Cyclo Vac HD Series Owner's Manual

Cyclo vac hd series by / par / para vacuum cleaners owner's manual
Hide thumbs Also See for HD Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BY / PAR / PARA
OWNER'S MANUAL
Please read this document carefully before installing and/or
using your vacuum cleaning system.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à
l'installation et/ou l'utilisation de votre système d'aspiration centralisée.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder a la
instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central.
SERIAL NO / NO DE SERIE : _____________________________________

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cyclo Vac HD Series

  • Page 1 BY / PAR / PARA OWNER’S MANUAL Please read this document carefully before installing and/or using your vacuum cleaning system. MANUEL D’INSTRUCTIONS Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à l’installation et/ou l’utilisation de votre système d’aspiration centralisée. MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder a la instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Cyclo Vac service center. 6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents Preface Schematic Unit Installation INSTALLATION Dos & Don’ts – Installing conduits Dos & Don’ts – Installing Inlets Muffler Installation Electric Connections Grounding Instructions Low Voltage Connections OPERATING INSTRUCTIONS Hose Hook-up & Inlets Progressive Start Automatic Stop Information Center MAINTENANCE Carbon Dust Filter Motor...
  • Page 6: Preface

    Preface Your new Cyclo Vac unit was designed and manufactured in Blainville, Quebec, by the largest central vacuum cleaner manufacturer in Canada. With over fifty years of experience in the industry, we provide a high-quality, state-of-the-art product, and guarantee your complete satisfaction. Our extensive network of qualified professionals ensures first quality service near you.
  • Page 7: Unit Installation

    (except connection between the dust collector and piping system), do not glue the last fitting to your unit. Cyclo Vac units are equipped with an adjustable air intake valve (figure 3), which does not require glue. An air-tight fit is obtained with the screw-type adjustment on the fitting itself.
  • Page 8 Dos & Don’ts INSTALLING THE PIPING Installation...
  • Page 9: Dos & Don'ts – Installing Inlets

    Dos & Don’ts INSTALLING INLETS When installing your vacuum inlets, we recommend that the principle of electric polarity be taken into account. Ensure that the wire connected onto contact A on inlet 1 is the same as that connected to contact A on inlet 2, and so on. Do not cross, reverse or interchange wires.
  • Page 10: Muffler Installation

    Muffler Installation 1. Insert the rubber coupling on the vacuum air exhaust. 2. Using a Phillips screwdriver, tighten the clamp collar to ensure adequate sealing. 3. Insert the 90° elbow into the rubber coupling, and tighten the clamp collar as per instructions in step 2.
  • Page 11: Electric Connections

    Electric Connections There should be an electric outlet within 1 meter (3 feet) of your unit. Once the appliance is installed in a suitable location, connect your unit to an electric outlet on a dedicated* grounded circuit. Do not use extension cords or modify the length of your unit power cord.
  • Page 12: Grounding Instructions

    Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding plug.
  • Page 13: Low Voltage Connections

    Low Voltage Connections Connect the low voltage wires to the low voltage connectors on your unit. To do so: 1. Strip wires over 1 cm (½ inch) (figure 5). 2. Gently press on the toggle to open the connector (figure 6). 3.
  • Page 14: Hose Hook-Up & Inlets

    Hose Hook-up & Inlets Please verify that your unit is properly connected to the dust collector, and that the collector is correctly connected to the piping system. Also verify that the unit is properly connected to a grounded electrical outlet and that the low voltage wires are connected to the unit.
  • Page 15: Progressive Start

    Progressive Start Your HD unit is equipped with a special module allowing for a smooth and gradual start-up of the vacuum system, to prolong motor durability. Automatic Stop In case you’ve forgotten to turn off your unit, or it’s been turned on by mistake, it wil automatically shut off after one hour of uninterrupted use.
  • Page 16: Carbon Dust Filter

    Carbon Dust Filter (Patented) We recommend that you change the carbon dust filter after 45 hours of use. To change the filter: 1. Unlatch the opening on the carbon filter case and gently flip it upward (figure 10). figure 10 2.
  • Page 17: Motor

    Motor Please note that Cyclo Vac motors do not require lubrication. Each motor contains two carbon brushes that will wear normally, and may eventually require replacement. For warranty purposes, replacement should be done by an authorized dealer. Brush life is affected by hours of use, frequency of start-ups and shut-downs, humidity, altitude, and temperature.
  • Page 18 Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Open vacuum inlet Close all vacuum inlets strength not in use. Exhaust line is clogged Verify that no object is blocking the exhaust. Blocked hose Plug the handle end of the hose into the suction inlet, thus reversing the suction in the hose.
  • Page 19 Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Obstruction in Remove the screw from the piping system the HD unit air intake connector to free it from the dust collector and piping system. Start the unit by plugging the hose into a vacuum inlet.
  • Page 20 Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Ensure that the power The electrical power is cord is plugged into a not connected properly dedicated grounded electrical outlet, according to specifications on page 12. Verify the low voltage Low voltage wire is not wires, make sure they are connected properly properly inserted into the...
  • Page 21 Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Hose improperly inserted Ensure that the hose into vacuum inlet end is properly placed in the vacuum inlet: the tab on the hose should fit into the slots of the inlet, to ensure adequate contacts for the hose switch to function.
  • Page 22: Warranty Information

    Warranty Information LIMITED LIFETIME WARRANTY Your Cyclo Vac HD unit is protected by a lifetime warranty. We guarantee that the unit body will be exempt of any material or manufacturing defect. This warranty is valid from the date of purchase, for as long as you are the original owner, and the system remains at its original place of installation.
  • Page 23 If proof of purchase cannot be supplied, the warranty period will be determined from the date of manufacture of the product. Cyclo Vac shall not be held responsible for any consequential, incidental, or special damages arising from the use of the central vacuum.
  • Page 24: Weee Directive

    WEEE Directive IMPORTANT ENVIRONMENTAL INFORMATION – EUROPEAN ECONOMIC AREA ONLY This appliance has been assessed in accordance with the European Parliament Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, usually referred to as the WEEE Directive. The WEEE Directive requires that the appliance be disposed of at the end of its useful life in an environmentally responsible manner.
  • Page 25 MANUEL D’INSTRUCTIONS Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à l’installation et/ou l’utilisation de votre système d’aspiration centralisée commercial. NO DE SERIE : ____________________________________________...
  • Page 27 4. N’utiliser que conformément à cette notice. 5. Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner l’appareil au centre de service Cyclo Vac s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé, s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur ou immergé.
  • Page 29 Table des matières Préface Schématique INSTALLATION Installation de l’appareil Trucs et astuces – Installation de la tuyauterie Trucs et astuces – Installation des prises Installation du silencieux Connexions électriques Mise à la terre Connexions bas voltage UTILISATION Mise en marche Démarrage progressif Arrêt automatique Centre d’information...
  • Page 30: Préface

    Préface Votre nouvel appareil Cyclo Vac a été conçu et fabriqué à Blainville, au Québec par le plus grand manufacturier d’aspirateurs centralisés au Canada. Nous tenons à vous remercier de la confiance que vous nous accordez. Nos 50 ans d’expérience dans le domaine nous permettent de vous offrir un produit de haute qualité, à...
  • Page 31: Installation

    (sauf celui entre le récupérateur et la tuyauterie), ne pas coller en permanence le raccord entre votre unité et le récupérateur. Les appareils Cyclo Vac sont munis d’un raccord d’entrée d’air ajustable (figure 3), assurant ainsi l’étanchéité requise au bon fonctionnement de l’appareil.
  • Page 32 Trucs et astuces INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE Installation...
  • Page 33 Trucs et astuces INSTALLATION DES PRISES Nous vous recommandons de respecter le principe de la polarité électrique lors de l’installation des prises murales. Vérifier que le fil connecté à la borne A de la prise 1 est le même qui est connecté à la borne A de la prise 2, et ainsi de suite. Ne pas inverser les fils.
  • Page 34: Installation Du Silencieux

    Installation du silencieux 1. Insérer la bague de caoutchouc sur la sortie d’air de l’appareil. 2. À l’aide d’un tournevis Phillips (étoile), fixer le collier de serrage sur la bague de caoutchouc, pour assurer l’étanchéité. 3. Insérer le coude 90° dans la bague de caoutchouc, et fixer le collier de serrage tel qu’indiqué...
  • Page 35: Connexions Électriques

