JUKI HZL-F series Instruction Manual page 34

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F series:
Table of Contents

Advertisement

Symbol stopki / Маркировка прижимной лапки
Walking foot
Walking-Nähfuß
Stopka wspomagająca
Шагающая лапка
F600 / F400
Patchwork presser
foot
Patchwork-Fuß
Stopka do ściegu
F600 / F400
prostego
Лапка для пэчворка
Smooth presser foot
Satinstichfuß
Stopka do satyn
F600
Лапка для плоского
шва только
Open toe presser foot
Offener Transportfuß
Stopka otwarta
0Лапка для квилтинга
Открытая лапка
F600
только
Quilt presser foot
Quiltfuß
Stopka do szycia
0Лапка для квилтинга
swobodnego
Лапка для
F600 / F400
Edge Sewing presser
foot
Eckenfuß
Stopka do naszywania
wzdłóż krawędzi
F600
Лапка для отстрочки
F600
33
Marking of presser foot / Markierung am Nähfuß
In general, this presser foot is used for difficult-to-feed" materials such as knits,
N
jersies, vinyl, artificial leather and leather or quilting.
Im Allgemeinen benutzt man diesen Fuß für schwer "laufende" Materialen
wie Strick, Jersey, Vinyl, Kunstleder und Leder oder zum Quilten.
Stopka wspomagająca transport przy szyciu materiałów trunych w transporcie
takich jak dzianiny, skóry, sztuczne skóry oraz przy pikowaniu.
В общем, лапка используется для тканей, которые тяжело стачивать, таких
как трикотаж, джерси, винил, искусственная кожа и кожа, а также лапка
используется для квилтинга.
This presser foot is used for patchwork stitches. There are two seam lines, 1/4-inch
P
and 1/8-inch from center needle position.
Diesen Fuß verwenden Sie für Patchwork-Stiche. Von der mittleren Nadelposition
aus gibt es zwei Nahtlinien: 1/4" und 1/8".
Stopka do ściegów prostych z prowadzeniem równoległym w odległościach 1/4 i .
1/8 cala.
Эта прижимная лапка используется для пэчворка. Выполняются две линии
шва на расстоянии ¼ и 1/8 дюйма от центра иглы.
This presser foot is used for non-slippery materials like vinyl and satin stitches.
T
Zum Nähen von nicht rutschenden Materialien wie Satin und Vinyl.
Stopka do ściegów satynowych (materiałów takich jak sztuczna skóra).
Эта лапка используется для стачивания нескользких материалов, таких как
винил и сатин.
This is used for the applique and decorative stitches. (Front part of the presser foot
O
is open for better visibility.)
Dieser Fuß wird zum Nähen von Applikations- und Dekorationsstichen verwendet.
(Zur besseren Sicht ist dieser Nähfuß vorne offen.)
Stopka do aplikacji i ściegów dekoracyjnych. (Przednia część stopki jest otwarta
do poprawienia widoczności.)
Эта лапка используется для выполнения аппликаций и декоративных строчек.
(Для лучшей видимости передняя часть прижимной лапки открыта).
This is used for the quilt stitch.
Q
(Machine setting: Straight Stitch and Center needle position)
Für den Quiltstich.
(Maschineneinstellung: gerader Stich und mittlere Nadelposition.)
Stopka do pikowania.
(Maszynę należyna szycie ściegiem prostym, z igłą w pozycji środkowej.)
квилтинга0
Эта лапка предназначена для квилтинга.
(настройка машины: position прямая строчка и центральное положение иглы)
This is used for patchwork, sewing center line of joined materials by using the
R
center guide of the presser foot.
* Fine tune the needle position by zigzag width adjustment dial.
Wird für Patchwork benutzt. Die Mittellinie zusammengesetzter Stoffteile wird
genäht, indem man sich an der mittleren Führung des Nähfußes orientiert.
* Die Feineinstellung der Nadelposition erfolgt über das Einstellrad der
Zickzack-Breite.
Stopka do naszywania, z prowadzeniem wzdłuż krawędzi materiału naszywanego.
* Należy dokłądnie ustawić pozycję poprzeczną igły.
Эта лапка используется для пэчворка, выполнения при помощи направляющей
центральной линии стачиваемых слоев ткани, расположенной равномерно
относительно центра лапки.
* Точная регулировка положения иглы производится при помощи диска для
регулировки ширины строчки зигзаг.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hzl-f300Hzl-f400Hzl-f600

Table of Contents