Stiga SBK 45 D Operator's Manual page 86

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 26
MONTAJE DE LA MÁQUINA
– Extraer la copa (4) desatornillando el tornillo central en
sentido horario.
– Extraer la abrazadera externa (5) y extraer la cuchilla
(1).
• Montaje
– Asegurarse que las ranuras de la abrazadera interna
(6) se acoplan perfectamente con el reenvío de ángulo
(3).
– Montar la cuchilla (1) y la abrazadera externa (5).
– Volver a montar la copa (4), apretándola a fondo en
sentido antihorario.
– Extraer la llave (2) para reajustar la rotación de la cu-
chilla.
• Adecuación de la protección
– Extraer la protección adicional (8 -si estuviera mon-
tada anteriormente), desenganchando los enganches
introducidos a presión en la protección (9).
– Verificar que la protección (9) esté fijada al reenvío de
ángulo (10) mediante los dos tornillos (11), introduci-
dos en los dos orificios más externos de la pro-
tección (9).
3.2 Cabezal porta hilo (Fig. 5)
NOTA
rosca a izquierdas y por lo tanto debe ser desatornillada
en sentido horario y atornillada en sentido antiohorario.
• Desmontaje
– Introducir la llave suministrada (2) en el orificio co-
rrespondiente del reenvío de ángulo (3) y hacer girar
con la mano el cabezal porta hilo (1) hasta introducir
la llave en el orificio interno, bloqueando la rotación.
– Extraer el cabezal porta hilo (1) desatornillándolo en
sentido horario.
• Montaje
– Asegurarse que las ranuras de la abrazadera interna
(4) se acoplen perfectamente con el reenvío de ángulo
(3) y volver a montar la protección (4a).
– Extraer el cabezal porta hilo (1) desatornillándolo en
sentido horario.
– Extraer la llave (2) para reajustar la rotación del eje.
• Adecuación de la protección
– Montar la protección adicional (5) introduciendo los
enganches en los respectivos asientos de la protec-
ción (6) y presionando hasta advertir el disparo.
– Verificar que la protección (6) esté fijada al reenvío de
ángulo (7) mediante los dos tornillos (8), introducidos
en los dos orificios más internos de la protección
(6).
El cabezal porta hilo tiene una
porta hilo, es necesario que siempre esté montada
la protección adicional, con cuchillo cortahilo.
3.3 Cabezal nailon "8-Spool" (Fig. 6)
NOTA
una rosca a izquierdas y por lo tanto debe ser desator-
nillada en sentido horario y atornillada en sentido an-
tihorario.
• Desmontaje
– Introducir la varilla suministrada (12) en el orificio ade-
cuado de la brida (13) y quitar el cabezal "8-Spool"
(11) desatornillándolo en sentido horario.
– Introducir la llave suministrada (14) en el orificio co-
rrespondiente del reenvío de ángulo (15) y hacer girar
con la mano la brida (13) hasta introducir la llave en el
orificio interno, bloqueando la rotación.
– Desenroscar el tornillo (16) en sentido horario.
• Montaje
– Asegurarse que las ranuras de la abrazadera interna
(17) se acoplen perfectamente con el reenvío de án-
gulo (15) ) y volver a montar la protección (18).
– Montar la brida (13), colocando la arandela (18) y
atornillando el tornillo (16) en sentido antihorario.
– Quitar la llave (14) para reajustar la rotación del eje.
– Introducir la varilla suministrada (12) en el orificio ade-
cuado de la brida (13) y montar el cabezal "8-Spool"
(11) atornillándolo en sentido antihorario.
– Quitar la varilla (12).
• Adecuación de la protección
– Montar la protección adicional (5) introduciendo los
enganches en los respectivos asientos de la protec-
ción (6) y presionando hasta advertir el disparo.
– Verificar que la protección (6) esté fijada al reenvío de
ángulo (7) mediante los dos tornillos (8), introducidos
en los dos orificios más internos de la protección
(6).
nailon "8-Spool", es necesario que siempre esté
montada la protección adicional, con cuchillo cor-
tahilo.
ES
Cuando se utiliza el cabezal
El cabezal nailon "8-Spool" tiene
Cuando se utiliza el cabezal
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents