140 Mm Rear Rotor - SRAM eTap AXS User Manual

Hide thumbs Also See for eTap AXS:
Table of Contents

Advertisement

140 mm Rear Rotor

Tylna tarcza hamulcowa 140 mm
140mm 리어 로터
1
Loosely install the caliper onto the frame. Lightly
squeeze the brake lever three times and hold,
then lightly tighten the bolts. Check that the brake
pads are equally spaced on either side of the rotor,
squeeze and hold the brake lever, and then tighten
the bolts to the torque specified.
If the brake pads rub on the rotor, loosen the
caliper bolts and adjust the caliper position. Repeat
steps 2 - 6.
If the pistons do not advance evenly, consult the
eTap AXS Hose Shortening and Bleed Manual for
the Disc Brake Pad Advancement procedure.
W luźny sposób zamocuj zacisk do ramy. Lekko
ściśnij dźwignię hamulca trzykrotnie i przytrzymaj
ją w pozycji ściśniętej, a następnie lekko dokręć
śruby. Sprawdź, czy klocki hamulca są w równym
stopniu oddalone po obu stronach tarczy, ściśnij
dźwignię hamulca i przytrzymaj ją w pozycji
ściśniętej, a następnie dokręć śruby określonym
momentem obrotowym.
Jeśli klocki ocierają się o tarczę hamulcową, po-
luzuj śruby zacisku i wyreguluj położenie zacisku.
Powtórz kroki 2-6.
Jeśli tłoki nie przesuwają się równomiernie, zapo-
znaj się z procedurą przesuwania klocka hamulca
tarczowego opisaną w Podręczniku skracania
przewodu i odpowietrzania hamulca tarczowego
eTap AXS (eTap AXS Hose Shortening and Bleed
Manual).
캘리퍼를 프레임에 느슨하게 장착합니다. 브레이크
레버를 가볍게 3회 쥔 후 잡고 있는 상태에서 볼트를
살짝 조입니다. 로터 양쪽의 브레이크 패드가 같은
간격인지 확인하고, 브레이크 레버를 쥔 상태에서
지정된 토크로 볼트를 조입니다.
브레이크 패드가 로터에 닿으면 캘리퍼 볼트를 푼 후
캘리퍼 위치를 조정합니다. 2~6단계를 반복합니다.
피스톤이 고르게 전진하지 않으면 eTap AXS 호스 길이
줄이기 및 블리드 사용자 설명서에서 디스크 브레이크
패드 전진 절차를 참고하십시오.
Install
Monter
Montare
Montuj
Namontovat
Τοποθέτηση
설치
Установить
Torque
Spænd
Wartość momentu
Utahovací moment
토크
Затянуть
140 mm bagskive
Zadní kotouč o průměru 140 mm
Задний тормозной диск 140 мм
2
x 3
5
Monter kalibren løst på rammen. Tryk let på
bremsehåndtaget tre gange og hold den nede,
og stram derefter boltene lidt. Kontrollér, at
bremseklodserne er lige adskilt på hver side af
bremseskiven. Klem og hold bremsehåndtaget
inde og skru derefter boltene til det angivne
spændingsmoment.
Hvis bremseklodserne gnider mod bremseskiven,
så løsn boltene til kalibren og juster kalibrens
position. Gentag trin 2 - 6.
Hvis stemplerne ikke går jævnt fremad, henvises
der til proceduren for manuel afkortning og
udluftning (bleed) af eTap AXS-slange.
Volně namontujte třmen na rám. Třikrát lehce
stiskněte brzdovou páku a přidržte ji u řídítek;
potom lehce utáhněte šrouby. Zkontrolujte, zda jsou
brzdové destičky umístěny symetricky a se stejným
odstupem na obou stranách kotouče, stiskněte
a podržte brzdovou páku a potom šrouby dotáhněte
na požadovaný moment.
Pokud se brzdové destičky třou o kotouč, povolte
šrouby a seřiďte polohu třmenu. Opakujte kroky 2–6.
Jestliže se pístky nevysouvají rovnoměrně, přečtěte
si informace v příručce eTap AXS Hose Shortening
and Bleed Manual (Příručka pro zkrácení
a odvzdušnění hadičky eTap AXS), kde najdete
postup pro zajištění volného pohybu destiček
kotoučových brzd.
Установите калипер на раму, не затягивая.
Три раза слегка нажмите на рычаг тормоза
и удерживайте его, затем подтяните болты.
Убедитесь, что тормозные колодки находятся
на одинаковом расстоянии от диска. Нажмите
и удерживайте рычаг тормоза, затем затяните
болты в указанной последовательности.
Если колодки трутся о диск, отпустите болты и
отрегулируйте положение калипера. Повторите
шаги 2–6.
Если поршни выдвигаются неравномерно, см.
описание процедуры регулировки тормозных
колодок в руководстве по укорачиванию
гидролинии и прокачке тормоза eTap AXS.
Adjust
Juster
Reguluj
Nastavit
조정
Отрегулировать
Cuplu de strângere
Ροπή
Rotor spate de 140 mm
Πίσω ρότορας 140 mm
3
4
Montați etrierul pe cadru fără a-l strânge. Strângeți
ușor maneta de frână de trei ori și țineți-o strânsă,
apoi strângeți ușor șuruburile. Verificați dacă
plăcuțele de frână sunt distanțate egal pe cele două
părți ale rotorului, strângeți și țineți strânsă maneta de
frână, apoi strângeți șuruburile la cuplul specificat.
Dacă plăcuțele de frână freacă pe rotor slăbiți
șuruburile etrierului și ajustați poziția etrierului.
Repetați etapele 2 - 6.
Dacă pistoanele nu avansează uniform consultați
Manualul pentru scurtarea furtunurilor și
aerisirea frânelor eTap AXS pentru procedura de
poziționare a plăcuțelor de frână.
Τοποθετήστε χαλαρά τη δαγκάνα στο σκελετό.
Πιέστε ελαφρά τη μανέτα των φρένων τρεις φο-
ρές και κρατήστε την, και κατόπιν σφίξτε ελαφρά
τα μπουλόνια. Βεβαιωθείτε ότι τα τακάκια φρένων
απέχουν εξίσου σε κάθε πλευρά του ρότορα,
πιέστε και κρατήστε τη μανέτα των φρένων, και
κατόπιν σφίξτε τα μπουλόνια ως την καθορισμένη
ροπή στρέψης.
Αν τα τακάκια των φρένων τρίβονται πάνω στο
ρότορα, χαλαρώστε τα μπουλόνια της δαγκάνας
και ρυθμίστε τη θέση της δαγκάνας. Επαναλάβετε
τα βήματα 2 - 6.
Αν τα έμβολα δεν προχωρούν ομοιόμορφα, συμ-
βουλευτείτε το Εγχειρίδιο βράχυνσης εύκαμπτου
σωλήνα και εξαέρωσης eTap AXS για τη Διαδικα-
σία προώθησης τακακιών δισκόφρενων.
Reglare
Measure
Προσαρμογή
Mierz
측정
6
5 N·m
T25
T25
(44 in-lb)
Mål
Măsurare
Změřit
Μέτρηση
Измерить
37

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents