Cyclo Vac Central vacuum system Owner's Manual

Cyclo Vac Central vacuum system Owner's Manual

E series; gs series; h series; dl series; gx series; hx series; dl series;
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Please read this document carefully before installing and/or
using your vacuum cleaning system.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à
l'installation et/ou l'utilisation de votre système d'aspiration centralisée.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder a la
instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central.
SERIAL NO / NO DE SERIE : _____________________________________

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cyclo Vac Central vacuum system

  • Page 1 OWNER’S MANUAL FOR HOUSEHOLD USE ONLY Please read this document carefully before installing and/or using your vacuum cleaning system. MANUEL D’INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à l’installation et/ou l’utilisation de votre système d’aspiration centralisée. MANUAL DE INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder a la...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    6. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Cyclo Vac service center. 7. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
  • Page 5: Table Of Contents

    GS115 model - disposable bag & filter H & HX series - hybrid filtration TROUBLESHOOTING General information Decrease in suction strength Vacuum will not start Vacuum will not stop WARRANTY INFORMATION Limited lifetime warranty One year satisfaction guarantee Warranty on Cyclo Vac attachments WEEE directive...
  • Page 6: Preface

    With over fifty years of experience in the vacuum field, we provide a high-quality, state-of-the-art product, and guarantee your complete satisfaction. Our extensive network of qualified professionals ensures first quality service near you. Contact us for the location of the Cyclo Vac authorized dealer in your area, or visit our website: www.cyclovac.com. Schematic GS115 MODEL 1.
  • Page 7 Schematic E, GS & H SERIES 1. Circuit Breaker 2. Low Voltage Connector 3. Serial Number 4. Air Intake 5. Muffler 6. Carbon Dust Filter (E/GS/H 315, 715 & 2015 models only) 7. Air Exhaust min. 30 cm (12") With muffler turned down, min.
  • Page 8 Schematic DL, GX & HX SERIES 1. Circuit Breaker 2. Low Voltage Connector 3. Serial Number 4. DataSync LCD Monitor 5. Air Intake 6. Muffler min. 30 cm (12") 7. Carbon Dust Filter 8. Air Exhaust With muffler turned down, min.
  • Page 9 Schematic GX/DL/HX7515 - INSTALLATION IN SERIES 1. Circuit Breaker 2. Low Voltage Connector 3. Serial Number 4. Air Intakes (seal the unused air intake with the provided cap) 5. Intake for Installation in Parallel* 6. Intake for Installation in Series 7.
  • Page 10 Schematic GX/DL/HX7515 - INSTALLATION IN PARALLEL 1. Circuit Breaker 2. Low Voltage Connector 3. Serial Number 4. Air Intakes (seal the unused air intake with the provided cap) 5. Intake for Installation in Parallel 6. Intake for Installation in Series 7.
  • Page 11: Installation

    1 Contrary to all other connections in the piping system, do not glue the last fitting to your unit. Cyclo Vac central vacuums are equipped with an adjustable air intake valve (figure 2), which does not require glue. An air-tight fit is obtained with the screw-type adjustment on the fitting itself.
  • Page 12 Dos & Don’ts INSTALLING INLETS When installing your vacuum inlets, we recommend that the principle of electric polarity be taken into account. Ensure that the wire connected onto contact A on inlet 1 is the same as that connected to contact A on inlet 2, and so on. Do not cross, reverse or interchange wires.
  • Page 13: Muffler Installation

    Muffler Installation 1. Insert the rubber coupling on the vacuum air exhaust. 2. Using a Phillips screwdriver, tighten the clamp collar to ensure adequate sealing. 3. Insert the 90° elbow into the rubber coupling, and tighten the clamp collar as per instructions in step 2. 4.
  • Page 14: Electric Connections

    Electric Connections There should be an electric outlet within 1 meter (3 feet) of your central vacuum unit. Once the appliance is installed in a suitable location, connect your central unit to an electric outlet on a dedicated* grounded circuit. Do not use extension cords or modify the length of your vacuum cleaner’s power cord.
  • Page 15: Grounding Instructions

    Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding plug.
  • Page 16: Low Voltage Connections

    Low Voltage Connections Connect the low voltage wires to the low voltage inlet on your unit. To do so: 1. Strip wires over 1 cm (½ inch) (figure 3). 2. Gently press on the toggle to open the connector (figure 4). 3.
  • Page 17: Operating Instructions

    Hose Hook-up & Inlets Please verify that your central vacuum is properly connected to the piping system and to a grounded electrical outlet, and that the low voltage wires are connected to the unit (see pages 14 to 16). Then, read the complete owner’s manual and proceed with a quick verification of your unit’s installation: To start your central vacuum, simply insert the hose in the vacuum inlet of your choice.
  • Page 18: Progressive Start

    Progressive Start (DL, GX & HX Series) Each DL, GX & HX model is equipped with a special module allowing for a smooth and gradual start-up of the vacuum system, to prolong motor durability. Automatic Stop (DL, GX & HX Series) In case you’ve forgotten to turn off your vacuum, or it’s been turned on by mistake, your vacuum system will automatically shut off after one hour of uninterrupted use.
  • Page 19: Datasync Monitor

    DataSync Monitor (DL, GX & HX Series) Your central vacuum unit is equipped with an electronic timing device that will recommend proper maintenance of your vacuum system. These signals are only suggestions and do not indicate a problem with your vacuum system. They will not stop or hinder the use of the vacuum.
  • Page 20: Datasync Hose

    DataSync Hose (DL, GX & HX Series) The light emitting diodes on the DataSync hose will signal, by flashing, that it is time to change the bag or empty the canister, and even when maintenance is required. They do not indicate a problem with the vacuum system, and will not hinder or stop the use of the vacuum power unit.
  • Page 21: Maintenance

    Motor Cyclo Vac motors do not require lubrication. Each motor contains two carbon brushes that will wear normally, and may eventually require replacement. For warranty purposes, replacement should be done by an authorized dealer. Brush life is affected by hours of use, frequency of start-ups and shut-downs, humidity, altitude, and temperature.
  • Page 22: E & Dl Series - Filters

    E & DL Series - Filters Regular maintenance of the filtration system is recommended to ensure maximum performance of your central vacuum. For models of the DL series, the Information Center will indicate when to empty the canister and clean the filters. These indications are provided by an electronic timing board, only as a reference guide.
  • Page 23: Antimicrobial Permanent Filter

    5. Put the dust receptacle back in place and seal by latching both clips. retention ring Only use genuine Cyclo Vac replacement bags. Failure to do so could void the warranty on your vacuum unit. figure 16 Antimicrobial Permanent Filter This drum-shaped filter requires no maintenance.
  • Page 24: Gs115 Model: Disposable Bag & Filter

    (45 hours of use), or figure 18 more often, as needed. Only use genuine Cyclo Vac replacement bags. retention ring Failure to do so could void the warranty on your vacuum unit.
  • Page 25: H & Hx Series - Hybrid Filtration

    H & HX Series - Hybrid Filtration Use with bag Replace the bag when full. Frequency will depend on use of the unit. For the HX series, the DataSync monitor will indicate when to change the bag. These indications are provided by an electronic timing board, only as a reference guide. For maintenance instructions, please refer to page 23.
  • Page 26 H & HX Series - Hybrid Filtration CONVERTING THE UNIT Your Cyclo Vac central vacuum unit was designed for use with or without disposable bag. Though it is sold with a bag installed, it can easily be removed, and the unit modified for use without disposable bags.
  • Page 27: General Information

    Remember that in order for your warranty to remain valid, maintenance of the motor and repairs to the unit itself must be carried out by an authorized service center, using original Cyclo Vac or Trovac parts. Maintenance...
  • Page 28: Decrease In Suction Strength

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Decrease in suction Empty dirt recipient / Dirt recipient/Bag is full strength change bag (see pages 22 to 25). Dirt recipient is not Check clamps and dirt properly attached recipient are aligned. Filters need cleaning / Remove, shake and/or replacing wash filters or replace...
  • Page 29 Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Decrease in suction Blocked hose Plug the handle end of strength (cont.) the hose into the suction inlet, thus reversing the suction in the hose. Cover the gap around the handle, to ensure suitable suction strength, and ensure contact with inlet contacts to start the unit.
  • Page 30: Vacuum Will Not Start

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Ensure that the power Vacuum will not start The electrical power is cord is plugged into a not connected properly dedicated grounded electrical outlet, according to specifications on pages 14 and 15. Verify the low voltage Low voltage wire is not wires, make sure they are connected properly...
  • Page 31 Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Hose improperly inserted Ensure that the hose into vacuum inlet end is properly placed in the vacuum inlet: the tab on the hose should fit into the slots of the inlet to ensure adequate contacts for the hose switch to function (see page 17).
  • Page 32: Warranty Information

    10 years for series E, GS & H; and for a period of 15 years or 750 hours of use for series DL, GX & HX. Our authorized service center will repair or replace (at Cyclo Vac’s discretion) the defective part or parts, free of labor costs, for a period of 3 to 5 years (see below).
  • Page 33: One Year Satisfaction Guarantee

    *The Cyclo Vac recommended attachments are clearly identified by a Cyclo Vac logo. Any other attachment, even if purchased at a Cyclo Vac sales center at the same time as your power unit, is not covered by the 3 year Cyclo Vac warranty.
  • Page 34: Weee Directive

    E, GS & H; and for a period of 500 hours of use for series DL, GX & HX. This warranty includes any Cyclo Vac central vacuum sold to a company (company name), even if the unit is installed in a house/residential building. The recommended Cyclo Vac attachments are guaranteed for a period of 90 days.
  • Page 35 MANUEL D’INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à l’installation et/ou l’utilisation de votre système d’aspiration centralisée. NO DE SERIE : ____________________________________________...
  • Page 37 6. Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner l’appareil au centre de service Cyclo Vac s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé, s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur ou immergé.
  • Page 39 Séries H & HX - filtration hybride DÉPANNAGE Informations générales Dinimution de la force d’aspiration L’appareil ne démarrre pas L’appareil ne s’arrête pas GARANTIE Garantie à vie – limitée Garantie satisfaction – un an Garantie sur les accessoires Cyclo Vac Directive DEEE...
  • Page 40: Préface

    Préface Votre nouvel appareil Cyclo Vac a été conçu et fabriqué à Blainville, au Québec par le plus grand manufacturier d’aspirateurs centralisés au Canada. Nous tenons à vous remercier de la confiance que vous nous accordez. Nos 50 ans d’expérience dans le domaine nous permettent de vous offrir un produit de haute qualité, à...
  • Page 41 Schématique SÉRIES E, GS & H 1. Remise en circuit 2. Connecteur bas voltage 3. Numéro de série 4. Entrée d’air 5. Silencieux 6. Filtre à poussière de carbone (modèles E/GS/H 315, 715 & 2015) 7. Sortie d’air min. 30 cm (12") min.
  • Page 42 Schématique SÉRIES DL, GX & HX 1. Remise en circuit 2. Connecteur bas voltage 3. Numéro de série 4. Moniteur DataSync - écran ACL 5. Entrée d’air 6. Silencieux min. 30 cm (12") 7. Filtre à poussière de carbone 8. Sortie d’air min.
  • Page 43 Schématique GX/DL/HX7515 - INSTALLATION EN SÉRIE 1. Remise en circuit 2. Connecteurs bas voltage 3. Numéro de série 4. Entrées d’air (sceller l’entrée d’air non utilisée avec le bouchon fourni) 5. Entrée pour installation en parallèle* 6. Entrée pour installation en série 7.
  • Page 44 Schématique GX/DL/HX7515 - INSTALLATION EN PARALLÈLE 1. Remise en circuit 2. Connecteurs bas voltage 3. Numéro de série 4. Entrées d’air (sceller l’entrée d’air non utilisée avec le bouchon fourni) 5. Entrée pour installation en parallèle 6. Entrée pour installation en série 7.
  • Page 45: Installation

    Contrairement à tous les autres joints de tuyauterie, ne pas coller en permanence le dernier raccord à votre unité. Les appareils Cyclo Vac sont munis d’un raccord d’entrée d’air ajustable (figure 2), assurant ainsi l’étanchéité requise au bon fonctionnement de l’appareil.
  • Page 46 Trucs et astuces INSTALLATION DES PRISES Nous vous recommandons de respecter le principe de la polarité électrique lors de l’installation des prises murales. Vérifier que le fil connecté à la borne A de la prise 1 est le même qui est connecté à la borne A de la prise 2, et ainsi de suite. Ne pas inverser les fils.
  • Page 47: Installation Du Silencieux

    Installation du silencieux 1. Insérer la bague de caoutchouc sur la sortie d’air de l’appareil. 2. À l’aide d’un tournevis Phillips (étoile), fixer le collier de serrage sur la bague de caoutchouc, pour assurer l’étanchéité. 3. Insérer le coude 90° dans la bague de caoutchouc, et fixer le collier de serrage tel qu’indiqué...
  • Page 48: Connexions Électriques

    Connexions électriques Vous devrez prévoir une prise électrique à tout au plus 1 mètre (3 pieds) de votre appareil. Une fois l’appareil installé dans un endroit propice, brancher votre centrale à une prise électrique sur un circuit électrique dédié* avec mise à la terre (ground).
  • Page 49: Mise À La Terre

    Mise à la terre Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne, la mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre.
  • Page 50: Connexions Bas Voltage

    Connexions bas voltage Raccorder les fils de bas voltage aux bornes de votre appareil. Pour ce faire: 1. Dénuder les fils sur une longueur de 1 cm (½") (figure 3), 2. Appuyer doucement sur le bouton pressoir pour ouvrir la borne (figure 4). 3.
  • Page 51: Utilisation

    Mise en marche Veuillez vérifier que l’appareil est bien connecté au réseau de tuyauterie, ainsi qu’à une prise électrique avec mise à la terre, et que les fils de bas voltage sont bien insérés au connecteur (voir pages 14 à 16 pour plus de détails). Nous vous conseillons de lire le manuel d’instructions au complet et de procéder à...
  • Page 52: Démarrage Progressif

    Démarrage progressif (Séries DL, GX & HX) Chaque modèle DL, GX & HX est muni d’un module électronique permettant le démarrage progressif de l’appareil, ce qui augmente la durabilité du moteur. Arrêt automatique (Séries DL, GX & HX) Si l’apparei est demeuré en marche par oubli, ou s’il a été mis en marche par erreur, l’appareil arrêtera de lui-même après une heure d’utilisation ininterrompue.
  • Page 53: Moniteur Datasync

    Moniteur DataSync (Séries Dl, GX & HX) L’appareil est muni d’une minuterie électronique qui vous suggérera un guide d’entretien de votre appareil. Ces indications vous sont fournies à titre de renseignement seulement et n’indiquent pas un problème avec l’appareil. Votre appareil fonctionnera normalement malgré...
  • Page 54: Boyau Flexible Datasync

    Boyau Flexible DataSync (Séries DL, GX & HX) Ce boyau exclusif à Cyclo Vac permet de sélectionner quatre niveaux de puissance en appuyant sur l’interruptuer de la poignée. Les DELs sur le boyau vous indiquent le niveau de puissance choisi et vous suggèrent le moment propice pour effectuer...
  • Page 55: Entretien

    Moteur Les moteurs Cyclo Vac ne requièrent aucune lubrification. Chaque moteur est muni de deux brosses de carbone qui s’useront normalement et qui pourraient nécessiter un remplacement. Pour maintenir votre garantie, cela devra être fait par un marchand autorisé. Leur durabilité dépend de plusieurs facteurs, dont la fréquence des arrêts/départs, l’humidité, l’altitude et la température...
  • Page 56: Séries E & Dl - Filtres

