Gurtband Einziehen Und Befestigen; Introducir Y Fijar La Cinta; Enrouler Et Fixer La Sangle; Feeding The Belt Through And Fixing In Place - RADEMACHER Rollotron Pro Comfort Installation And Operation Manual

Table of Contents

Advertisement

i i i i i
1.
2.
WICHTIG/IMPORTANTE/
IMPORTANT/IMPORTANT/
BELANGRIJK
D
Legen Sie das Gurtband immer von
oben über das Wickelrad.
ES
Coloque la cinta a través de la polea
enrolladora, siempre desde arriba.
F
Placez la sangle toujours par le haut
sur l'enrouleur.
GB
Always place the belt onto the winding
wheel from above.
NL
Leg de band altijd van bovenaf over
het oprolwiel.
3.
4.
18
www.eurofinestra.com
D
Gurtband einziehen
Introducir y fijar la
und befestigen
cinta
Schalten Sie die
Conecte la alimenta-
Netzversorgung ein.
ción eléctrica.
Drücken Sie die Auf-
Pulse la tecla Subir
Taste solange, bis der
hasta que el gancho
Befestigungshaken
fijador
in der Montageöff-
tura de montaje se
nung gut erreichbar ist.
pueda alcanzar bien.
Eventuell müssen Sie vor-
En su caso, tiene que efec-
her einen Softwarereset,
tuar previamente una res-
vornehmen. *
tauración software. *
Es besteht Verletzungs-
Existe peligro de le-
gefahr durch das dre-
siones por la polea
hende Wickelrad
.
enrolladora
Fassen Sie nie bei laufendem
No agarre nada de la aper-
Motor in die Montageöffnung.
tura de montaje con el motor
en marcha.
Schalten Sie die Netz-
Debe desconectar de
versorgung unbedingt
nuevo la alimentación
wieder aus.
eléctrica.
Führen Sie erst dann
Introduzca la cinta en
das Gurtband von vor-
el Rollotron
ne in den Rollotron
®
fort por delante. Luego
Pro ein. Befestigen Sie
fije la cinta al gancho
anschließend das Gurt-
de la polea enrolladora
band auf dem Haken
.
des Wickelrades.
* s. Seite 53
* v. página 53
ES
F
Enrouler et fixer la
sangle
Branchez l'alimen-
tation électrique.
Appuyez sur la touche
de remontée jusqu'à ce
de la aper-
que le crochet de fix-
ation
soit facile-
ment accessible de
l'orifice de montage.
Un retour à l'état initial du
logiciel sera éventuellement
nécessaire auparavant. *
L'enrouleur
repré-
sente un risque poten-
.
tiel de blessure.
Si le moteur est en marche,
ne mettez pas les doigts
dans l'orifice de montage.
Il est impératif de
débrancher l'alimen-
tation électrique.
Introduisez alors la
®
Pro com-
sangle par l'avant
dans le Rollotron
®
Pro. Fixez ensuite la
sangle sur le crochet
de l'enrouleur .
* voir page 53
GB
NL
Feeding the belt through
Band invoeren en
and fixing in place
bevestigen
Switch on the
Schakel de netvoe-
electricity supply.
ding in.
Press the UP button
Druk zolang op de
until the fixing hook
OMHOOG-toets tot-
is easily accessible
dat u goed bij de be-
in the installation
vestigingshaak
opening.
de montageopening
kunt komen.
You may have to carry out
a software reset first. *
Eventueel moet u daarvóór
een software-reset uit-
voeren. *
The winding wheel
Er bestaat letselgevaar
presents a danger of in-
door het oprolwiel
jury.
Grijp nooit in de montageope-
Do not reach inside the in-
ning als de motor loopt.
stallation opening when the
motor is running.
You must then make
Schakel allereerst de
absolutely sure that
netvoeding weer uit!
you switch the electri-
city supply off again.
Only then can you
Voer pas dan de band
feed the belt into the
van voren in de Rollo-
Rollotron
®
Pro from
tron
®
Pro. Bevestig
the front. Then fix the
vervolgens de band op
belt onto the hook
de haak
of the winding wheel.
oprolwiel.
* see page 53
* zie pagina 53
in
.
van het

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

970097409705

Table of Contents