Electric Connections | Connexions Électriques | Conexiones Electricas - Cyclo Vac Tradition GS115 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for Tradition GS115:
Table of Contents

Advertisement

electric Connections | Connexions électriques | Conexiones electricas
There should be an electric outlet within 1 meter (3 feet) of your central vacuum unit. Once the appliance is installed in a suitable
location, connect your central unit to an electric outlet on a dedicated* grounded circuit. Do not use extension cords or modify
the length of your vacuum cleaner's power cord.
Vous devrez prévoir une prise électrique à tout au plus 1 mètre (3 pieds) de votre appareil. Une fois l'appareil installé dans un endroit
propice, brancher votre centrale à une prise électrique sur un circuit électrique dédié* avec mise à la terre (ground). Ne pas utiliser
une rallonge électrique, ni modifier la longueur du cordon électrique de votre aspirateur.
El aparato deberá instalarse a menos de un metro de una toma eléctrica. Una vez que se ha elegido un lugar propicio, conecte su central a
la toma en un circuito eléctrico dedicado* con toma de tierra. No utilice ninguna extensión eléctrica ni modifique la extensión del cable
de su aparato.
DeDicateD* grounDeD circuit
CirCuit éleCtrique dédié* aveC mise à la terre
CIRCUITo ELÉCTRICo DEDICADo* CoN ToMA DE TIERRA
• North America | Amérique du Nord | América del Norte
120 V / 240 V all models | tous les modèles | todos los modelos: 15 A
• European continent and other | Continent Européen et autres | Europa y otros países
220 V / 240 V model | modèle | modelo 7515: 15 A
220 V / 240 V models | modèles | modelos 615, 715 & 2015: 10 A
220 V / 240 V models | modèles | modelos 95, 115, 215, 315: 8 A
Your central vacuum cleaner has a thermal safety device / circuit breaker to protect it against any over voltage or electrical defect.
If that protection should fail, contact your authorized dealer.
Votre aspirateur central comporte une protection thermique ou un disjoncteur contre tout survoltage ou défectuosité électrique. Si ce
dernier fait défaut, veuillez contacter votre marchand autorisé.
Su aspirador central está provisto de una protección térmica o de un disyuntor que lo protege contra todo exceso de voltaje o defecto
eléctrico. Si el disyuntor está defectuoso, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado.
* Please reserve a circuit breaker dedicated only to the connections for your central vacuum.
* Veuillez prévoir un disjoncteur réservé uniquement pour le branchement de votre aspirateur central.
* Prever un disyunctor reservado únicamente para el enchufe de su aspirador central.
if you find that installing your vacuum cleaner is too difficult, ask your service center to install it for you. When in
doubt, it is better to have the work done by a professional and ensure that the unit is properly installed. any
installation that does not comply with the specified norms could alter or invalidate the warranty.
si vous jugez que l'installation de votre aspirateur est trop ardue, demandez à votre marchand autorisé d'en faire l'installation. dans
l'incertitude, il vaut mieux avoir recours aux services d'un professionnel et s'assurer d'une installation adéquate, puisqu'une
installation non conforme aux normes spécifiées pourrait modifier ou annuler la garantie.
Si considera que la instalación de su equipo resulta demasiado complicada, pida a su centro de servicio que realice la instalación en
su lugar. En caso de duda, es conveniente recurrir a los servicios de un profesional y asegurarse de que la instalación se lleva a cabo
correctamente ya que una instalación no conforme a las normas especificadas podría modificar o anular la garantía.
Installation | Installation | Instalación
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents