Den Rollotron; Pro Einbauen; Montar El Rollotron; Pro - RADEMACHER Rollotron Pro Comfort Installation And Operation Manual

Table of Contents

Advertisement

i i i i i
HINWEIS/NOTA/REMARQUE/
NOTE/OPMERKING
1.
2.
20
www.eurofinestra.com
D

Den Rollotron

®

Pro

Montar el Rollotron

einbauen
Pro
Bauen Sie den Rollotron
®
Pro
Monte el Rollotron
gerade ein, damit sich das Gurt-
que la cinta se pueda enrollar
band korrekt aufwickeln kann.
correctamente. Fíjese en que
Achten Sie darauf, dass der
el Rollotron
Rollotron
®
Pro frei im Gurt-
libre en la caja de persiana y
kasten sitzt und nicht am Mau-
no sobre la pared, de lo con-
erwerk anliegt, es kann sonst
trario se podría producir ruido.
zu Geräuschbildung kommen.
Bei Verwendung einer
Si se utiliza un cable de
Zuleitung mit Netzste-
alimentación con en-
cker:
chufe:
Achten Sie darauf, dass die
Fíjese en que la alimentación
Netzsteckerleitung korrekt im
de enchufe se encuentre
Kabelkanal liegt. Es kann
correctamente en el canal de
sonst beim Anschrauben be-
cable. De lo contrario, se
schädigt werden.
puede dañar al afianzar con
tornillos.
Schieben Sie den Rol-
Desplace el Rollotron
lotron
®
Pro in den Gurt-
Pro comfort en la cinta
kasten und schrauben
y fíjelo con los tornil-
Sie ihn mit den beilie-
los adjuntos.
genden Schrauben fest.
Drücken Sie den bei-
Presione el cierre obtu-
liegenden Blenden-
rador adjunto en la
stopfen in die untere
apertura de tornillo in-
Schraubenöffnung.
ferior.
ES
F
®
Installer le Rollotron
Pro
®
Pro para
Installez le Rollotron
®
Pro en
position bien droite afin que
la sangle s'enroule correcte-
®
Pro se encuentre
ment. Veillez à ce que le Rol-
lotron
®
Pro ait une position
dégagée dans la boîte à
sangle et qu'il ne touche pas
la maçonnerie afin qu'il n'y
ait pas de formation de bruit.
Lors de l'utilisation
d'un câble d'alimen-
tation avec fiche :
Veillez à ce que le câble à
fiche soit bien positionné dans
le caniveau à câbles. Sinon,
il court le risque d'être en-
dommagé lors du vissage.
®
Glissez le Rollotron
Pro dans la boîte à
sangle et vissez-le
solidement à l'aide
des vis fournies.
Enfoncez les caches ci-
joints dans le trou à
vis inférieur.
GB
®
Mounting the
De Rollotron
Rollotron
®
Pro
monteren
Ensure that the Rollotron
®
Pro
Monteer de Rollotron
is straight when mounted so
een rechte, verticale lijn zodat
that the belt can wind up
de band correct opgerold kan
correctly. Ensure that the
worden. Let erop dat de Rollo-
Rollotron
®
Pro sits freely in the
tron
®
Pro vrij in de bandkast
belt box and does not rest
geplaatst wordt en niet dicht
against the masonry as this
tegen het muurwerk komt te
could lead to noise deve-
liggen, anders kunnen er gelui-
lopment.
den hoorbaar zijn.
If using a mains cable
Bij gebruik van een
with mains plug:
netkabel met stekker:
Ensure that the mains cable
Let erop dat de netkabel
lies properly in the cable
correct in het kabelkanaal ligt,
channel. Otherwise, the cable
anders kan de band tijdens
could be damaged while
het aanschroeven beschadigd
fixing the screws.
raken.
®
Push the Rollotron
®
Schuif de Rollotron
Pro into the belt box
Pro in de bandkast en
and screw it in place
schroef hem met de
using the screws pro-
meegeleverde schroe-
vided.
ven vast.
Press the screw cover
Druk het meegele-
plate (provided) into
verde afdekkapje in
place to conceal the
de onderste schroef-
screws at the lower
opening.
end of the device.
NL
®
Pro
®
Pro in
®

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

970097409705

Table of Contents