JUKI HZL-F series Instruction Manual page 86

Computer sewing machine
Hide thumbs Also See for HZL-F series:
Table of Contents

Advertisement

Necessary length
2
Benötigte Länge
Porządany odcinek
нeобxодимая длинa
3
Sewing start point
Nähbeginn
Punkt początku szycia
точкa начала строчки
4
85
Reverse stitch button
Rückwärtstaste
Przycisk ściegu wstecznego
кнопкa обратной строчки
Reverse stitch button
Rückwärtstaste
Przycisk ściegu wstecznego
кнопкa обратной строчки
Push start/stop button to sew.
* At this time, if the start/stop button is pushed, the machine will stop
sewing. And if the start/stop button is pushed again, then the machine will
continue to sew the left side of the buttonhole.
Push the reverse stitch button when it reaches the necessary
length of the left side of the buttonhole.
Sew bartack and the right side of the buttonhole, then the
machine sews bartack and right side of the buttonhole.
Zum Nähen die Start/Stop-Taste drücken.
* Wenn die Start/Stop-Taste in dieser Situation gedrückt wird, stoppt die
Maschine. Sobald Sie wieder auf die Start/Stop-Taste drücken, näht die
Maschine die andere Knopflochseite.
Wenn die benötigte Länge der linken Knopflochseite erreicht
ist, drücken Sie die Rückwärtstaste.
Sie nähen den Riegel und anschließend die rechte
Knopflochseite.
Wciśnij przycisk start/stop by rozpocząć szycie.
* W tej sytuacji wciśnięcie przycisku start/stop spowoduje wstrzymanie szycia.
Jeżeli przycisk start/stop zostanie wciśnięty ponownie maszyna kontunuuje
obszywanie lewej strony dziurki.
Wciśnij przycisk ściegu wstecznego gdy ścieg osiągnie
porządaną długość z lewej strony dziurki.
Maszyna przyszyje rygielek i zacznie szyć prawą stronę dziurki.
Для начала строчки нажмите на кнопку пуск/останов.
* При нажатии кнопки пуск/останов машина прекращает строчку.
При повторном нажатии кнопки пуск/останов машина продолжает
строчку с левой стороны от петли.
Когда машина выполнит строчку достаточной длины с
левой стороны петли, нажмите на кнопку обратной строчки.
Выполните закрепку правой стороны петли и прострочите
правую сторону петли.
Push reverse stitch button when it comes to the sewing
start point.
Wenn Sie wieder am Nähbeginn angekommen sind, drücken
Sie die Rückwärtstaste.
Wciśnij przcisk ściegu wstecznego gdy maszyna dotrze do
punktu początku szycia.
Когда машина дойдет до точки начала строчки, нажмите на
кнопку обратной строчки.
Sew bartack and lock stitches until the machine stops
automatically.
Sie nähen den Riegel und Verschlussstiche, bis die Maschine
automatisch stoppt.
Maszyna przyszyje rygielek, zakończy ścieg i zakończy pracę.
Выполните закрепку и зафиксируйте стежки, затем машина
автоматически остановится.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hzl-f300Hzl-f400Hzl-f600

Table of Contents