Download Print this page

Advertisement

Quick Links

eTap AXS HRD
Hose Shortening and Bleed
BLEED MANUAL
eTap AXS HRD Hose Shortening
and Bleed Manual
Podręcznik skracania przewodu eTap
AXS HRD i odpowietrzania
eTap AXS HRD 호스 길이 조절 및 공기 빼기
설명서
Manuel til afkortning og udluftning (bleed)
af eTap AXS HRD-slange
Příručka pro zkrácení a odvzdušnění
hadičky eTap AXS HRD
Manual pentru scurtarea furtunurilor și
aerisirea frânelor eTap AXS HRD
Εγχειρίδιο βράχυνσης και εξαέρωσης
εύκαμπτου σωλήνα eTap AXS HRD
95-5018-023-100 Rev D © 2019 SRAM, LLC

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the eTap AXS HRD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for SRAM eTap AXS HRD

  • Page 1 Podręcznik skracania przewodu eTap Příručka pro zkrácení a odvzdušnění Εγχειρίδιο βράχυνσης και εξαέρωσης AXS HRD i odpowietrzania hadičky eTap AXS HRD εύκαμπτου σωλήνα eTap AXS HRD eTap AXS HRD 호스 길이 조절 및 공기 빼기 설명서 95-5018-023-100 Rev D © 2019 SRAM, LLC...
  • Page 2: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Tento dokument je συμβουλευτείτε έναν επαγγελματία rowerowym. Dokument ten jest również rovněž k dispozici na webových stránkách μηχανικό ποδηλάτων. Το έγγραφο αυτό dostępny na stronie www.sram.com. www.sram.com. είναι επίσης διαθέσιμο στη διεύθυνση www.sram.com. 안전 지침 설치를 진행하기 전에 안전 및 보증 안내서를...
  • Page 3 Tools and Supplies Stealth-a-majig Hose Installation Narzędzia i materiały eksploatacyjne Montaż przewodu 설치 도구 Stealth-a-majig Stealth-a-majig 호스 설치 Værktøj og materialer Nástroje a pomůcky Montering af kabel til Scule şi accesorii Stealth-a-majig Εργαλεία και παρεχόμενα Montáž hadičky Stealth-a-majig Disc Brake Troubleshooting Montarea furtunului Stealth-a-majig Diagnostyka i usuwanie usterek hamulców...
  • Page 4 Syringe Storage Przechowywanie strzykawki 흡입기 보관 Opbevaring af sprøjten Uskladnění stříkačky Depozitarea seringii Φύλαξη σύριγγας Bed-in Procedure Proces docierania hamulców 영점조정 절차 Tilkøringsprocedure Postup usazení Procedura de rodare Διαδικασία στρωσίματος...
  • Page 5 SRAM-dele. Vi anbefaler, at du får en Recomandăm ca montarea componentelor a qualified bicycle mechanic install your kvalificeret cykelmekaniker til at montere SRAM să se facă de un mecanic de biciclete SRAM components. dine SRAM-dele. calificat. Do montażu komponentów SRAM wymaga K montáži součástí...
  • Page 6 Disc Brake Troubleshooting Fejlfinding ved skivebremser Depanare frâne cu disc Diagnostyka i usuwanie usterek Odstraňování problémů Αντιμετώπιση προβλημάτων hamulców tarczowych s kotoučovými brzdami δισκόφρενων 디스크 브레이크 문제해결 Disc Brake Pad Advancement Bremseklodserne stikker ud Poziționarea plăcuțelor de frână Przesunięcie płytki ciernej hamulca Zajištění...
  • Page 7 브레이크의 레버 스로우가 과도하거나 저항감 없이 물렁한 느낌이 들면 시스템의 공기를 빼기 전에 다음 단계를 수행하십시오. 자전거 워크스탠드에 자전거를 고정합니다. 문제가 있는 캘리퍼에서 바퀴를 분리합니다. 브레이트 패드를 제거합니다. 패드 스페이서를 설치합니다. 브레이크 레버를 여러 번 쥐어서 양쪽 피스톤이 패드 스페이서에 닿도록 합니다. 한쪽 피스톤이 다른 쪽 피스톤보다 빨리 움직일 수 있습니다. 레버를...
  • Page 8 Dacă maneta de frână prezintă joc excesiv sau nu opune suficientă rezistență, parcurgeți etapele următoare înainte de a aerisi sistemul: Fixați bicicleta pe un suport de lucru. Demontați roata cu etrierul în cauză. Demontaţi plăcuţele de frână. Montați distanțierul plăcuțelor de frână. Strângeți maneta de frână...
  • Page 9 Squeeze the brake lever hard 5 times (approximately 22 lbs). Remove the spacer from the caliper, and install the 2.4 mm side of a SRAM spacer between the brake pads. Squeeze the brake lever lightly 5 times (approximately 4 lbs or less).
  • Page 10 Τοποθετήστε την πλευρά των 2,8 mm ενός διαχωριστικού SRAM ανάμεσα στα τακάκια των φρένων. Πατήστε τη μανέτα των φρένων δυνατά 5 φορές (περίπου κατά 10 kg). Αφαιρέστε το διαχωριστικό από τη δαγκάνα, και τοποθετήστε την πλευρά των 2,4 mm ενός διαχωριστικού SRAM ανάμεσα στα τακάκια των φρένων.
  • Page 11 Remove the wheel from the affected caliper. Install the 2.8 mm side of a SRAM spacer between the brake pads and remove it without squeezing the brake lever. Install the 2.4 mm side of a SRAM spacer between the brake pads.
  • Page 12 Demontați roata cu etrierul în cauză. Montați partea de 2,8 mm a unui distanțier SRAM între plăcuțele de frână și apoi îndepărtați-l fără a strânge maneta de frână. Montați partea de 2,4 mm a unui distanțier SRAM între plăcuțele de frână.
  • Page 13 Use only DOT 4 or DOT 5.1 fluids with Brug kun DOT 4 eller DOT 5.1 Pentru frânele hidraulice SRAM folosiţi numai SRAM hydraulic brakes. Do not use any bremsevæske med SRAM hydrauliske lichide DOT 4 sau DOT 5.1. Nu utilizaţi alte other fluid, it will damage the system and bremser.
  • Page 14 Hose Shortening Afk ortning af kabel Scurtarea furtunului Procedura skracania przewodu Postup při zkrácení hadičky Βράχυνση συρματόσχοινου 호스 길이조정 Remove the wheel from the bicycle Tag hjulet af cyklen efter anvisningerne fra Demontaţi roata în conformitate cu according to the wheel manufacturer's producenten af hjulet.
  • Page 15 The brakes should be installed with the hose Bremserne skal monteres, så kablet er Frânele trebuie montate astfel încât furtunul properly routed and secured to the bicycle. ført korrekt og gjort fast til cyklen. For at să fie dispus şi fixat corect pe bicicletă. To determine where to cut the hose, hold the afgøre hvor kablet skal afkortes, skal den Pentru a determina locul în care va fi tăiat...
  • Page 16 Use a hydraulic hose cutter Skær overskydende kabel af Tăiaţi furtunul în exces de to cut the excess hose at the ved gear-bremsegrebet med la maneta de schimbare a shift-brake lever. en afkorter til hydraulikkabler. vitezelor și frână cu ajutorul unei scule de tăiat furtunuri Do not cut the hose at the Skær ikke kablet over ved...
  • Page 17 Stealth-a-majig Hose Installation Montering af kabel til Montarea furtunului Stealth-a-majig Stealth-a-majig Montaż przewodu Montáž hadičky Τοποθέτηση συρματόσχοινου Stealth-a-majig Stealth-a-majig Stealth-a-majig Stealth-a-majig 호스 설치 ⚠WARNING ⚠ADVARSEL ⚠AVERTIZARE Only use Stealth-a-majig hose barbs and Brug kun Stealth-a-majig kabelstop og Utilizați numai conectori şi mufe Stealth- compression fittings.
  • Page 18 Thread the compression Skru kompressionsfatningen Înșurubați mufa pe racord, fitting over the hose barb, ned over slangespidsen, prin rotire spre stânga, counter-clockwise, until it is mod uret, indtil den er până ajunge puțin mai jos slightly lower than the hose en anelse lavere end decât racordul.
  • Page 19 Postup odvzdušnění Οδηγίες εξαέρωσης odpowietrzania 공기 빼기 SRAM recommends to bleed your brakes at SRAM anbefaler, at bremser Bleedes SRAM recomandă să aerisiţi frânele cel puţin least once a year to ensure optimal braking (udluftes) mindst en gang om året for at o dată...
  • Page 20 Prepare the Syringes Gør sprøjterne klar Pregătirea seringilor Przygotowanie strzykawek Příprava stříkaček Προετοιμασία των συρίγγων 주사기 준비하기 Lever syringe To assemble a syringe for the shift-brake For at sætte en sprøjte på bremsen med Pentru a asambla o seringă pentru maneta lever, thread the bleed clamp assembly onto gearskifte skal samlingen til bleed-klemmen de schimbare a vitezelor și frână...
  • Page 21 Close the clamp on the Luk klemmen på sprøjten til Închideţi clema de pe syringe for the lever. grebet. seringa manetei. Zamknij zacisk na Zavřete svorku na stříkačce Κλείστε το σφιγκτήρα στη strzykawce do dźwigni. pro páku. σύριγγα για τη μανέτα. 레버...
  • Page 22 Fill the syringe for the brake Fyld sprøjten til Umpleţi seringa pentru caliper with a small amount bremsekalibren med en lille etrier cu o cantitate mică de of DOT fluid. mængde DOT-væske. lichid DOT. Hold the syringe upright, Hold sprøjten opad, dæk Ţineţi seringa vertical, cover the tip with a rag, and spidsen med en klud, og...
  • Page 23 Prepare the Lever Gør grebet klar Pregătirea manetei Przygotowanie dźwigni Příprava brzdové páky Προετοιμασία της μανέτας 레버 준비하기 Demontaţi roata în conformitate cu Remove the wheel from the bicycle according Tag hjulet af cyklen efter anvisningerne fra instrucţiunile fabricantului. to the wheel manufacturer's instructions. producenten af hjulet.
  • Page 24 Use a T10 TORX wrench Fjern bleed-skruen fra Folosiţi o cheie TORX T10 to remove the bleed screw grebet ved hjælp af en T10 pentru a demonta şurubul from the lever. TORX. de aerisire de la manetă. Fluid will drip out of the Der vil komme væske ud af Din orificiul de aerisire va bleed port.
  • Page 25 Prepare the Caliper Gør kaliberen klar Pregătirea etrierului Przygotowanie zacisku Příprava třmenu Προετοιμασία της δαγκάνας 캘리퍼 준비하기기 Monoblock Caliper 2 Piece Caliper Remove/Loosen Fjern/løsn Demontare/slăbire Install Monter Montare Demontuj/Poluzuj Odmontovat/ Αφαίρεση/Χαλάρωση Montuj Namontovat Τοποθέτηση 분리/풀기 설치 uvolnit...
  • Page 26 Monoblock Caliper 2 Piece Caliper Remove the bleed port cover. Use a Fjern dækslet til bleed-hullet. Brug en 4 mm Îndepărtați capacul orificiului pentru aerisire. 4 mm hex wrench to loosen the bleed port unbraconøgle til at løsne ventilen til bleed- Desfaceți supapa de aerisire 1/4 de rotație valve 1/4 turn, then gently re-tighten the hullet 1/4 omgang, spænd derefter bleed-...
  • Page 27 Monoblock Caliper 2 Piece Caliper Rotate the Bleeding Edge tool attachment Drej Bleeding-kantværktøjet en hel omgang Rotiţi adaptorul sculei de aerisit spre stânga cu counter-clockwise one complete rotation to mod uret for at åbne systemet. o rotaţie completă pentru a deschide sistemul. open the system.
  • Page 28 Bleed the System Bleed (udluft) systemet Aerisirea sistemului Odpowietrzanie układu Odvzdušnění soustavy Εξαέρωση του συστήματος 시스템 공기 빼기 Open the clamp on the Åbn klemmen på sprøjten Deschideţi clema de pe syringe at the lever. ved grebet. seringa manetei. Otwórz zacisk na Otevřete svorku na Ανοίξτε...
  • Page 29 NOTICE BEMÆRK NOTĂ If the fluid in the syringe at the caliper is Hvis væsken i sprøjten ved kalibren er Dacă lichidul din seringa de la etrier este discolored, continue to push all the fluid out misfarvet, skal du fortsætte med at presse decolorat evacuați tot lichidul din sistem.
  • Page 30 Monoblock Caliper 2 Piece Caliper Monoblock Caliper 2 Piece Caliper Hold the syringe at the caliper vertically Hold sprøjten ved kaliberen lodret, mens Ţineţi seringa de la etrier vertical şi while slowly pulling the syringe plunger du langsomt trækker stemplet ved grebet ridicaţi încet pistonul seringii de la at the lever upward to draw fluid from the opad for at trække væske fra sprøjten ved...
  • Page 31 Monoblock Caliper Rotate the Drej Bleeding- Rotiţi adaptorul Bleeding Edge kantværktøjet med pentru etrier al tool attachment uret, til det stopper sculei de aerisit clockwise until it og lukker systemet. spre dreapta până stops to close the se opreşte, pentru a system.
