Primary Transmission Driving Gear Disassembly - Husqvarna TC 250-450-510/2007 Workshop Manual

Hide thumbs Also See for TC 250-450-510/2007:
Table of Contents

Advertisement

SMONTAGGIO MOTORE
ENGINE DISASSEMBLY
DÉCOMPOSITION MOTEUR
MOTORAUSBAU
DESMONTAJE MOTOR
Smontaggio ingranaggio conduttore trasmissione primaria
Interporre uno spessore di alluminio tra i denti dell'ingranaggio della ruota
libera (per evitarne la rotazione), allentare il dado di fissaggio dell'ingranaggio
(chiave da 27 mm, dado con filettatura sinistra).
Primary trasmission driving gear disassembly
Place an aluminium shim between the teeth of the free-wheel gear (in order to
prevent its rotation) and loosen the fastening nut (27 mm wrench, left side
thread nut).
Démontage l'engrenage conducteur transmission primaire
Interposer une épaisseur d'aluminium entre les dents de l'engrenage de la
roue libre: pour en éviter la rotation, desserrer le ecrou (clé de 27 mm, ecrou
avec liseré gauche) de fixation de l'engrenage .
Abmontierung des Hauptantriebsrads
Eine Dicke aus Aluminium zwischen die Zähne vom Zahnrad des Freilaufes
(um die Rotation zu verhindern) dazwischenlegen, die Mutter von Befestigung
des Zahnrades (Schlüssel von 27 mm, Mutter mit linkes Gewindeschneiden)
lockern.
Desmontaje engranaje conductor transmisión primaria
Interponer un espesor de aluminio entre los dientes del engranaje de la
rueda libre (para evitar de ello la rotación), aflojar la tuerca de fijado del
engranaje (llave de 27 mm, tuerca con fileteado izquierda).
Rimuovere l'ingranaggio conduttore e la ruota libera (contrassegnare il senso
per il rimontaggio), l'ingranaggio della ruota libera, il cuscinetto, la rosetta ed il
distanziale.
Remove the driving gear and the free-wheel (mark the reassembly direction),
the free-wheel gear, the needle bearing, the washer and the spacer.
Enlever l'engrenage conducteur et la roue libre (marquer le sense de
remontage), l'engrenage de la roue libre, le roulement, la rondelle et le
entretoise.
Das Zahnrad und den Freilauf entfernen, das Zahnrad vom Freilauf (den Sinn
von Remontage auszeichnen), dem Lager, der Scheibe und dem
Distanzstück.
Remover el engranaje conductor y la rueda libre (contraseñar el sentido de
reensemblaje), el engranaje de la rueda libre, el cojínete, la arandela y el
separador.
Part. N. 8000 A8796 (03-2007)
F.23

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Te 250-450-510/2007-e3Sm 450-510 r/2007-e3

Table of Contents