Juniper SRX550 Hardware Manual page 76

Highmemoryservicesgateway
Hide thumbs Also See for SRX550:
Table of Contents

Advertisement

SRX550 High Memory Services Gateway Hardware Guide
54
De Juniper Networks services gateway moet in een stellage worden
geïnstalleerd die aan een bouwsel is verankerd.
Dit toestel dient onderaan in het rek gemonteerd te worden als het toestel
het enige in het rek is.
Wanneer u dit toestel in een gedeeltelijk gevuld rek monteert, dient u het
rek van onderen naar boven te laden met het zwaarste onderdeel onderaan
in het rek.
Als het rek voorzien is van stabiliseringshulpmiddelen, dient u de
stabilisatoren te monteren voordat u het toestel in het rek monteert of het
daar een servicebeurt geeft.
Varoitus Kun laite asetetaan telineeseen tai huolletaan sen ollessa telineessä,
on noudatettava erityisiä varotoimia järjestelmän vakavuuden säilyttämiseksi,
jotta vältytään loukkaantumiselta. Noudata seuraavia turvallisuusohjeita:
Juniper Networks services gateway on asennettava telineeseen, joka on
kiinnitetty rakennukseen.
Jos telineessä ei ole muita laitteita, aseta laite telineen alaosaan.
Jos laite asetetaan osaksi täytettyyn telineeseen, aloita kuormittaminen
sen alaosasta kaikkein raskaimmalla esineellä ja siirry sitten sen yläosaan.
Jos telinettä varten on vakaimet, asenna ne ennen laitteen asettamista
telineeseen tai sen huoltamista siinä.
Attention Pour éviter toute blessure corporelle pendant les opérations de
montage ou de réparation de cette unité en casier, il convient de prendre des
précautions spéciales afin de maintenir la stabilité du système. Les directives
ci-dessous sont destinées à assurer la protection du personnel:
Le rack sur lequel est monté le Juniper Networks services gateway doit être
fixé à la structure du bâtiment.
Si cette unité constitue la seule unité montée en casier, elle doit être placée
dans le bas.
Si cette unité est montée dans un casier partiellement rempli, charger le
casier de bas en haut en plaçant l'élément le plus lourd dans le bas.
Si le casier est équipé de dispositifs stabilisateurs, installer les stabilisateurs
avant de monter ou de réparer l'unité en casier.
Warnung Zur Vermeidung von Körperverletzung beim Anbringen oder Warten
dieser Einheit in einem Gestell müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen,
um sicherzustellen, daß das System stabil bleibt. Die folgenden Richtlinien
sollen zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit dienen:
Copyright © 2016, Juniper Networks, Inc.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents