejným odstupem
na obou stranách kotouče, stiskněte a podržte brzdo-
vou páku a potom šrouby dotáhněte na požadovaný
moment.
Pokud se brzdové destičky třou o kotouč, povolte šrou-
by a seřiďte polohu třmenu. Opakujte kroky 2–6.
Jestliže se pístky nevysouvají rovnoměrně, přečtěte si
informace v příručce eTap AXS Hose Shortening and
Bleed Manual (Příručka pro zkrácení a odvzdušnění
hadičky eTap AXS), kde najdete postup pro zajištění
volného pohybu destiček kotoučových brzd.
Установите калипер на вилку, не затягивая.
Три раза слегка нажмите на рычаг тормоза
и удерживайте его, затем подтяните болты.
Убедитесь, что тормозные колодки находятся
на одинаковом расстоянии от диска. Нажмите
и удерживайте рычаг тормоза, затем затяните
болты в указанной последовательности.
Если колодки трутся о диск, отпустите болты и
отрегулируйте положение калипера. Повторите
шаги 2–6.
Если поршни выдвигаются неравномерно, см.
описание процедуры регулировки тормозных
колодок в руководстве по укорачиванию
гидролинии и прокачке тормоза eTap AXS.
Adjust
Juster
Reglare
Reguluj
Nastavit
Προσαρμογή
조정
Отрегулировать
Centrarea etrierului și cuplul de
strângere
Κεντράρισμα δαγκάνας και ροπή
στρέψης
3
4
Montați etrierul pe furcă fără a-l strânge. Strângeți
ușor maneta de frână de trei ori și țineți-o strânsă,
apoi strângeți ușor șuruburile. Verificați dacă plăcuțele
de frână sunt distanțate egal pe cele două părți ale
rotorului, strângeți și țineți strânsă maneta de frână,
apoi strângeți șuruburile la cuplul specificat.
Dacă plăcuțele de frână freacă pe rotor slăbiți
șuruburile etrierului și ajustați poziția etrierului. Repetați
etapele 2 - 6.
Dacă pistoanele nu avansează uniform consultați
Manualul pentru scurtarea furtunurilor și aerisirea
frânelor eTap AXS pentru procedura de poziționare a
plăcuțelor de frână.
Τοποθετήστε χαλαρά τη δαγκάνα στο σκελετό.
Πιέστε ελαφρά τη μανέτα των φρένων τρεις φορές
και κρατήστε την, και κατόπιν σφίξτε ελαφρά τα
μπουλόνια. Βεβαιωθείτε ότι τα τακάκια φρένων απέ-
χουν εξίσου σε κάθε πλευρά του ρότορα, πιέστε και
κρατήστε τη μανέτα των φρένων, και κατόπιν σφίξτε
τα μπουλόνια ως την καθορισμένη ροπή στρέψης.
Αν τα τακάκια των φρένων τρίβονται πάνω στο
ρότορα, χαλαρώστε τα μπουλόνια της δαγκάνας και
ρυθμίστε τη θέση της δαγκάνας. Επαναλάβετε τα
βήματα 2 - 6.
Αν τα έμβολα δεν προχωρούν ομοιόμορφα, συμ-
βουλευτείτε το Εγχειρίδιο βράχυνσης εύκαμπτου
σωλήνα και εξαέρωσης eTap AXS για τη Διαδικασία
προώθησης τακακιών δισκόφρενων.
Torque
Spænd
Wartość momentu
Utahovací moment
토크
Затянуть
6
5 N·m
T25
T25
(44 in-lb)
Cuplu de strângere
35
Ροπή

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents