Download Print this page
Stiga SBC233D Operator's Manual

Stiga SBC233D Operator's Manual

Portable hand-held powered brush-cutter

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

171501300/7
05/2017
SBC233D
SBC243D
SBC253D
Decespugliatore a motore portatile manualmente
IT
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
Преносим ръчен моторен храсторез
BG
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
Ručna motorna trimer kosilica
BS
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
Ručně přenosný motorový křovinořez
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
Bærbar, håndholdt motordreven buskrydder
DA
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
Motorbetriebener Freischneider
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
Φορητό χειροκατευθυνόμενο θαμνοκοπτικό βενζίνης
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
Portable hand-held powered brush-cutter
EN
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
Desbrozadora de motor portátil manualmente
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
Käeskantav mootoriga võsalõikur
ET
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
Käsin kannateltava moottorikäyttöinen raivaussaha
FI
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
Débroussailleuse portative à moteur
FR
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
Prijenosni motorni ručno upravljani čistač šikare
HR
PRIRUČNIK ZA UPORABO
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
Hordozható motoros kézi bozótirtó
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
Nešiojama rankinė motorinė krūmapjovė
LT
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
Ar piedziņu aprīkotais rokturamais portatīvs krūmgriezis
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
Поткаструвач за грмушки
MK
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
Met de hand draagbare bosmaaier met motor
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
Bærbar, håndholdt motordrevet ryddesag
NO
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
Kosa spalinowa
PL
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SBC233D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Stiga SBC233D

  • Page 1 171501300/7 05/2017 Decespugliatore a motore portatile manualmente MANUALE DI ISTRUZIONI SBC233D ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Преносим ръчен моторен храсторез SBC243D УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА SBC253D ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Page 2: Manual De Instruções

    Roçadora manual motorizada MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Mașină de tăiat arboret cu motor portabil manual MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă. ІНСТ...
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 4 Type: Art.N. - s/n...
  • Page 12 2 x 2,0 m (79 in.) - B 26/32 series 2 x 1,5 m (60 in.) - B 42/52 series 165 mm (6,5 in.) - B 26/32 series 175 mm (6,9 in.) - B 42/52 series...
  • Page 13 [ 1 ] DATI TECNICI SGT 226 J SBC 226 J SBC 226 JD [ 2 ] Motore [3] 2 tempi raffreddamento ad aria [ 4 ] Cilindrata 25,4 25,4 25,4 [ 5 ] Potenza min¯¹ 3000 ±300 3000 ±300 3000 ±300 [ 6 ] Velocità...
  • Page 14 SGT 226 J SBC 226 J SBC 226 JD [ 1 ] DATI TECNICI [ 2 ] Motore [3] 2 tempi raffreddamento ad aria [ 4 ] Cilindrata 25,4 25,4 25,4 [ 5 ] Potenza min¯¹ 3000 ±300 3000 ±300 3000 ±300 [ 6 ] Velocità...
  • Page 15 [ 1 ] DATI TECNICI SBC 233 SBC 233 D SBC 233 D [ 2 ] Motore [3] 2 tempi raffreddamento ad aria [ 4 ] Cilindrata 32,6 32,6 32,6 [ 5 ] Potenza min¯¹ 3000 ±300 3000 ±300 3000 ±300 [ 6 ] Velocità...
  • Page 16 [ 1 ] DATI TECNICI SBC 243 SBC 243 D SBC 243 DH [ 2 ] Motore [3] 2 tempi raffreddamento ad aria [ 4 ] Cilindrata 42,7 42,7 42,7 [ 5 ] Potenza 1,25 1,25 1,25 min¯¹ 3000 ±300 3000 ±300 3000 ±300 [ 6 ]...
  • Page 17 [ 1 ] DATI TECNICI SBC 253 SBC 253 D SBC 253 DH [ 2 ] Motore [3] 2 tempi raffreddamento ad aria [ 4 ] Cilindrata 51,7 51,7 51,7 [ 5 ] Potenza 1,55 1,55 1,55 [ 6 ] min¯¹...
  • Page 18 [ 1 ] DATI TECNICI SBC 253 F [ 2 ] Motore [3] 2 tempi raffreddamento ad aria [ 4 ] Cilindrata 51,7 [ 5 ] Potenza 1,55 [ 6 ] min¯¹ 3000 ±300 Velocità di rotazione del motore a vuoto min¯¹...
  • Page 19 [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2] Двигател [2] Motor [2] Motor [3] двутактов с въздушно охлаждане [3] Dvoutaktní, vzduchem chlazený [3] 2-taktni motor hlađenje vazduhom [4] Обем на цилиндъра [4] Kubikaža [4] Zdvihový...
  • Page 20 [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] EN - TECHNICAL DATA [1] ET - TEHNILISED ANDMED [2] Engine [2] Motor [2] Mootor [3] 2 taktiline õhkjahutusega [3] 2-stroke air-cooled [3] 2 tiempos enfriamiento de aire [4] Töömaht [4] Displacement [4] Cilindrada [5] Võimsus [5] Power [5] Potencia...
  • Page 21 [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS [1] LV - TEHNISKIE DATI [2] Dzinējs [2] Motor [2] Variklis [3] 2 ütemű, léghűtéses [3] 2 taktų aušinimas oru [3] 2 taktu ar gaisdzesi [4] Hengerűrtartalom [4] Variklio tūris [4] Cilindru tilpums [5] Teljesítmény [5] Galia...
  • Page 22 [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] RO - DATE TEHNICE [2] Silnik [2] Motor [2] Motor [3] 2 timpi cu răcire cu aer [3] 2-suwowy chłodzony powietrzem [3] 2 temposarrefecimentoaar [4] Pojemność skokowa [4] Cilindree [4] Cilindrada [5] Moc [5] Potência...
  • Page 23 [1] SR - TEHNIČKI PODACI [1] TR - TEKNİK VERİLER [1] SV - TEKNISKA SPECIFIKATIONER [2] Motor [2] Motor [2] Motor [3] 2 zamanlı havalı soğutma [3] 2-taktni s vazdušnim hlađenjem [3] 2-takt luftavkyld [4] Kubikaža [4] Cylindervolym [4] Silindir [5] Güç...
  • Page 24 ПОПЕРЕДЖЕННЯ !: УВАЖНО ЧИТАТИ ІНСТРУКЦІЮ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯ МАШИНИ. Зберігати в майбутньому Зміст Генеральна інформація 1. Генеральна інформація ........... 1 2. Безпека ................ 2 Основні положення інструкції 3. Позначки на інструменту ......... 4 Опис та плановане використання.. ………...4 Деякі пункти в посібнику містять важливу Позначки...
  • Page 25: Під Час Роботи

    – - Зберігайте бензинові та паливні суміші – Зберігайте паливні контейнери, в безпечному місці, НАВЧАННЯ – далеко від будь-яких відкритих вогнів або джерел тепла. Ознайомтеся з елементами – - Зберігати контейнери в місцях, керування та правильним недоступних для дітей. використанням машини. Дізнайтеся, –...
  • Page 26 • • Не торкайтесь деталей двигуна, які • Перевірте, щоб ніхто не знаходився в • нагрівається під час використання. Опікує межах 15 метрів від діапазону дії машини небезпеку. або в межах 30 метрів для більш важкої • • Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не різки;...
  • Page 27: Охорона Навколишнього Середовища

    ОБСЛУГОВУВАННЯ, Позначки на інструменту ЗБЕРІГАННЯ ТА ТРАНСПОРТ ОПИС МАШИНИ ТА ПЛАНУВАННЯ Забезпечте регулярне технічне обслуговування та правильне зберігання, Машина, по суті, складається з двигуна, який, щоб забезпечити безпеку та високу використовуючи вал трансмісії, замкнутого в продуктивність машини. трубці та кутовий прохід, приводить в рух ріжучі Ніколи...
  • Page 28: Основні Компоненти

    Типи користувачів 3.1.3 Ця машина призначена для використання споживачами, тобто Остерігайтеся леза. непрофесійними та професійними операторами. ПОЗНАЧКИ БЕЗПЕКИ НЕБЕЗПЕКА! - Тримайте Машина має на ньому різні символи подалі від гарячих (мал.2). Вони використовуються для того, поверхонь. щоб нагадати оператору поведінки, яким слід...
  • Page 29 Розпакування та завершення зборки слід проводити на рівній та стабільній поверхні, достатньо місця для обробки машин та його упаковки, завжди використовуючи відповідне обладнання. Не використовуйте машину, доки не будуть виконані всі інструкції в розділі "ЗБЕРІГАННЯ". Монтаж компонентів У упаковці входить компонент для збирання.
  • Page 30 1. Відкрутіть гвинти (мал. 6.А). Покладіть захисний кожух (мал. 6. С) на отвори плити (мал 6. B) приводної трубки (мал 6. D). Закріпіть гвинт (малюнок 6. C), повністю затягнувши гвинти (мал. 6. A). ПРИМІТКА! На захисті ріжучого засобу (мал.1.E) є такий символ: Вказує...
  • Page 31 внутрішню кільцеву гайку (мал. внутрішньої кільцевої гайки ідеально 9.A) у вказаному напрямку, відповідають ідеям кута передачі переконавшись, що гайки (мал.9В).
  • Page 32 Вставте гайковий ключ (рис 10. Е, мал. 11. Е) 2. Вставте гайковий ключ (рис 8.С, мал.9С) у у відповідному отворі, потім поверніть спеціальному отворі внутрішньої кільцевої лопатку вручну (рис 10.С, мал. 11.С) та гайки (мал.8А, мал.9.А), потім поверніть натисніть на гайковий ключ (мал. E, мал. кільцеву...
  • Page 33 Рукоятка фіксатора дроселя Перемикач безпеки газу (мал 18.C) дає змогу важіль регулювання дросельної заслінки (мал. 18В). 5.4 Кнопка спуску дроселя (опція) Використовується для включення двигуна при холоді (мал 18.D). Ручка для ручного запуску Вмикає ручний запуск двигуна (мал. 18.I). Холодний пуск Використовується...
  • Page 34 3. Заповніть паливо перед використанням машини. Для приготування суміші, способи заправки та заходи безпеки (див. Параграф 7.2, 7.3). Перевірка безпеки 4. правильно одягніть джгут (див. Пункт 6.1.1). Виконайте наступні перевірки безпеки та перевірте, чи відповідають результати, наведені в таблицях. Завжди виконуйте перевірку...
  • Page 36 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore a motore portatile manualmente / taglio erba...
  • Page 37 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore a motore portatile manualmente / taglio erba...
  • Page 38 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore a motore portatile manualmente / taglio erba...
  • Page 39 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore a motore portatile manualmente / taglio erba...
  • Page 40 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA SpA – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore a motore portatile manualmente / taglio erba...
  • Page 41 DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EG-Konformitätserklärung EF-overensstemmelseserklæring Déclaration CE de Conformité...
  • Page 42 © by STIGA SpA • Soggetto a modifiche senza preavviso • Подлежи на промени без предупреждение • Moguće su promjene bez najave • Možnost změn bez předešlého upozornění • Ret til ændringer forbeholdes • Kann ohne Vorankündigung geändert werden • Υπόκειται σε αλλαγές...
  • Page 43 ........ Type: ....... -s/n ......-Art.N ......STIGA SpA Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

This manual is also suitable for:

Sbc243dSbc253d