    Ces indications vous sont fournies par une minuterie électronique à titre d’information seulement. Votre aspirateur central Cyclo Vac comporte deux filtres, soient un filtre antiblocage (tissu mince) qui figure 11 se charge des particules plus volumineuses; et un Cyclofiltre (tissu épais) qui retient les particules...
  • Page 57: Séries Gs & Gx - Sac Électrostatique

    Afin d’assurer la garantie sur votre appareil, utiliser uniquement les sacs de remplacement Cyclo Vac d’origine. figure 16 Filtre permanent Ce filtre de forme tambour ne requière aucun entretien.  Il sera vérifié par le centre de service lors de l’inspection de l’appareil, après environ 500 heures...
  • Page 58: Modèle Gs115 - Sac Et Filtre Jetables

    être remplacé à tous les trois changements de sac, ou plus souvent, au besoin. Afin d’assurer la garantie sur votre appareil, utiliser uniquement les sacs de remplacement Cyclo Vac d’origine. figure 19 Entretien...
  • Page 59: Séries H & Hx - Filtration Hybride

    Séries H & HX - Filtration hybride Utilisation avec sac Changer le sac lorsque plein. La durée de remplissage varie selon l’utilisation de l’appareil. Pour la série HX, le moniteur DataSync indiquera le moment propice pour remplacer le sac. Ces indications vous sont fournies par une minuterie électronique à...
  • Page 60 Séries H & HX - Filtration hybride CONVERSION DE L’APPAREIL Votre appareil Cyclo Vac a été conçu pour utilisation avec ou sans sac jetable. Bien qu’il soit livré avec un sac déjà installé, celui-ci peut être facilement retiré, et l’appareil modifié pour utilisation sans sac jetable.
  • Page 61: Dépannage

    Veuillez noter que pour le maintien de votre garantie, toute réparation ou entretien du moteur ou de l’appareil doit être effectué par un marchand autorisé, avec des pièces d’origine Cyclo Vac ou Trovac. Dépannage...
  • Page 62 Dépannage ROBLÈME AUSE POSSIBLE CTION CORRECTIVE Diminution de la force La cuve ou le sac est Vider la cuve ou changer plein(e). le sac selon le modèle, voir pages 22 à 25. La cuve est mal Vérifier les attaches et installée.
  • Page 63 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE Diminution de la force Le boyau flexible est Insérer l’embout de obstrué. la poignée dans la prise d’aspiration pour renverser la succion dans le boyau. Bien couvrir l’ouverture autour de l’embout, pour assurer une étanchéité convenable, et veiller à...
  • Page 64 Dépannage ROBLÈME AUSE POSSIBLE CTION CORRECTIVE Veuillez vous assurer que le La connexion électrique cordon électrique est branché est fautive. à une prise avec mise à la terre, sur un circuit dédié selon les directives aux pages 14 et 15. Vérifier que les fils bas La connexion bas voltage voltage sont bien insérés...
  • Page 65 Dépannage ROBLÈME AUSE POSSIBLE CTION CORRECTIVE Le boyau interrupteur est Débrancher le boyau. mal inséré dans la prise Rebrancher en vous d’aspiration. assurant qu’il est bien placé dans la prise : l’onglet sur le boyau doit être aligné avec les coches de la prise pour assurer le bon fonctionnement de l’interrupteur sur le...
  • Page 66: Garantie

    Cyclo Vac utilisant des pièces d’origine Cyclo Vac ou Trovac. La garantie ne couvre pas : l’usure normale de certaines composantes comme les filtres, les dommages dus (selon Cyclo Vac) à un usage abusif (ex. : poussière de plâtre, eau, etc.), l’usage commercial, le manque d’entretien adéquat, l’installation inadéquate, la négligence, les désastres naturels, les sinistres et les accidents.
  • Page 67: Garantie Satisfaction - Un An

    GARANTIE SATISFACTION* — UN AN Nous sommes certains que vous serez entièrement satisfaits de votre aspirateur central Cyclo Vac. Pour une période d’un an à compter de la date d’achat, si la performance de l’appareil ne correspond pas à vos attentes, retournez-le à votre concessionnaire pour un crédit applicable à...
  • Page 68: Directive Deee

    GS et H; et pour une période de 500 heures d’utilisation pour les séries GX, DL et HX. Cette garantie inclut tout aspirateur central Cyclo Vac vendu sous un nom d’entreprise, même si l’appareil est installé dans une résidence. Les accessoires recommandés Cyclo Vac sont quant à...
  • Page 69 MANUAL DE INSTRUCCIONES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder a la instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central. NO DE SERIE : __________________________________________________...
  • Page 71 6. No lo utilice si el cable o el enchufe presentan deficiencias técnicas o se encuentran en mal estado. Es importante enviar el aparato a un centro de servicio Cyclo Vac si no funciona correctamente o si se ha caído o se ha estropeado, olvidado a fuera o sumergido.
  • Page 73 Series H & HX - filtración híbrida REPARACIÓN Informaciones generales Disminución de la fuerza de aspiración El aparato no se enciende. El equipo no se apaga. GARANTIA Garantía de por vida— limitada Garantía de satisfacción — un año Garantía para los accessorios Cyclo Vac Directiva DEEE...
  • Page 74: Prefacio

    Prefacio Su aparato Cyclo Vac ha sido concebido y fabricado en Blainville, provincia de Quebec, por el mejor fabricante de aspiradores centrales de Canadá. Nuestros 50 años de experiencia en este terreno nos permiten ofrecerles un producto de alta calidad, una tecnología de punta, así como la garantía de una entera satisfacción.
  • Page 75: Esquema - Series E, Gs & H

    Esquema SERIES E, GS & H 1. Puesta en marcha – Disyuntor 2. Conexión de bajo voltaje 3. Número de serie 4. Entrada de aire 5. Filtro de polvo de carbono (modelos E/GS/H 315, 715, 2015 only) 6. Silenciador 7. Salida de aire mín.
  • Page 76: Esquema - Series Dl, Gx & Hx

    Esquema SERIES DL, GX & HX 1. Puesta en marcha – Disyuntor 2. Conexión de bajo voltaje 3. Número de serie 4. Centro de información DataSync 5. Entrada de aire 6. Filtro de polvo de carbono 7. Silenciador 8. Salida de aire mín.
  • Page 77: Esquema - Modelos Dl/Gx/Hx7515

    Esquema GX/DL/HX7515 - INSTALACIÓN EN SERIE 1. Puesta en marcha – Disyuntor 2. Conexión de bajo voltaje 3. Número de serie 4. Entradas de aire (sellar la entrada no utilizada con una tapa) 5. Entrada para instalación en paralelo* 6. Entrada para instalacion en serie 7.
  • Page 78 Schematic GX/DL/HX7515 - INSTALACIÓN EN PARALELO Disyuntor - Puesta en marcha Conexión de bajo voltaje Número de serie Entradas de aire (sellar la entrada no utilizada con una tapa) Entrada para instalacion en paralelo Entrada para instalacion en serie Silenciador Salida de aire Filtros para polvo de carbono 10.
  • Page 79: Instalación

    A la diferencia de las demás juntas de tubería, no pegue permanentemente el último empalme o el tubo de PVC a su unidad. Los aparatos Cyclo Vac están provistos de un empalme de entrada de aire ajustable (figura 2) que asegura la impermeabilidad necesaria para un buen funcionamiento del aparato.
  • Page 80: Trucos Y Astucias - Instalación De Las Tomas

    Trucos y astucias INSTALACIÓN DE LAS TOMAS Le recomendamos que respete el principio de polaridad eléctrica a la hora de instalar las tomas murales. Compruebe que el cable conectado en el borne A de la toma 1 es el mismo que el conectado en el borne A de la toma 2 y así sucesivamente.
  • Page 81: Instalación Del Silenciador

    Instalación del silenciador 1. Introduzca la junta de caucho en la salida de aire. 2. Con la ayuda de un destornillador Phillips (estrella), atornille el collar de fijación que se encuentra en junta de caucho para asegurar la impermeabilidad. 3. Introduzca el codo de 90° en la junta de caucho y atornille la abrazadera siguiendo las indicaciones del apartado anterior.
  • Page 82: Conexiones Electricas

    Conexiones electricas El aparato deberá instalarse a menos de un metro de una toma eléctrica. Una vez que se ha elegido un lugar propicio, conecte su central a la toma en un circuito eléctrico dedicado* con toma de tierra. No utilice ninguna extensión eléctrica ni modifique la extensión del cable de su aparato.
  • Page 83: Toma De Tierra

    Toma de tierra Este aparato debe conectarse a una toma de tierra. En caso de fallo o de avería, la toma de tierra proporciona a la corriente un camino de menor resistencia lo que reduce el riesgo de electrocución. Este aparato está provisto de un cable que posee un conductor de tierra y de un enchufe macho con toma de tierra.
  • Page 84: Conexiones De Bajo Voltaje

    Conexiones de bajo voltaje Conecte las líneas de bajo voltaje a las tomas de su aparato. Para hacerlo: 1.Quite la funda del cable a una longitud de 1 cm (½”) (figura 3). 2. Presione ligeramente el botón pulsador para abrir el borne (figura 4). 3.
  • Page 85: Funcionamiento

    Puesta en marcha Verifique que éste se encuentra bien conectado a la red de tuberías, así como a un enchufe con toma de tierra y que los cables de bajo voltaje se encuentran bien introducidos dentro del conectador (ver páginas 14 a la 16 para más información).
  • Page 86: Arranque Progresivo

    Arranque progresivo (Series DL, GX & HX) Cada modelo DL, GX y HX se encuentra provisto de un módulo electrónico que permite el arranque progresivo del aparato, lo cual favorece la duración de vida del motor. Parada automática (Series DL, GX & HX) Si el aparato sigue funcionando por error o por olvido, éste se apagará...
  • Page 87: Monitor Datasync

    Monitor DataSync (Series DL, GX & HX) El aparato consta de un minutero electrónico que le indicará como realizar el mantenimiento de su aparato. Estas indicaciones son simplemente informativas y no señalan que hay un problema con el aparato. Su aparato funcionará con total normalidad a pesar de las luces parpadeantes.
  • Page 88: Manguera Datasync

    Manguera DataSync (Series DL, GX & HX) Esta manguera exclusiva de Cyclo Vac permite seleccionar cuatro niveles de potencia presionando el interruptor del mango. Las DEL en la manguera indican el nivel de potencia seleccionado y el momento oportuno para efectuar el mantenimiento del aparato.
  • Page 89: Mantenimiento

    Motor Los motores Cyclo Vac no necesitan ningún tipo de lubrificación. Cada motor está provisto de dos cepillos de carbón que se desgastarán normalmente y que podrían necesitar ser reemplazados. Para que su garantía siga siendo válida, este trabajo deberá efectuarse en un centro de servicio autorizado. La duración de los cepillos depende de varios factores: la frecuencia de los apagados/encendidos, la humedad, y la temperatura ambiente.
  • Page 90: Series E & Dl - Filtros

    Estas indicaciones proporcionadas por el monitor son simplemente informativas. Su aspirador central Cyclo Vac consta de dos filtros. Un filtro antibloqueo (tejido fino), que se encarga de las partículas voluminosas; y un Cyclofiltro (tejido figura 11 grueso), que retiene las partículas microscópicas y...
  • Page 91: Series Gs & Gx - Bolsa Electrostática

    Series GS & GX - Bolsa electrostática (Excepto modelo GS115) Cambie la bolsa cuando está llena. Según la utilización del aparato, el tiempo de relleno puede variar. Para la serie GX, el monitor integrado indica el momento oportuno para reemplazar la bolsa. Estas indicaciones proporcionadas por el monitor son simplemente informativas.
  • Page 92: Modelo Gs115 - Bolsa Y Filtro Desechables

    Con el propósito de asegurar la garantía de su equipo, utilice solo las bolsas de reemplazamiento Cyclo Vac de origen. figura 19 Mantenimiento...
  • Page 93: Series H & Hx - Filtración Híbrida

    Series H & HX - Filtración híbrida Uso con bolsa Cambie la bolsa cuando está llena. Según la utilización del aparato, el tiempo de relleno puede variar. Para la serie HX, el monitor integrado indica el momento oportuno para reemplazar la bolsa. Estas indicaciones proporcionadas por el monitor son simplemente informativas.
  • Page 94 Series H & HX - Filtración híbrida Conversión del aparato Su aparato se puede utilizar con o sin bolsa desechable. En cada aparato, una bolsa está instalada: Esta bolsa se puede quitar fácilmente y se modifica entonces el aparato para poder utilizarlo sin la bolsa desechable.
  • Page 95: Reparación

    Para mantener la validez de su garantía, todas las reparaciones o recambios deberán realizarse en un centro de servicio autorizado, con piezas exclusivas de Cyclo Vac o Trovac. Reparación...
  • Page 96: Disminución De La Fuerza De Aspiración

    Reparación PROBLEMA POSIBLE CAUSA REPARACIÓN Disminución de la El tanque o la bolsa Vacíe el tanque o cambie la está lleno/a bolsa, ver páginas 22 a 25 (según el modelo). El tanque está mal Verifique los enganches y el instalado alineamiento del tanque.
  • Page 97 Reparación PROBLEMA POSIBLE CAUSA REPARACIÓN Introduzca la terminación de Disminución de la La manguera está la empuñadura en la toma obstruida. de aspiración para invertir (continuación) la succión en la manguera. Cubra bien la apertura alrededor de la terminación para asegurar el hermetismo conveniente, y asegúrese de que la terminación toca los contactos de la toma para...
  • Page 98: El Aparato No Se Enciende

    Reparación PROBLEMA POSIBLE CAUSA REPARACIÓN Asegúrese de que el cable La conexión eléctrica eléctrico está enchufado a enciende. está defectuosa. una toma conectada a tierra, en un circuito dedicado (según las instrucciones de las páginas 14 y 15). Verifique que las líneas de bajo La conexión de bajo voltaje están bien insertadas voltaje está...
  • Page 99: El Equipo No Se Apaga

    Reparación PROBLEMA POSIBLE CAUSA REPARACIÓN La manguera con Desenchufe la manguera. interruptor está mal Vuelva a conectarla insertada en la toma de asegurándose de que está aspiración. colocada adecuadamente en la toma: que el inglete de la manguera está alineado con la escotadura de la toma para asegurar el buen funcionamiento del interruptor de la manguera...
  • Page 100: Garantia

    Para mantener la validez de su garantía, el servicio deberá efectuarse exclusivamente en un centro de servicio autorizado Cyclo Vac utilizando piezas originales de Cyclo Vac o Trovac. La garantía no cubre: el desgaste normal de ciertos componentes como los filtros, los daños debidos (según considere Cyclo Vac) al uso abusivo (por ejemplo polvo de yeso, agua etc.) el uso...
  • Page 101: Garantía De Satisfacción - Un Año

    GARANTÍA DE SATISFACCIÓN* — UN AÑO Estamos plenamente convencidos de que usted quedará completamente satisfecho de su aspirador central Cyclo Vac. Por un período de un año a partir de la fecha de compra, si el aparato no responde a sus expectativas, puede devolverlo a la franquicia donde lo compró...
  • Page 102: Directiva Deee

    GS & H; y durante un período de 500 horas de uso para las series DL, GX y HX. Esta garantía incluye todas aspiradoras central Cyclo Vac vendido a una compañía, incluso si el aparato está instalado en una residencia. Los accesorios recomendados Cyclo Vac están garantizados durante un período de 90 días.
  • Page 104 WWW.CYCLOVAC.COM Head Office / Siège social / Oficina Central CANADA 3, rue Marcel-Ayotte Blainville (Québec) J7C 5L7 info@cyclovac.com 1 888 CYCLOVAC Distribution Centers / Centres de distribution / Centros de distribución 1568, S.W. Market St. Lee’s Summit, Missouri USA 64081 info@cyclovac.com EUROPE 16, rue du Stade...

Table of Contents