JUKI HZL-F series Instruction Manual page 41

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F series:
Table of Contents

Advertisement

Spool Cap
2
Garnrollenhalter
Trzymak szpulki
Шпульный колпачок
Spool Cap
Garnrollenhalter
Large spool / Große Garnrolle
Trzymak szpulki
Duża szpulka /
Шпульный колпачок
большaя шпулькa
3
A
4
5
Small spool
Place a thread spool to the spool pin and a spool cap onto the
Kleine Garnrolle
spool pin.
Mała szpulka
There are three types of the spool caps, large, medium and small.
Mаленькaя шпулькa
Choose the size of spool cap according to thread spool to be used.
Eine Garnrolle auf den Garnrollenstift stecken und mit einem
Garnrollenhalter sichern.
Die Garnrollenhalter sind in drei Größen beigefügt: groß, mittel und klein.
Wählen Sie den für die Garnrolle passenden Garnrollenhalter.
Umieść szpulkę na trzpieniu i załóż trzymak szpulki.
W zestawie są trzy rodzaje trzymaka szpulki: duży, średni i mały.
Należy odpowiednio dobrać trzymak do szpulki.
Поместите катушку с нитками и шпульный колпачок на
стержень.
Шпульные колпачки бывают 3 типов – большой, средний и маленький.
В зависимости от размеров шпульки выбирайте соответствующий колпачок.
Thread to guide A .
Den Faden von der Garnrolle um die Führung A legen.
Przewlecz nić do prowadnicy A .
Протяните нить через направляющую A .
Hold the thread end and thread according to the arrow marking.
* Make sure that the presser foot is raised. Otherwise the machine is
not correctly threaded.
Den Faden am Fadenende festhalten und entlang der
Pfeilmarkierung laufen lassen.
* Achten Sie darauf, dass der Nähfuß in der hohen Standardposition
steht, der Faden kann sonst nicht korrekt eingefädelt werden.
Chwyć za koniec nici i przelekaj ją zgodnie ze wskazaniami strzałek.
* Upewnij się że stopka jest podniesiona. W przeciwnym wypadku
nić nie zostanie poprawnie nawleczona.
Придерживая конец нити, заправьте ее согласно меткам (стрелки).
* Убедитесь, что прижимная лапка поднята. В противном случае
заправка нити в машину произведена неправильно.
Thread the guide B from the right-hand side.
* It is easier to thread by pulling thread towards left back side.
Von rechts durch Führung B fädeln.
* Einfacher geht es, wenn Sie den Faden nach hinten links ziehen.
Przewlecz nić przez prowadnicę B z prawej strony.
* Najłatwiej to zrobić przeciągając nić w lewo i do tyłu.
B
Протяните нить через направляющую B справа налево.
* Заправить нить легче, если потянуть ее к левой задней части
машины.
* Check that the thread take-up is correctly threaded.
* Kontrollieren Sie, ob der Fadenspanner richtig
eingefädelt ist.
* Zwróć uwagę czy nić jest poprawnie przewleczona
przez podciągaczu.
* Проверьте, чтобы нить была правильно
заправлена в натяжное приспособление.
40

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hzl-f300Hzl-f400Hzl-f600

Table of Contents