Gs115 Model: Disposable Bag & Filter Modèle Gs115 : Sac Et Filtre Jetables | Modelo Gs115 - Bolsa Y Filtro Desechables; H & Hx Series - Hybrid Filtration | Séries H & Hx - Filtration Hybride Series H & Hx - Filtración Híbrida - Cyclo Vac Tradition GS115 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Tradition GS115:
Table of Contents

Advertisement

GS115 Model: Disposable Bag & Filter
Modèle GS115 : Sac et Filtre jetables | Modelo GS115 - Bolsa y filtro desechables
Replace the bag when full. Frequency will depend on the use of the unit.
Changer le sac lorsque celui-ci est plein. Suivant l'utilisation de l'appareil, la durée de remplissage peut varier.
Cambie la bolsa cuando está llena. Según la utilización del aparato, el tiempo de relleno puede variar.
1. To access bag, remove the power unit top cover.
Pour accéder au sac, retirer le couvercle sur le dessus de l'appareil.
Para acceder a la bolsa, levante la tapa superior del aparato
2. Remove the used bag and seal bag opening (adhesive seal provided on each bag). Discard used bag.
Retirer le sac usagé et en fermer l'ouverture avec l'autocollant fourni à cet effet (voir instructions sur le sac).
Jeter le sac usagé.
Retire la bolsa y selle la apertura con el autoadhesivo que le proporcionamos. (ver instrucciones sobre
la bolsa). Tire la bolsa usada.
3. Install the new bag, ensuring the tabs on the bag adaptor are aligned with the slots in the bag collar
(figure 24).
Installer le nouveau sac, en vous assurant d'aligner les coches du sac avec les pointes de l'adaptateur
(figure 24).
Instale la nueva bolsa con cuidado de alinear las muescas de la bolsa con las puntas del adaptador (figura 24).
4. Ensure adequate sealing by inserting bag as far as retention ring (figure 25 - a).
Rotate bag 20° (figure 25 - B) to ensure tabs on bag adaptor are no longer aligned with the slots in
the bag collar.
Assurer l'étanchéité en insérant le sac jusqu'à la bague de rétention (figure 25 - a).
Effectuer une rotation du sac d'environ 20º (figure 25 - B) en vous assurant que les coches du sac ne sont
plus alignées avec les pointes de l'adaptateur.
Inserte la bolsa hasta el manguito de retención para garantizar la estanquidad (figura 25-A).
Gire la bolsa a 20° (figura 25 –B) asegurándose de que las muescas de la bolsa ya no están alineadas con
las puntas del adaptador.
5. Put the top cover back in place.
The disc-shaped filter (figure 26), located between the dust bag and the motor, should be changed
after three bags replacement (45 hours of use), or more often, as needed.
Replacer le couvercle.
Le filtre en forme de disque (figure 26), situé entre le moteur et le sac, doit être remplacé à tous les trois
changements de sac, ou plus souvent, au besoin
Vuelva a colocar la tapa.
El filtro en forma de disco (figura 26) que está situado entre el motor y la bolsa, debe reemplazarse cada tres
cambios de bolsa o más a menudo según sea necesario.
Only use genuine Cyclo Vac replacement bags. Failure to do so could void the warranty
on your vacuum unit.
Afin d'assurer la garantie sur votre appareil, utiliser uniquement les sacs de remplacement Cyclo Vac d'origine.
Con el propósito de asegurar la garantía de su equipo, utilice solo las bolsas de reemplazamiento Cyclo Vac de origen.
H & HX Series - Hybrid Filtration | Séries H & HX - Filtration hybride
Series H & HX - Filtración híbrida
Use with bag | Utilisation avec sac | Uso con bolsa
Replace the bag when full. Frequency will depend on use of the unit. For the HX series, the DataSync monitor will indicate when
to change the bag. These indications are provided by an electronic timing board, only as a reference guide.
For maintenance instructions, please refer to page 23.
Changer le sac lorsque plein. La durée de remplissage varie selon l'utilisation de l'appareil. Pour la série HX, le moniteur DataSync
indiquera le moment propice pour remplacer le sac. Ces indications vous sont fournies par une minuterie électronique à titre
d'information seulement.
Pour les instructions d'entretien, veuillez vous référer à la page 23.
Cambie la bolsa cuando está llena. Según la utilización del aparato, el tiempo de relleno puede variar. Para la serie HX, el monitor
integrado indica el momento oportuno para reemplazar la bolsa. Estas indicaciones proporcionadas por el monitor son simplemente
informativas.
Para las instrucciones de mantenimiento, consulte la página 23.
24
figure | figura 24
tabs on bag adaptator
pointes de l'adaptateur
puntas del adaptator
A
figure | figura 25
retention ring
bague de rétention
manguito de retención
figure | figura 26
Maintenance | Entretien | Mantenimiento
B

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents