Husqvarna TC 250-450-510/2007 Workshop Manual page 546

Hide thumbs Also See for TC 250-450-510/2007:
Table of Contents

Advertisement

ISTRUZIONI MONTAGGIO "KIT "
"KIT" ASSEMBLING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE "KIT"
AUSBILDUNGEN VON MONTAGE "KIT"
INSTRUCCIONES DE MONTAJE "KIT"
HINTEREN BLINKER
Der Schraube (1) im Inneren des Hinter Kotflügels abnehmen. Der Blinker
(D) auf das Plätte (2) mit der Schraube (3) M6x16 mm und den Mutter (6)
und das Kabel (E) durch das hinteren Loch des gleichen Plätte reichen
machen.
Der Platte und der Blinker mit der Schraube (1) montieren. Der
Gummistück (4) im Inneren des Hinter Kotflügels Ausfädeln und im Loch
auf des hinteren Kotflügels die zwei Verbinder (F) einstecken. Der
Schrauben (5), den hinteren Scheinwerfer abnehmen und den hinteren
Blinker mit der Verkabelung verbinden. Für die korrekte Verbindung zur
elektrischen Installation, sich an den die Schaltplan (Seite O.13). Den
hinteren Scheinwerfer und der Gummistück (4) montieren.
Die Beschreibung bezieht sich auf die Montage des linker Blinker (D);
die Montage des rechten Blinker (G) ist symmetrisch.
INDICADORES DE DIRECCIÓN POSTERIOR
Sacar el tornillo (1) al interior del guardabarros posterior. Montar el
indicador de dirección (D) sobre la plaquita (2) a través del tornillo (3)
M6x16 mm con la tuerca (6) y hacer pasar el cable (E) por el agujero
posterior de la misma plaquita. Montar con el tornillo (1) la plaquita
completa de indicador. Desfilar la junta de goma (4) al interior del
guardabarros posteriory hacer pasar en el relativo agujero los dos
connectores (F). Remover los tornillos (5), el faro trasero y efectuar el
enlace de los indicadores al cableado. Por el correcto enlace al cableado
principal, atenerse al esquema eléctrico (página O.13). Reensamblar el
faro trasero y la junta de goma (4).
La descripción se refiere al montaje del indicador de dirección
izquierdo (D), el montaje del indicador de dirección derecho (G) es
simétrico.
LEGENDA SCHEMA ELETTRICO
8. Indicatore di direzione anteriore
destro
11. Indicatore di direzione anteriore
sinistro
20. Indicatore di direzione posteriore
destro
21. Indicatore di direzione posteriore
sinistro
B
Blu
.
R/Bk
Rosso/Nero
.
Sb
Azzurro
.
KEY TO ELECTRIC DIAGRAM
8. R.H. front turn indicator
11. L.H. front turn indicator
20. R.H. rear turn indicator
21. L.H. rear turn indicator
B
Blue
.
R/Bk
Red/Black
.
Sb
Sky blue
.
LÉGENDE DU SCHÉMA ÉLECTRIQUE
8. Indicateur de direction avant droit
11. Indicateur de direction avant
gauche
20. Indicateur de direction arrière droit
21. Indicateur de direction arrière
gauche
B
Bleu
.
R/Bk
Rouge/Noir
.
Sb
Azur
.
O.12
BECHRIFTUNG DES ELEKTRISCHEN
PLANES
8. Vorderer Rechts-
Richtungsanzeiger
11. Vorderer Links-
Richtungsanzeiger
20. Hinterer Rechts-
Richtungsanzeiger
21. Hinterer Links - Richtungsanzeiger
B
Bleu
.
R/Bk
Rot/Schwarz
.
Sb
Hellblau
.
LEYENDA DEL ESQUEMA
ELÉCTRICO
8. Indicador de dirección delantero
derecho
11. Indicador de dirección delantero
izquierdo
20. Indicador de dirección trasero
derecho
21. Indicador de dirección trasero
izquierdo
B
Azul
.
R/Bk
Rojo/Negro
.
Sb
Celeste
.
Part. N. 8000 A8796 (03-2007)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Te 250-450-510/2007-e3Sm 450-510 r/2007-e3

Table of Contents