  • Page 32 Hold the syringe at the lever Hold sprøjten lodret ved Ţineţi seringa de la manetă vertically. Firmly pull on the grebet. Træk kraftigt i vertical. Trageţi ferm plunger to create a vacuum, stemplet for at danne et pistonul seringii pentru then compress the plunger vakuum, pres derefter på...
  • Page 33 Close the clamp on the Luk klemmen på sprøjten Închideți clema de pe syringe at the lever. ved grebet. seringa de la manetă. Zamknij zacisk na Uzavřete svorku na Κλείστε το σφιγκτήρα στη strzykawce na dźwigni. stříkačce na páčce. σύριγγα της μανέτας. 브레이크...
  • Page 34 Monoblock Caliper 2 Piece Caliper Remove the syringe with the Bleeding Edge Fjern sprøjten med Bleeding-kantværktøjet Trageţi direct de adaptorul pentru etrier tool attachment from the bleed port by fra bleed-hullet ved at trækkke Bleeding- pentru a-l scoate din orificiul de aerisire şi a pulling the Bleeding Edge tool straight from kantværktøjet lige ud af kaliberen.
  • Page 35 Monoblock Caliper Use a 4 mm hex wrench to Brug en 4 mm unbraconøgle Strângeți aerisitorul la tighten the bleed port to til at spænde bleed-hullet til 1,5 – 1,7 N·m cu ajutorul 1.5-1.7 N·m (13-15 in-lb). 1,5-1,7 N·m. cheii inbus de 4 mm. Użyj klucza sześciokątnego Pomocí...
  • Page 36 Install the Brake Pads Monter bremseskoene Montarea plăcuțelor de frână Zamontuj płytki cierne hamulca Montáž brzdových destiček Τοποθέτηση τακακιών των φρένων 브레이크 패드 설치 Monoblock Caliper 1.1 N·m (10 in-lb) 2 Piece Caliper 1.0-1.2 N·m (9-10 in-lb) Install the wheel according to the wheel Sæt hjulet på...
  • Page 37 This completes the bleed procedure for Det var enden på denne procedure for Prin aceasta procedura de aerisire a frânelor SRAM eTap AXS HRD brakes. For new bleeding (udluftning) af SRAM eTap AXS HRD- SRAM eTap AXS HRD este încheiată. Dacă...
  • Page 38 Syringe Storage Opbevaring af sprøjten Depozitarea seringii Przechowywanie strzykawki Uskladnění stříkačky Φύλαξη σύριγγας 흡입기 보관 NOTICE BEMÆRK NOTĂ Store used bleed syringes with DOT fluid Opbevar sprøjter, som er blevet brugt Depozitați seringile pentru aerisit cu lichid in the syringe hose and the clamp open to til udluftning (bleeding) med DOT-væske DOT folosite în furtunul pentru seringă, cu extend the life of the syringe hose.
  • Page 39 (transfer layer) to the braking surface of the rotor. This transfer layer optimizes braking performance. To watch a video of the bed-in procedure, visit www.sram.com/service.
  • Page 40 (přenosová vrstva). Tato přenosová vrstva optimalizuje výkon při brzdění. Video s postupem zajetí najdete na adrese www.sram.com/service. ⚠VAROVÁNÍ – RIZIKO NEHODY Proces usazení...
  • Page 41 των φρένων και τους ρότορες, εναποθέτοντας ένα ομοιόμορφο στρώμα υλικού από τα τακάκια των φρένων (στρώμα μεταφοράς) στην επιφάνεια πέδησης του ρότορα. Αυτό το στρώμα μεταφοράς βελτιστοποιεί την απόδοση των φρένων. Για να παρακολουθήσετε ένα βίντεο για τη διαδικασία στρωσίματος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.sram.com/service. ⚠ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΑΤΥΧΗΜΑΤΟΣ...
  • Page 42 ShiftGuide™, Shorty™, Showstopper™, Side Swap™, Signal Gear Technology™, SL™, SL-70™, SL-70 Aero™, SL-70 Ergo™, SL-80™, Sl-88™, SLC2™, SL SPEED™, SL Sprint™, Smart Connect™, Solo Air™, Solo Spoke™, SpeedBall™, Speed Metal™, SRAM APEX 1™, SRAM Force 1™, SRAM RIVAL 1™, S-series™, Stealth-a-majig™, StealthRing™, Super-9™, Supercork™, Super Deluxe™, Super Deluxe Coil™, SwingLink™, TaperCore™, Timing Port Closure™, Tool-free Reach Adjust™, Top Loading Pads™, Torque Caps™, TRX™, Turnkey™, TwistLoc™, Tyrewiz™, VCLC™, Vivid™, Vivid Air™,...
  • Page 43 ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. U.S.A. The Netherlands...