Hide thumbs Also See for HD Series:

Advertisement

BY / PAR /
PARA
Owner's manual
Please read this document carefully before installing
and/or using your vacuum cleaning system.
Manuel d'instructions
Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à
l'installation et/ou l'utilisation de votre système d'aspiration centralisée.
Manual de instrucciones
Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder
a la instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central.
Serial No / N
de série / No de serie :______________________________________
o

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Cyclo Vac HD Series

  • Page 1 BY / PAR / PARA Owner’s manual Please read this document carefully before installing and/or using your vacuum cleaning system. Manuel d’instructions Veuillez lire attentivement ce document avant de procéder à l’installation et/ou l’utilisation de votre système d’aspiration centralisée. Manual de instrucciones Por favor, lea atentamente este documento antes de proceder a la instalación y/o utilización de su sistema de aspiración central.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    5. Do not use with damaged cord or plug. If appliance is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Cyclo Vac service center. 6. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
  • Page 3 5. Ne pas utiliser si le cordon ou la fiche est endommagé. Retourner l’appareil au Centre de Service Cyclo Vac s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé ou s’il a été endommagé, oublié à l’extérieur ou immergé.
  • Page 4 5. No lo utilice si el cable o el enchufe presentan deficiencias técnicas o se encuentran en mal estado. Es importante enviar el aparato a un centro de servicio Cyclo Vac si no funciona correctamente o si se ha caído o se ha estro- peado, olvidado a fuera o sumergido.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of Contents | Table des matières | Índice Preface | Préface | Prefacio Schematic | Schématique | Esquema Installation | Installation | Instalación Unit installation | Installation de l’appareil | Instalación del aparato Dos & Don’ts – Installing conduits | Trucs et astuces – Installation de la tuyauterie Trucos y astucias –...
  • Page 6: Preface | Préface | Prefacio

    Cyclo Vac authorized dealer in your area, or visit our website: www.cyclovac.com. Votre nouvel appareil Cyclo Vac a été conçu et fabriqué à Blainville, au Québec par le plus grand manufacturier d’aspirateurs centralisés au Canada. Nous tenons à vous remercier de la confiance que vous nous accordez.
  • Page 7: Unit Installation | Installation De L'appareil Instalación Del Aparato

    Unit Installation | Installation de l’appareil Instalación del aparato Using the mounting plate provided with your unit, secure it to the wall (figure 1). À l’aide de la plaque de montage fournie avec votre appareil, fixer votre unité au mur. (figure 1). Con ayuda de la placa de montaje incluida con nuestro aparato, fije su unidad a la pared (figura 1).
  • Page 8: Trucos Y Astucias - Instalación De Las Tuberías

    Dos & Don’ts | Trucs et astuces Trucos y astucias Installing the piping Installation de la tuyauterie Instalación de las tuberías Installing Inlets Installation des prises Instalación de las tomas When installing your vacuum inlets, we recommend that the principle of electric polarity be taken into account.
  • Page 9: Muffler Installation | Installation Du Silencieux Instalación Del Silenciador

    Muffler Installation | Installation du silencieux Instalación del silenciador 1. Insert the rubber coupling on the vacuum air exhaust. Insérer la bague de caoutchouc sur la sortie d’air de l’appareil. Introduzca la junta de caucho en la salida de aire. 2.
  • Page 10: Electric Connections | Connexions Électriques Conexiones Electricas

    Electric Connections | Connexions électriques Conexiones electricas There should be an electric outlet within 1 meter (3 feet) of your unit. Once the appliance is installed in a suitable location, connect your unit to an electric outlet on a dedicated* grounded circuit. Do not use extension cords or modify the length of your unit power cord.
  • Page 11: Grounding Instructions | Mise À La Terre Toma De Tierra

    Grounding Instructions | Mise à la terre Toma de tierra This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and grounding plug.
  • Page 12: Toma De Tierra

    Grounding Instructions | Mise à la terre Toma de tierra 120 V Models | Modèles 120 V | Modelos 120 V This appliance is for use on a nominal 120 V circuit, and has a grounded plug (figure 4). Make sure that the appliance is connected to an outlet having the same configuration as the plug.
  • Page 13: Low Voltage Connections Connexions Bas Voltage | Conexiones De Bajo Voltaje

    Low Voltage Connections Connexions bas voltage | Conexiones de bajo voltaje Connect the low voltage wires to the low voltage connectors on your unit. Raccorder les fils de bas voltage aux bornes de votre appareil. Conecte las líneas de bajo voltaje a las tomas de su aparato. To do so | Pour ce faire | Para hacerlo: 1.
  • Page 14: Operating Instructions | Utilisation | Funcionamiento

    Hose Hook-up & Inlets Mise en marche | Puesta en marcha Before operating your HD unit: Avant d’utiliser votre aspirateur commercial : Antes de utilizar su aparato HD: Please verify that your unit is properly connected to the dust collector, and that the collector is correctly connected to the piping system.
  • Page 15: Information Center Centre D'information | Centro De Información

    Hose Hook-up & Inlets Mise en marche | Puesta en marcha Do not try to open another inlet while your system is in operation, as it may damage the inlet’s rubber seal. Ne pas tenter d’ouvrir une autre prise d’aspiration lorsque l’appareil est en fonction. Cette manœuvre pourrait endommager le joint d’étanchéité...
  • Page 16: Maintenance | Entretien | Mantenimiento

    Carbon Dust Filter | Filtre à poussière de carbone Filtro para polvo de carbono (Patented) | (Breveté) | (Patentado) We recommend that you change the carbon dust filter after 45 hours of use. Nous recommandons le changement du filtre à poussière de carbone après 45 heures d’utilisation de l’appareil.
  • Page 17: Motor | Moteur | Motor

    Nous vous suggérons de faire inspecter votre appareil par un marchand autorisé tous les 5 à 6 ans. Los motores Cyclo Vac no necesitan ningún tipo de lubrificación. Cada motor está provisto de dos cepillos de carbón que se desgastarán normalmente y que podrían necesitar ser reemplazados.
  • Page 18: General Information | Informations Générales | Informaciones Generales

    Remember that in order for your warranty to remain valid, maintenance of the motor and repairs to the unit itself must be carried out by an authorized service center, using original Cyclo Vac or Trovac parts. Veuillez noter que pour le maintien de votre garantie, toute réparation ou entretien du moteur ou de l’appareil doit être effectué...
  • Page 19: Troubleshooting | Dépannage Reparación

    Troubleshooting | Dépannage Reparación Problem Possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Decrease in Open vacuum inlet Close all vacuum inlets not in use. suction strength Fermer toutes les prises Une prise d’aspiration est d’aspiration non-utilisées.
  • Page 20 Troubleshooting | Dépannage Reparación Problem Possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Decrease Obstruction in Remove the screw from the HD unit air intake connector to free it from the dust collector in suction the piping system and piping system.
  • Page 21: Vacuum Will Not Start | L'appareil Ne Démarrre Pas | El Aparato No Se Enciende

    Troubleshooting | Dépannage Reparación Problem Possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Vacuum will not The electrical power is Ensure that the power cord start not connected properly is plugged into a dedicated grounded electrical outlet, L’appareil ne La connexion électrique according to specifications on...
  • Page 22 Troubleshooting | Dépannage Reparación Problem Possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Vacuum will Unit circuit Press the reset button to reset the unit circuit breaker. If unit restarts and not start (cont.) breaker is off automatically shuts off shortly after, L’appareil ne Le disjoncteur de...
  • Page 23: Vacuum Will Not Stop | L'appareil Ne S'arrête Pas | El Equipo No Se Apaga

    Troubleshooting | Dépannage Reparación Problem Possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Vacuum will not Hose improperly Ensure that the hose end is properly placed in the vacuum inlet: the tab on stop inserted into vacuum the hose should fit into the slots of the inlet L’appareil ne...
  • Page 24 Troubleshooting | Dépannage Reparación Problem Possible cause Corrective action Problème Cause possible Action corrective Problema Posible Causa Reparación Vacuum will not Low voltage wire While unit is on, unplug low voltage wires from unit. If vacuum stops, stop (cont.) is not connected there’s a faulty low voltage wire.
  • Page 25: Warranty Information | Garantie Garantia

    Pieza Mano de obra HD Series | Série HD | Serie HD 950 hours | heures | horas 1 year | ans | años In order to maintain your warranty, all repairs must be made by an authorized Cyclo Vac service center, with original Cyclo Vac parts. Failure to do so could void the warranty.
  • Page 26 Cyclo Vac utilizando piezas originales de Cyclo Vac. La garantía no cubre: el desgaste normal de ciertos componentes, los daños debidos (según considere Cyclo Vac) al uso abusivo (por ejemplo polvo de yeso, agua etc.), la falta de mantenimiento adecuado, la instalación inadecuada, la negligencia, los desastres naturales, los siniestros y los accidentes.
  • Page 27: Weee Directive | Directive Deee | Directiva Deee

    WEEE Directive | Directive DEEE | Directiva DEEE Important Environmental Information – European Economic Area only This appliance has been assessed in accordance with the European Parliament Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, usually referred to as the WEEE Directive. The WEEE Directive requires that the appliance be disposed of at the end of its useful life in an environmentally responsible manner.
  • Page 28 Head Office / Siège social / Oficina Central Canada 3, rue Marcel-Ayotte Blainville (Québec) J7C 5L7 CANADA Tel.: (450) 434-2233 • 1 800 361-9553 Fax: (450) 434-6111 info@cyclovac.com Distribution Center / Centre de distribution / Centro de distribución 1164 SE Century Dr. Lee’s Summit, Missouri USA 64081 info@cyclovac.com EUROPE...

Table of Contents