JUKI HZL-F series Instruction Manual page 92

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F series:
Table of Contents

Advertisement

2
Slider
Schieber
Suwak
собачка
5 cm
3
Fabric (wrong side)
Stoff (Unterseite)
Tkanina (lewa strona)
ткань (изнaнoчная
cтoрoна)
Fabric (right side)
Stoff (Oberseite)
Tkanina (prawa strona)
ткань (правильная cтoрoна)
4
Basting
Heftlinie
Fastryga
обметочнaя
стpочкa
Reverse stitches
Rückwärtsstiche
Wzmocnienie
0.7 to 1 cm
обpaтнaя
0,7 bis 1 cm
стpочкa
0,7 do 1 cm
0,7 - 1 см
91
Set on right
Auf rechts stellen
Ustaw igłę po
prawej stronie stopki
уcтaновитe впpаво
0.3 cm / 0,3 cm
Move up the slider
Schieber nach oben
Zasuń zamek
Переместите до собачки
Basting stitches
Heftstiche
Fastryga
обметочнaя стpочкa
Zipper
Reißverschluss
Zamek
застежкa-молния
Set on left
Auf links stellen
Ustaw igłę po
lewej stronie stopki
уcтaновитe влево
5 cm
Sew the zipper tape on the seam allowance from bottom to top.
Fitting the edge of the zipper presser foot along the edge of the zipper teeth,
sew the zipper tape on the seam allowance. At the slider part of the zipper, stop
the machine at 5 cm (2 inches) before the slider. Move the slider to the far side
of the presser foot and sew the zipper until its top end is reached.
Reißverschlussband von unten nach oben auf die Nahtzugabe
nähen.
Nähen Sie das Reißverschlussband auf die Nahtzugabe, der Rand des
Reißverschlussfußes läuft dabei am Rand der Zähne entlang. Halten Sie die
Maschine etwa 5 cm vor dem Schieber an. Schieben Sie den Schieber auf die
entfernte Seite des Nähfußes und nähen Sie den Reißverschluss bis zum
oberen Ende fest.
Przyszyj taśmę zamka na utworzonym wczesniej zapasie od dołu.
Prowadząc krawędź stopki wzdłóż ząbków zamka przyszyj taśmę zamka do
utworzonego wczesniej zapasu. Po stronie suwaka zatrzymaj maszynę 5cm
przed suwakiem. Przesuń suwak na początek zamka i przyszyj resztę taśmy.
Притачайте застежку-молнию к складке снизу доверху
Выровняйте край прижимной лапки зигзаг по линии складки. Остановите
строчку за 5 см (2 дюйма) до собачки. Переместите собачку вверх, как
можно дальше от собачки и притачайте застежку-молнию до конца.
Put the fabric over the zipper.
Baste the zipper and set it on the fabric.
* Baste the zipper tape with the fabric with hand basting stitches. Move the slider
to the top of the zipper. Put the fabric over the zipper and perform basting.
Stoff über den Reißverschluss legen.
Reißverschluss anheften.
* Heften Sie das Reißverschlussband per Hand mit Heftstichen auf dem Stoff.
Schieben Sie den Schieber ans obere Reißverschlussende. Den Stoff über
den Reißverschluss legen und festheften.
Odwróć materiał na zamek. Przyfastryguj materiał do drugiej taśmy.
* Ręcznie przyfastryguj drugą taśmę do tkaniny. Przesuń suwak na górę zamka.
Nałóż materiał na zamek i przyfastryguj.
Разместите ткань на застежке-молнии.
Приметайте застежку-молнию к ткани.
* Приметайте застежку-молнию к ткани вручную.
Переместите собачку вверх до упора. Поместите ткань на
застежку-молнию и стачайте.
Sew reverse stitches and sew the right-hand side.
After sewing reverse stitches, set the left hand side of the zipper presser foot
to the zipper teeth. Sew until 5 cm (2 inches) of the zipper end. Undo the
basting stitches and move the slider to the far end of the presser foot.
Then sew the rest of the way.
Rückwärtsstiche nähen und die rechte Seite nähen.
Nach den Rückwärtsstichen richten Sie die linke Seite des Reißverschlussfußes
auf die Zähne aus. Nähen Sie bis etwa 5 cm vor dem Reißverschlussende.
Ziehen Sie die Heftstiche heraus und schieben Sie den Schieber auf die
entfernte Seite des Fußes. Nähen Sie jetzt das letzte Stück.
Wykonaj wzmocnienie i przyszyj prawą stronę zamka.
Po wykonaniu wzmocnienia ustaw lewą stronę stopki przy zębach zamka.
Zatrzymaj szycie na 5cm przed suwakiem. Odpruj fastrygę, przesuń suwak
na drugą stronę zamka i dokończ szycie.
Выполните обратную строчку и притачайте правую сторону
застежки-молнии.
После выполнения обратной строчки выровняйте левую сторону
прижимной латки по линии зубьев застежки-молнии. Остановите строчку
за 5 см (2 дюйма) до конца застежки-молнии. Снимите ручную наметку
и переместите собачку как можно дальше от прижимной лапки. Выполните
строчку до конца.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hzl-f300Hzl-f400Hzl-f600

Table of Contents