Cagiva 2007 raptor 125-E 3 Owner's Manual page 98

Table of Contents

Advertisement

IMP. 4
12-01-2007
10:31
CANDELA D'ACCENSIONE (Fig. 25)
In accordo con le scadenze indicate nella
"Scheda di manutenzione periodica" é
necessario togliere la candela, pulirla e
controllare la distanza degli elettrodi che
dev'essere 0,6 mm.
Per accedere alla candela (2), operare nel
modo seguente:
- sollevare il serbatoio carburante come
descritto a pagina 12;
- togliere la vite anteriore (1) e rimuovere il
pannello appoggio casco sfilandolo dai
gommini posteriori.
La chiave a tubo per la candela si trova nella
borsa degli attrezzi. Pulire lo sporco intorno
alla base della candela prima di toglierla. Ogni
candela che presenti screpolature sull'isolante o
con gli elettrodi corrosi dev'essere sostituita.
Effettuare la sostituzione in accordo con le
scadenze indicate nella "Scheda di
manutenzione periodica" a pag. 64.É utile
esaminare lo stato della candela subito dopo
averla tolta dalla sua sede, poiché i depositi e la
colorazione dell'isolante forniscono utili
indicazioni sul grado termico della candela,
sulla carburazione, sulla lubrificazione,
sull'accensione e sullo stato generale del
motore. Una colorazione marrone chiaro
dell'isolante ceramico intorno all'elettrodo
centrale, indica che la carburazione,
l'accensione e il grado termico della candela
sono corretti.
92
Pagina 92
SPARK PLUG (Fig. 25)
The spark plug should be removed, cleaned,
checked and gap adjusted according to after
the first 1,000 According to the descriptions
on the "Periodical maintenance card". Gap
must be 0,6 mm. (0.0236 in.)
To gain access to spark plug (2) operate as
follows:
- lift the fuel reservoir as described on
page 12;
- loosen front screw (1) and remove the
helmet panel from the rear grommets.
The socket wrench for the spark plug is
placed on the tool kit .Remove any grease
and dirt around the plug base before
removing it. Plugs with a cracked insulator,
or eroded electrodes should be replaced.
Replace the spark plug according to the
descriptions on the "Periodical maintenance
card" on page 65.
Careful inspection of the spark plug should
be made as soon as removed, because
deposits and the colour of the insulator
provide useful information about spark plug
heat range, carburation, lubrication, ignition
system and about general condition of the
engine.
A plug with rust brown to tan powdery
deposit on the ceramic insulator, around the
base of the central electrode, indicates that
carburation, ignition system and spark-plug
heat range are correct.
BOUGIE D'ALLUMAGE (Fig. 25)
Selon les descriptions indiqueés dans la
"Fiche d'entretien périodique", premiers, il
faudra enlever la bougie, la nettoyer et
contrôler la distance des électrodes qui devra
être de 0,6 mm.
Pour gagner accès a la bougie (2), opérer
comme suit:
- soulever le réservoir comme indiqué a
page 12;
- ôter la vis avant (1) et le panneau du
casque en le retirant des capsules en
caoutchouc.
La clé à douille pour la bougie est placée
dans le coffret à outils.
Nettoyer la base de la bougie avant de
l'enlever. Chaque bougie présentant des
craquelures sur l'isolant ou avec électrodes
usés, doit être remplacée. Remplacer la
bougie selon les decriptions indiquées dans la "
Fiche d'entretien périodique" au pag. 65A.
Il sera d'avis de contrôler l'état de la bougie
tout après l'avoir enlevée de son siège, car les
dépôts et la couleur de l'isolant fournissent
des informations utiles sur le dégré thermique
de la bougie, sur la carburation, le graissage,
l'allumage et sur l'état général du moteur.
Une couleur marron clair de l'isolant
céramique tout autour de l'électrode central,
montre que la carburation, l'allumage et le
dégré thermique de la bougie, sont exacts.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents