Husqvarna TC 250-450-510/2007 Workshop Manual page 476

Hide thumbs Also See for TC 250-450-510/2007:
Table of Contents

Advertisement

IMPIANTO ELETTRICO
ELECTRIC SYSTEM
INSTALLATION ELECTRIQUE
ELEKTRISCHE ANLAGE
INSTALACIÓN ELECTRICA
CONTROLLI DEL SISTEMA DI RICARICA
Perdite di corrente della batteria
Per accedere alla batteria, rimuovere la sella (vedere pag. E.16).
Staccare il cavo negativo BLU dalla batteria.
Misurare la corrente tra il terminale negativo della batteria ed il cavo negativo con un tester.
Se la lettura supera 1 mA si è in presenza di una perdita di corrente.
Nel caso il veicolo debba rimanere inutilizzato per lunghi periodi (oltre il mese e mezzo),
si consiglia di scollegare la batteria dall'impianto elettrico e conservarla al riparo dall'umidità.
CHARGING SYSTEM CHECKS
Battery current leakage
To gain access to the battery, remove the saddle (see page E.16).
Remove the BLUE negative cable from the battery.
Measure the current between the NEGATIVE terminal of the battery and the NEGATIVE cable
using a tester. If the reading exceed 1 mA, there is a current leakage.
If the vehicle remains unused for long periods (for more than one month and a half
), it is recommended to remove battery from electrical system and store it in a dry place.
CONTROLES DU SYSTÈME DE RECHARGE
Pertes de courant de la batterie
Pour accéder à la batterie, enlever la selle (voir page E.16).
Ôter le câble négatif BLEU de la batterie.
Mesurer le courant entre le terminal négatif de la batterie et le câble négatif avec un tester:
Si la lecture dépasse 1 mA il est en présence d'une perte de courant.
Si la moto reste inutilisée pour longues périodes (pour au-delà un mois et demi ), il est
préférable ôter la batterie et la conserver au repair de l'humidité.
DU KONTROLLIERST, AUF DEM SYSTEM VON WIEDERAUFLADUNG AUSZUFÜHREN
Verluste von Strömung der Batterie
Zum zugriff zur batterie, den Sattel abzunehmen (Siehe Seite E.17).
Von der Batterie das BLAU negative Kabel abnehmen.
Die Strömung zwischen das negative Terminal von der Batterie und dem negativen Kabel
mit einem tester: Wenn die Lektüre 1 mA überwindet, ist es in Anwesenheit von einem Verlust
von Strömung.
Wenn das Motorrad Längeren Lagerzeiten stillgelegt werden soll ist es zweckmässig
(für weiter einen Monat und ein Mittel ) die Batterie herauszunehmen und an einem kühlen,
sicheren Ort aufbewahrt werden.
CONTROLES DEL SISTEMA DE RECARGA
Pérdidas de corriente de la batería
Para acceder a la batería, remover el sillín (ver pagina E.17).
Remover el cable negativo AZUL de la batería.
Medir la corriente entre el terminal negativo de la batería y el hueco negativo con un tester:
Si la lectura supera 1 mA se ha en presencia de una pérdida de corriente.
Si la motocicletta no se usa durante mucho tiempo(por más allá de mes y medio ) se
aconseja de quitar la batería y conservarla al reparo de la humedad.
M.16
Part. N. 8000 A8796 (03-2007)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Te 250-450-510/2007-e3Sm 450-510 r/2007-e3

Table of Contents