Allgemeine Sicherheitshinweise; Indicaciones Generales De Seguridad; Consignes Générales De Sécurité; General Safety Instructions - RADEMACHER Rollotron Pro Comfort Installation And Operation Manual

Table of Contents

Advertisement

i i i i i
8
www.eurofinestra.com
D
Allgemeine
Indicaciones generales
Sicherheitshinweise
de seguridad
Bei allen Arbeiten an
En todos los trabajos en
elektrischen Anlagen
equipos eléctricos existe
besteht Lebensgefahr
peligro de muerte por
durch Stromschlag.
electrocución.
◆ Der elektrische Anschluss
◆ La conexión eléctrica y todos
und alle Arbeiten an elek-
los trabajos en equipos
trischen Anlagen müssen
eléctricos se deben efectuar
durch eine zugelassene
por un electricista autorizado
Elektrofachkraft nach den
conforme a las indicaciones
Anschlusshinweisen in
de conexión de estas in-
dieser Anleitung erfolgen,
strucciones, véase página
s. Seite 17.
17.
◆ Führen Sie alle Montage-
◆ Realice todos los trabajos
und Anschlussarbeiten im
de montaje y conexión
spannungslosen Zustand
sin que haya tensión.
aus.
Der Einsatz defekter
La utilización de dis-
Geräte kann zur Ge-
positivos defectuosos
fährdung von Personen
puede suponer un peli-
und zu Sachschäden
gro para las personas y
führen (Stromschlag,
daños a las cosas (elec-
Kurzschluss).
trocución, cortocircuito).
Verwenden Sie niemals defek-
No utilice nunca aparatos
te oder beschädigte Geräte.
defectuosos o dañados. En
Wenden Sie sich in diesem
este caso, diríjase a nuestro
Fall an unseren Kundendienst,
servicio de atención al
s. Seite 73.
cliente, véase la página 73.
ES
F
Consignes générales
de sécurité
Lors de tous les travaux
sur installations électri-
ques, il existe un dan-
ger de mort par électro-
cution.
◆ Le branchement électrique et
tous les travaux sur les in-
stallations électriques doi-
vent être effectués par un
électricien qualifié homolo-
gué et de manière conforme
aux consignes de branche-
ment de cette notice, voir en
page 17.
◆ Faites tous les travaux de
montage et de branche-
ment hors tension.
La mise en service
d'appareils défectueux
représente un risque de
dommages corporels et
matériels (électrocu-
tion, courtcircuit).
N'utilisez en aucun cas des
appareils défectueux ou en-
dommagés. Le cas échéant,
veuillez vous adresser à notre
service aprèsvente, v. page 73.
GB
NL
General safety
Algemene
instructions
veiligheidsinstructies
All works to electrical
Bij werkzaamheden
systems present a life
aan elektrische instal-
threatening danger of
laties bestaat het ge-
electric shock.
vaar een elektrische
schok te krijgen.
◆ The electrical connections
◆ De elektrische aansluiting
and all works to electrical
en alle werkzaamheden
systems must be carried
aan elektrische installa-
out by a qualified elec-
ties moeten door een
trician according to the
erkende elektricien en in
connection instructions in
overeenstemming met de
this manual; see page 17.
aansluitschema's in deze
handleiding worden uitge-
◆ Carry out the installation
voerd, zie pagina 17.
and connection works
◆ Voer alle montage- en
with all devices disconnec-
ted from the mains.
aansluitwerkzaamheden
steeds in spanningsloze
toestand uit.
The use of defective de-
Het gebruik van de-
vices can cause danger
fecte apparaten kan
to people and property
een gevaar vormen
(electric shock, short
voor personen en ma-
circuit).
teriële schade veroor-
zaken ( elektrische
schok, kortsluiting).
Never use defective or damag-
ed devices. In this case, con-
Gebruik daarom nooit defecte
tact our customer services de-
of beschadigde apparaten.
partment instead, see page
Neem in zo'n geval contact
73.
op met onze servicedienst, zie
pagina 73.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

970097409705

Table of Contents