Περιγραφη Τησ Συσκευησ - COOK Medical Percutaneous Nephrostomy Set Instructions For Use Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HINWEIS: Die Punktion so gerade nach unten wie möglich
vornehmen.
HINWEIS: Zur Kontrolle der Punktion kann Ultraschall eingesetzt
werden und für die anschließende Kontrastmittelinjektion
Fluoroskopie. Empfohlen wird Echtzeit-Ultraschall, während sich der
Patient auf dem Fluoroskopietisch befindet.
3. Die antegrade Pyelographie wird durchgeführt, um das
Zielsammelsystem darzustellen, die Tiefe zu messen und das System
für die nachfolgende Punktion zu erweitern.
HINWEIS: Falls gewünscht, kann vor der Kontrastmittelinjektion direkt
aus dem Nierenbecken eine Urinprobe genommen werden.
4. Die Nadel an der Haut greifen und zurückziehen, um die Tiefe des
Sammelsystems zu messen. Bei kleinen, partiell verlegten Systemen
kann die Nadel auch an ihrer Position belassen werden und das
Kontrastmittel während des nächsten Schrittes infundiert werden. Falls
die Nadelposition eine Nephrostomie ermöglicht, kann die 18-Gauge-
Einführungskanüle daneben mit derselben Tiefe platziert werden.
Einführungskanüle
5. Eine gummiarmierte Zange an der zuvor gemessen Tiefe der
18-Gauge-Kanüle ansetzen und das Nierenbecken wie zuvor
punktieren. Ungehinderter Urinabfluss zeigt die korrekte
Positionierung an.
6. Einen 0,97 mm (0,038 Inch), 3 mm Safe-T-J
und unter fluoroskopischer Kontrolle vorschieben, bis er sich weit im
Nierenbecken oder (75 mm, 3 Inch) tief im Harnleiter befindet.
Dilatation und Anbringen des Schlauches
7. Die Einführungskanüle zurückziehen und die Dilatatoren in der
geeigneten Reihenfolge über den Führungsdraht schieben, um den
Zugang zu erweitern. Die Position des Führungsdrahtes dabei unter
fluoroskopischer Kontrolle beibehalten.
8. Das Pigtail-Ende des Katheters vor dem Einführen begradigen. Den
Nephrostomie-Katheter über den Führungsdraht so weit vorschieben,
bis sich der Pigtail-Abschnitt im Nierenbecken, am Fundus vesicae
oder im Harnleiter befindet. Um ein versehentliches Vorschieben oder
Zurückziehen des Führungsdrahtes zu verhindern, die Position der
Spitze stets fluoroskopisch kontrollieren.
9. Den Führungsdraht entfernen, wenn der Katheter ordnungsgemäß
platziert ist.
10. Den Katheter mit der Scheibe und/oder einer Naht an der Haut
befestigen und gut verbinden.
LIEFERFORM
Produkt mit Ethylenoxid gassterilisiert; in Aufreißverpackungen. Nur
für den einmaligen Gebrauch. Bei ungeöffneter und unbeschädigter
Verpackung steril. Produkt nicht verwenden, falls Zweifel an der
Sterilität bestehen. An einem dunklen, trockenen, kühlen Ort lagern.
Lichteinwirkung möglichst vermeiden. Nachdem das Produkt der
Verpackung entnommen wurden, auf Beschädigungen überprüfen.
QUELLEN
Diese Gebrauchsanweisung basiert auf der Erfahrung von Ärzten und/oder
auf Fachliteratur. Informationen über verfügbare Literatur erhalten Sie bei
Ihrem Cook-Vertreter.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΣΕΤ ΔΙΑΔΕΡΜΙΚΗΣ ΝΕΦΡΟΣΤΟΜΙΑΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ομοσπονδιακή νομοθεσία των Η.Π.Α. περιορίζει την
πώληση της συσκευής αυτής από ιατρό ή κατόπιν εντολής ιατρού
(ή γενικού ιατρού, ο οποίος να έχει λάβει την κατάλληλη άδεια).
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Το σετ διαδερμικής νεφροστομίας περιλαμβάνει τα ακόλουθα:
• Βελόνα Chiba 22 gauge, μήκους 15 cm
• Βελόνα τροκάρ 18 gauge, μήκους 15 cm
• Οδηγό σύρμα 0,97 mm (0,038"), μήκους 60 cm με άκρο
Safe-T-J
3 mm
®
• Ακτινοσκιεροί διαστολείς 7, 8 και 9 French, μήκους 20 cm
• Ακτινοσκιερός καθετήρας με άκρο pigtail (σπειροειδές, "δίκην ουράς
χοίρου") 8,3 French, μήκους 30 cm
• Συσκευή καθήλωσης με κόμβο έλξης
• Σωλήνας σύνδεσης, μήκους 30 cm με μονόδρομη στρόφιγγα και
γενικό σύνδεσμο
ΧΡΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ
Το σετ διαδερμικής νεφροστομίας προορίζεται για εξωτερική παροχέτευση
ούρων από τη νεφρική πύελο.
-Führungsdraht einführen
®
6

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents