Stiga SBC 627 K Operator's Manual

Stiga SBC 627 K Operator's Manual

Portable hand-held powered brush-cutter
Hide thumbs Also See for SBC 627 K:

Advertisement

171501231/3
07/2015
SBC 627 K
SBC 627 KD
SBC 635 K
SBC 635 KD
SBC 645 K
SBC 643 KD
SBC 645 KD
SBC 645 KF
SBC 653 K
SBC 653 KD
SBC 653 KF
IT
Decespugliatore a motore portatile manualmente
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Преносим ръчен моторен храсторез
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Ručna motorna trimer kosilica
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Ručně přenosný motorový křovinořez
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar, håndholdt motordreven buskrydder
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Motorbetriebener Freischneider
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό χειροκατευθυνόμενο θαμνοκοπτικό βενζίνης
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Portable hand-held powered brush-cutter
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Desbrozadora de motor portátil manualmente
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Käeskantav mootoriga võsalõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava moottorikäyttöinen raivaussaha
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Débroussailleur portatif à moteur
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni motorni ručno upravljani čistač šikare
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható motoros kézi bozótirtó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Nešiojama rankinė motorinė krūmapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar piedziņu aprīkotais rokturamais portatīvs krūmgriezis
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Поткаструвач за грмушки
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Met de hand draagbare bosmaaier met motor
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar, håndholdt motordrevet ryddesag
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Ręczna, przenośna kosa spalinowa do zarośli
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stiga SBC 627 K

  • Page 1 Decespugliatore a motore portatile manualmente MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Преносим ръчен моторен храсторез SBC 627 K УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА SBC 627 KD SBC 635 K ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Page 2 Roçadora manual motorizada MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Mașină de tăiat arboret cu motor portabil manual MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă. Портативный...
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 5 �71� 12,2 10,5 �72� �73� �74� / kW 26,3/0,77 34,4/1,03 45,4/1,42 53,2/2,0 �75� 2700 - 3000 �77� 8400 �78� NGK-R NGK-R �79� NGK-R BPMR7A NGK-R BPMR8Y BPMR7A BPMR7A �80� 50:1 = 2% �81� Ø - mm �82� Ø - mm –...
  • Page 10 VIII...
  • Page 11 Ø 2,4 mm 120 mm (4,75 in.)
  • Page 13: Table Of Contents

    IMPORTANT - READ CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. Keep for future reference Intended use TABLE OF CONTENTS Getting to know the machine ....... 10 This machine was designed and manufactured Safety regulations ........11 for: Operating instructions ........13 1. Machine assembly ......... 13 –...
  • Page 14: Safety Regulations

    20. Harness 56. Maximum cutting device speed. Only use a. with single belt suitable cutting devices. b. with double belt 57. Do not use circular saw blades. Danger: c. with backpack Using circular saw blades with ma- 21. Angle transmission chines marked with this symbol expos- 22.
  • Page 15 2) Never allow children or people unfamiliar with refilled it with fuel. these instructions to use the machine. Local – make sure your clothing does not come into laws can restrict the minimum age of the op- contact with the fuel, on the contrary, change erator.
  • Page 16: Operating Instructions

    – assess the potential risks of the ground you D) MAINTENANCE AND STORAGE are working on and take all necessary pre- cautions to ensure your own safety, especially 1) Keep all nuts and screws tight to be sure the on slopes or on bumpy, slippery or unstable machine is always in safe working condition.
  • Page 17 1.1 COMPLETING THE MACHINE – Join the bottom part (5) with the guard and at- tach it to the top part (3), tightening the screw 1.1a. Models SBC 627 K – 635 K – 645 K (6) completely. 653 K (Fig. 1) –...
  • Page 18 ting devices or ones homologated by the the wrench (5) until it enters the hole of the an- Manufacturer. gle transmission (2), blocking rotation. – Unscrew the nut (7) clockwise and remove 1.3.1 Selecting the cutting device the cup (6). –...
  • Page 19: Preparing To Work

    for other cutting devices and apply the specific Only use top quality synthetic oil specifically for guard for the saw blade. two-stroke engines. Your Dealer can provide you with oils which have WARNING! This guard must not be used been specifically developed for this type of en- for other cutting devices.
  • Page 20: Using The Machine

    3. USING THE MACHINE move,  only  stopping  when  the  choke  is  dis- connected. 3.1 STARTING THE MACHINE 7. Models SBC 627 K/KD – 635 K/KD WARNING! The machine must be started 643 KD – 645 K/KD/KF : in an area at least 3 metres from where you Briefly activate the throttle (2) to bring the refilled the fuel tank.
  • Page 21: Operating Modes And Work Techniques

    Cutting device speed is regulated by the throttle tivity, torpor, itching, pain and discolouring trigger (2), located on the rear handgrip (4) or the of  or  structural  changes  to  the  skin.  These  right handgrip (4) of the handlebar. effects can be worsened by low ambient tem- peratures and/or by gripping the handgrips The throttle trigger only works if the lockout (3) is excessively ...
  • Page 22 – the machine’s support and snap-hook cou- to allow the rod to be properly cooled. pling on the right side; – the release in front (2.2); WARNING! Do not use the machine for – the belts cross-over on the operator’s back sweeping, tilting the cutting line head.
  • Page 23: Routine Maintenance

    This machine is fitted with a “Tap & Go” head. sure that there are no damaged parts, replacing To release more line, tap the cutting line head any faulty parts. The machine must be stored in against the ground with the engine at top speed: a dry place away from the elements and with the the line will be released automatically and the cover correctly fitted.
  • Page 24 The spark plug must be replaced with one with WARNING! The blade must never be re- the same characteristics whenever the elec- paired, but must be replaced as soon as trodes have burnt or the insulation has worn, and signs  of  breaking  are  noted  or  the  sharpen- in any case every 100 working hours.
  • Page 25: Extraordinary Maintenance

    5.11 LONG PERIODS OF DISUSE The blade must never be repaired, but must be replaced as soon as signs of breaking are noted IMPORTANT  If you are not going to use the ma- or the sharpening limit is exceeded. chine for a period of more than 2-3 months, we recommend you do a few things before putting it ...
  • Page 27 Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore a motore portatile manualmente / taglio erba SBC 627 K, SBC 635 K, SBC 645 K, SBC 653 K, SBC 627 KD, a) Tipo / Modello Base SBC 635 KD, SBC 645 KD, SBC 653 KD, SBC 643 KD...
  • Page 28 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore a motore portatile manualmente / taglio erba a) Tipo / Modello Base SBC 645 KF, SBC 653 KF...
  • Page 29 EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skla Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity EG-Konformitätserklärung (Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A) (Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la) (Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A) (Direktiva 2006 (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie (Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A) (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 1.
  • Page 30 © by GGP ITALY spa • Soggetto a modifiche senza preavviso • Подлежи на промени без предупреждение • Moguće su promjene bez najave • Možnost změn bez předešlého upozornění • Ret til ændringer forbeholdes • Kann ohne Vorankündigung geändert werden • Υπόκειται σε αλλαγές χωρίς...

Table of Contents