Husqvarna TC 250-450-510/2007 Workshop Manual page 587

Hide thumbs Also See for TC 250-450-510/2007:
Table of Contents

Advertisement

B) CÔTÉ DROIT DU CARBURATEUR (250/450/510)
Enlever le couvercle (2) de protection cables carburateur et enlever
l'entretoise (3) met sur la pompe de reprise.
C) CÔTÉ SUPÉRIEUR DU CARBURATEUR (250/450/510)
Enlever le couvercle (4) et l'entretoise (5). Remplacer l'épingle conique (6)
(du OBDVT à OBDVR) et le fixer à la 4a encoche sur 250) ou 5a encoche sur
450/510). Monter l'entretoise (7), le ressort (8) et la vis (9). Sur les 510
tourner la vis du mélange (10) de 2 tours plutôt que 1 et 1/2.
Remplacer le raccord d'aspiration (45) avec cet achalandé avec le KIT.
Remonter le carburateur.
Seiten O.52-O.53
Den Hauptverdrahtung Kabelstrang vom hinteren Verdrahtung Kabelstrang
abtrennen. Den Hauptverdrahtung Kabelstrang von der rechten Seite des
Motorrades entfernen. Den Absaugventilatorschalldämpfer (43) vom
hinteren Rahmen entfernen (das BefestigungTeil "C" zurückgewinnen für
den neuen Schalldämpfer). Die Schelle (44) für die hintere Befestigung des
Luft Filtervergaser Verteilerrohres lösen entfernen dann die Schrauben (x),
(y) und den hinteren Rahmen, der mit Luftfilter und hinterer
Schutzvorrichtung komplett ist. Den Vergaser entfernen aktualisieren dann
den Vergaser, der mit den Teilen einstellt, die mit der Motorradausrüstung
geliefert werden (mit Obacht diese Teile anfassen). Folgendermaßen
vorgehen:
A) VERGASER-UNTERERE SEITE (250) Den untereren Verschluss
(C) des Hin- und Herbewegung Raumes (17 Millimeter Schlüssel)
entfernen; den Leerlaufdüse (1) entfernen und ersetzen (von #50 zu #45)
B) VERGASER-RECHTE SEITE (250/450/510)
Die VergaserSeilzugabdeckung (2) und die Distanzscheibe (3) entfernen,
die auf der Beschleunigung Pumpe gelegen ist.
C) VERGASER-OBERE SEITE (250/450/510) Die Abdeckung (4) und die
Distanzscheibe (5) entfernen. Den Kegelnadel (6) ersetzen (von OBDVT zu
OBDVR) verriegeln es dann an der 4. Kerbe für 250) oder an der 5. Kerbe für
450/510). Zusammenbauen: Distanzstück (7), Feder (8) und Schraube (9).
Auf 510 die Mischung Schraube (10) (2 Umdrehungen anstelle von 1+1/2)
justieren. Den Einlaßkrümmer (45) mit dem Neuen ersetzen, das mit dem
INSTALLATIONSSATZ geliefert wird. Den Vergaser wieder
zusammenbauen.
Part. N. 8000 A8796 (03-2007)
ISTRUZIONI MONTAGGIO "KIT "
"KIT" ASSEMBLING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE "KIT"
AUSBILDUNGEN VON MONTAGE "KIT"
INSTRUCCIONES DE MONTAJE "KIT"
O.53
Páginas O.52-O.53
Despegar el cableado principal de aquel
trasero y removerlo del lado derecho del
motociclo. Remover el silenciador de escape
(43) del bastidor trasero (recobrar los detalles
del fijado"C" para poderlos reutilizar en el
montaje del nuevo silenciador). Aflojar la banda
(44) de fijado trasero del empalme caja filtro-
carburador, remover los tornillos (x), (y) y el
bastidor trasero completo de caja filtro y
guardabarros trasero. Remover el carburador y
adecuar la carburación utilizando las partes
fornidas con la dotación del motociclo (hacer el
máximo caso en el empleo de estas partes).
Obrar en el modo siguiente:
A) LADO INFERIOR DEL CARBURADOR (250)
Remover el tapón inferior (C) de la cubeta (llave
de 17 mm) y reemplazar el surtidor del mínimo
(1) (de #50 a #45).
B) LADO DERECHO DEL CARBURADOR (250/
450/510)
Remover la tapa (2) de protección cables
carburador y remover el separador (3) sitio
sobre la bomba de reanudación.
C) LADO SUPERIOR DEL CARBURADOR (250/
450/510)
Remover la tapa (4) y el separador (5).
Reemplazar la espinga cónica (6) (de OBDVT a
OBDVR) y fijarse en él a la 4a muesca (250) o
5a muesca (450/510). Montar el separador (7),
el resorte (8) y el tornillo (9). Sobre los 510, girar
el tornillo mezcla (10) de 2 vueltas en vez de 1 y
1/2.
Reemplazar el empalme de aspiración (45) con
aquel dotado con el KIT.
Reensamblar el carburador.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Te 250-450-510/2007-e3Sm 450-510 r/2007-e3

Table of Contents