    Connexions électriques Vous devrez prévoir une prise électrique à tout au plus 1 mètre (3 pieds) de votre appareil. Une fois l’appareil installé dans un endroit propice, branchez-le à une prise électrique sur un circuit électrique dédié* avec mise à la terre (ground). Ne pas utiliser une rallonge électrique, ni modifier la longueur du cordon électrique de votre appareil.
  • Page 36: Mise À La Terre

    Mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre.
  • Page 37: Connexions Bas Voltage

    Connexions bas voltage Raccorder les fils de bas voltage aux bornes de votre appareil. Pour ce faire: 1. Dénuder les fils sur une longueur de 0,5 cm (½") (figure 5), 2. Appuyer doucement sur le bouton pressoir pour ouvrir la borne (figure 6). 3.
  • Page 38: Utilisation

    Mise en marche Veuillez vérifier que l’appareil est bien connecté au récupérateur à poussière, et que celui-ci est connecté au réseau de tuyauterie. Vérifiez aussi que l’appareil soit connecté à une prise électrique avec mise à la terre, et que les fils de bas voltage sont bien insérés au connecteur.
  • Page 39: Démarrage Progressif

    Démarrage progressif Cet appareil est muni d’un module électronique permettant le démarrage progressif de l’appareil, ce qui augmente la durabilité du moteur. Arrêt automatique Si l’appareil est demeuré en marche par oubli, ou s’il a été mis en marche par erreur, l’appareil arrêtera de lui-même après une heure d’utilisation ininterrompue.
  • Page 40: Entretien

    Filtre à poussière de carbone (Breveté) Nous recommandons le changement du filtre à poussière de carbone après 45 heures d’utilisation de l’appareil. Pour changer le filtre : 1. Défaire l’attache au dessous du boîtier du filtre de carbone, et soulever le couvercle (figure 10). figure 10 2.
  • Page 41: Moteur

    Moteur Veuillez noter que les moteurs Cyclo Vac ne requièrent aucune lubrification. Chaque moteur est muni de deux brosses de carbone (charbons) qui s’useront normalement et qui pourraient éventuellement nécessiter un remplacement. Pour maintenir votre garantie, ce travail devra être effectué par un marchand autorisé.
  • Page 42 Dépannage ROBLÈME AUSE POSSIBLE Une prise d’aspiration Fermer toutes les est ouverte. prises d’aspiration non- utilisées. La sortie d’air est Vérifier la sortie d’air (le obstruée. silencieux) pour vous assurer qu’elle est bien dégagée. Le boyau flexible est Insérer l’embout de obstrué.
  • Page 43 Dépannage PROBLÈME Obstruction du système Retirer la vis à l’entrée de conduits. d’air de l’appareil HD afin de le déconnecter du récupérateur à poussière et du système de tuyauterie. Démarrer l’appareil en branchant votre boyau à une prise d’aspiration. En plaçant votre main tendue sur l’ouverture d’entrée d’air de l’appareil, vérifier la...
  • Page 44 Dépannage ROBLÈME AUSE POSSIBLE Veuillez vous assurer que le La connexion électrique cordon électrique est branché est fautive. à une prise avec mise à la terre, sur un circuit dédié selon les directives à la page 12. Vérifier que les fils bas La connexion bas voltage voltage sont bien insérés est fautive.
  • Page 45 Dépannage ROBLÈME AUSE POSSIBLE Le boyau interrupteur est Débrancher le boyau. mal inséré dans la prise Rebrancher en vous d’aspiration. assurant qu’il est bien placé dans la prise : que l’onglet sur le boyau est aligné avec les coches de la prise, pour assurer le bon fonctionnement de l’interrupteur sur le boyau.
  • Page 46: Garantie

    Garantie GARANTIE À VIE — LIMITÉE Votre appareil HD Cyclo Vac est protégé par une garantie à vie. Nous vous garantissons que votre aspirateur central sera exempt de tout défaut de matériaux ou de fabrication pour aussi longtemps que vous êtes le propriétaire original de votre appareil.
  • Page 47 Si celle-ci ne peut être présentée, la période de garantie sera déterminée selon la date de fabrication du produit. Cyclo Vac ne sera pas tenu responsable des dommages directs ou indirects causés par l’utilisation de l’appareil. LA GARANTIE PEUT VARIER SELON LE PAYS.
  • Page 48: Directive Deee

    Directive DEEE Cet appareil est conforme à la directive DEEE (déchets d’équipements électriques et électroniques). Cette directive entend promouvoir le recyclage des équipements électriques et électroniques (EEE) et inciter le développement de produits adaptés à une valorisation plus efficace en fin de vie. La directive DEEE stipule que le fournisseur d’origine devrait reprendre l’appareil désuet sans frais au consommateur.
  • Page 49 PARA MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder a la instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central. NO DE SERIE : __________________________________________________...
  • Page 51 5. No lo utilice si el cable o el enchufe presentan deficiencias técnicas o se encuentran en mal estado. Es importante enviar el aparato a un centro de servicio Cyclo Vac si no funciona correctamente o si se ha caído o se ha estropeado, olvidado a fuera o sumergido.
  • Page 53 Índice Prefacio Esquema Instalación del aparato INSTALACIÓN Trucos y astucias – Instalación de las tuberías Trucos y astucias – Instalación de las tomas Instalación del silenciador Conexiones electricas Toma de tierra Conexiones de bajo voltaje FUNCIONAMIENTO Puesta en marcha Arranque progresivo Parada automática Centro de información MANTENIMIENTO...
  • Page 54: Prefacio

    Prefacio Su aparato Cyclo Vac ha sido concebido y fabricado en Blainville, provincia de Quebec, por el mejor fabricante de aspiradores centrales de Canadá. Nuestros 50 años de experiencia en este terreno nos permiten ofrecerles un producto de alta calidad, una tecnología de punta, así como la garantía de una entera satisfacción.
  • Page 55: Instalación Del Aparato

    (salvo que las entre el recuperador y las tuberías), no pegue permanentemente el último palme entre el aparato y el recuperador. Los aparatos Cyclo Vac están provistos de un empalme de entrada de aire ajustable (figura 3) que asegura la impermeabilidad necesaria para un buen funcionamiento del aparato.
  • Page 56: Trucos Y Astucias - Instalación De Las Tuberías

    Trucos y astucias INSTALACIÓN DE LAS TUBERÍAS Instalación...
  • Page 57: Trucos Y Astucias - Instalación De Las Tomas

    Trucos y astucias INSTALACIÓN DE LAS TOMAS Le recomendamos que respete el principio de polaridad eléctrica a la hora de instalar las tomas murales. Compruebe que el cable conectado en el borne A de la toma 1 es el mismo que el conectado en el borne A de la toma 2 y así sucesivamente.
  • Page 58: Instalación Del Silenciador

    Instalación del silenciador 1. Introduzca la junta de caucho en la salida de aire. 2. Con la ayuda de un destornillador Phillips (estrella), atornille el collar de fijación que se encuentra en junta de caucho para asegurar la impermeabilidad. 3. Introduzca el codo de 90° en la junta de caucho y atornille la abrazadera siguiendo las indicaciones del apartado anterior.
  • Page 59: Conexiones Electricas

    Conexiones electricas El aparato deberá instalarse a menos de un metro de una toma eléctrica. Una vez que se ha elegido un lugar propicio, conecte su aparato a la toma en un circuito eléctrico dedicado* con toma de tierra. No utilice ninguna extensión eléctrica ni modifique la extensión del cable de su aparato.
  • Page 60: Toma De Tierra

    Toma de tierra Este aparato debe conectarse a una toma de tierra. En caso de fallo o de avería, la toma de tierra proporciona a la corriente un camino de menor resistencia lo que reduce el riesgo de electrocución. Este aparato está provisto de un cable que posee un conductor de tierra y de un enchufe macho con toma de tierra.
  • Page 61: Conexiones De Bajo Voltaje

    Conexiones de bajo voltaje Conecte las líneas de bajo voltaje a los bornes de su aparato. Para hacerlo: 1.Quite la funda del cable a una longitud de 0.5 cm (½”) (figura 5). 2. Presione ligeramente el botón pulsador para abrir el borne (figura 6). 3.
  • Page 62: Funcionamiento

    Puesta en marcha Verifique que éste se encuentra bien conectado al recuperador de polvo, y que el recuperador se encuentra bien conectado a la red de tuberías. Verifique también que el aparato se encuentra bien conectado a una toma de tierra y que los cables de bajo voltaje se encuentran bien introducidos dentro de los conectadores.
  • Page 63: Arranque Progresivo

    Arranque progresivo Su aparato se encuentra provisto de un módulo electrónico que permite el arranque progresivo del aparato, lo cual favorece la duración de vida del motor. Parada automática Si el aparato sigue funcionando por error o por olvido, éste se apagará al cabo de una hora de utilización ininterrumpida.
  • Page 64: Mantenimiento

    Filtro para polvo de carbono (Patentado) Le recomendamos que cambie el filtro para polvo de carbono después de 45 horas de uso. Para cambiar el filtro: 1. Suelte el enganche que se encuentra bajo el cajetín del filtro de carbono, y abra el cajetín figura 10 (figura 10).
  • Page 65: Motor

    Motor Los motores Cyclo Vac no necesitan ningún tipo de lubrificación. Cada motor está provisto de dos cepillos de carbón que se desgastarán normalmente y que podrían necesitar ser reemplazados. Para que su garantía siga siendo válida, este trabajo deberá efectuarse en un centro de servicio autorizado. La duración de los cepillos (carbón) depende de varios factores: la frecuencia de los apagados/...
  • Page 66: Disminución De La Fuerza De Aspiración

    Reparación PROBLEMA POSIBLE CAUSA REPARACIÓN Una toma de aspiración Cierre todas las tomas está abierta. de aspiración que no esté utilizando. La salida de aire está Verifique la salida de obstruida. aire (el silenciador) y asegúrese de que está bien despejada. Introduzca la terminación La manguera está...
  • Page 67 Reparación PROBLEMA POSIBLE CAUSA REPARACIÓN Obstrucción del Retire el tornillo del sistema de conductos. empalme de la entrada de aire del aparato HD y retire la conexión del recuperador de polvo y del sistema de conductos. Encienda el aparato conectando su manguera a una toma de aspiración.
  • Page 68: El Aparato No Se Enciende

    Reparación PROBLEMA POSIBLE CAUSA REPARACIÓN Asegúrese de que el cable La conexión eléctrica eléctrico está enchufado a está defectuosa. una toma conectada a tierra, en un circuito dedicado (según las instrucciones de la página 12). Verifique que las líneas de bajo La conexión de bajo voltaje están bien insertadas voltaje está...
  • Page 69: El Equipo No Se Apaga

    Reparación PROBLEMA POSIBLE CAUSA REPARACIÓN La manguera con Desenchufe la manguera. interruptor está mal Vuelva a conectarla insertada en la toma de asegurándose de que está aspiración. colocada adecuadamente en la toma: que el inglete de la manguera está alineado con la escotadura de la toma para asegurar el buen funcionamiento del interruptor de la manguera.
  • Page 70: Garantia

    Los motores y componentes eléctricos están garantizados 100% durante un período de 950 horas. El centro de servicio autorizado reparará o reemplazará (a discreción de Cyclo Vac) la o las piezas defectuosas sin gastos de mano de obra en taller durante un período de 1 año.
  • Page 71 Si ésta no puede ser presentada, el periodo de garantía será deteminado a partir de la fecha de fabricación del producto. Cyclo Vac no se hace responsable de los daños directos o indirectos causados por la utilización del aparato de aspiración central.
  • Page 72: Directiva Deee

    Directiva DEEE Este aparato está conforme con la Directiva DEEE (Desechos de Equipamientos Eléctricos y Electrónicos). Está Directiva tiene como objetivo promover el reciclaje de los equipamientos eléctricos y electrónicos (EEE) así que incitar el desarrollo de productos adaptados a un tratamiento y a una valorización más eficaz en finalización de vida.
  • Page 73 Notes/Notas...
  • Page 74 Notes/Notas...
  • Page 75 Notes/Notas...
  • Page 76 WWW.CYCLOVAC.COM Head Office / Siège social / Oficina Central CANADA 3, rue Marcel-Ayotte Blainville (Québec) J7C 5L7 info@cyclovac.com Distribution Centers / Centres de distribution / Centros de distribución EUROPE info@cyclovac.eu...

Table of Contents