Kyocera TASKalfa 3050ci Service Manual page 666

Hide thumbs Also See for TASKalfa 3050ci:
Table of Contents

Advertisement

7
6
5.Place the MFP (8) on the paper feeder (A)
so that the pins (6) at the front left and front
right of the paper feeder (A) are aligned with
the holes (7) in the base of the MFP.
5.Monter le MFP (8) sur le bureau papier (A)
de sorte que les ergots (6) à l'avant gauche
et à l'avant droit du bureau papier (A) soient
alignés avec les trous (7) dans la base du
MFP.
5.Coloque el MFP (8) sobre el alimentador de
papel (A) de forma tal que los pasadores (6)
en los lados frontales izquierdo y derecho
del alimentador de papel (A) estén alineados
con los orificios (7) de la base del MFP.
5.Den MFP (8) so auf den Papiereinzug (A)
setzen, dass die Stifte (6) vorne links und
vorne rechts am Papiereinzug (A) auf die
Öffnungen (7) im Boden des MFP ausgeri-
chtet sind.
5.Posizionare l'MFP (8) sull'unità di alimentazi-
one della carta (A), in modo che i perni (6)
alla parte frontale destra e sinistra dell'unità
di alimentazione della carta (A) siano
allineati con i fori (7) nella base dell'MFP.
5.供纸盒 (A) 的左右前面的各插销 (6) 分别对
准 MFP 主机底面的孔 (7) 后, 将 MFP 主机 (8)
放在供纸盒 (A) 上
5.급지대 (A) 의 좌우 전방의 각 핀 (6) 과 MFP
본체의 베이스 구멍 (7) 이 맞도록 급지대 (A)
에 MFP 본체 (8) 를 놓습니다 .
5.ペーパーフィーダー(A) の左右前方の各ピ
ン (6) と MFP 本体のベースの穴 (7) が合う
ように、 ペーパーフィーダー(A) に MFP 本体
(8) を載せる。
8
7
6
A
A
6.Secure the MFP (8) to the paper feeder (A)
with the 2 pins (B).
6.Fixer le MFP (8) au bureau papier (A) avec
les 2 broches filetées (B).
6.Asegure el MFP (8) al alimentador de papel
(A) con los 2 pasadores (B).
6.Den MFP (8) mit den 2 Stiften (B) am
Papiereinzug (A) sichern.
6.Fissare l'MFP (8) all'unità di alimentazione
della carta (A) con i 2 perni (B).
6.用 2 个固定插销 (B) 将 MFP 主机 (8) 固定在
供纸盒 (A) 上。
6.핀 (B) 2 개로 MFP 본체 (8) 를 급지대 (A) 에
고정합니다 .
6.ピン (B)2 本で MFP 本体 (8) をペーパー
フィーダー(A) に固定する。
5
B
8
7.Pull out the lower paper cassette rail (9) in
8.Fit the hook (10) on the rail (9) into the hole
9.Secure the lower paper cassette (4) using
7.Extraire la glissière du tiroir à papier inférieur
8.Insérer le crochet (10) de la glissière (9)
9.Fixer le tiroir à papier inférieur (4) à l'aide de
7.
8.
9.
7.
8.
9.
7.Estrarre la rotaia (9) del cassetto inferiore
8.Inserire il gancio (10) sulla rotaia (9) nel foro
9.Fissare il cassetto inferiore della carta (4)
7.拉出 MFP 主机的下部供纸盒 (9) 导轨。
8.将导轨 (9) 的卡扣 (10) 嵌入下部供纸盒 (4)
9.使用步骤 4 中取下的 1 颗固定插销 (5) 来固
7.MFP 본체의 하단 카세트 레일 (9) 을 꺼냅니다 .
8.레일 (9) 후크 (10) 를 하단 카세트 (4) 구멍
9.순서 4 에서 제거한 핀 (5) 1 개로 하단 카세
7.MFP 本体の下段カセットレール (9) を引き
8.レール (9) のフック (10) を下段カセット
9.手順 4 で外したピン (5)1 本で下段カセット
11
9
4
the MFP.
(11) in the lower paper cassette (4) and
replace the lower paper cassette (4).
the pin (5) removed in step 4.
(9) dans le MFP.
dans le trou (11) du tiroir à papier inférieur
(4) et reposer le tiroir à papier inférieur (4).
la broche (5) déposée à l'étape 4.
Extraiga el carril del cajón de papel inferior (9)
del MFP.
Encaje el gancho (10) del carril (9) en el orificio
(11) del cajón de papel inferior (4) y vuelva a
colocar el cajón de papel inferior (4).
Asegure el cajón de papel inferior (4) usando el
clavija
(5) quitado en el paso 4.
Die Schiene (9) der unteren Papierlade im MFP
herausziehen.
Den Haken (10) auf der Schiene (9) in die Öff-
nung (11) der unteren Papierlade (4) einpassen
und die untere Papierlade (4) wieder einsetzen.
Die untere Papierlade (4) mit der in Schritt 4
Stift
entfernten
(5) befestigen.
della carta nell'MFP.
(11) nel cassetto inferiore della carta (4) e
ricollocare il cassetto inferiore della carta (4).
utilizzando la perno (5) rimossa nel passo 4.
的孔 (11) 中, 按原样安装下部供纸盒 (4)
定下部供纸盒 (4)
(11) 에 꽂습니다 . 하단 카세트 (4) 를 원래
대로 장착합니다 .
트 (4) 를 고정합니다 .
出す。
(4) の穴 (11) にはめ込み、 下段カセット (4)
を元通り取り付ける。
(4) を固定する。
10
3

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Taskalfa 3550ciTaskalfa 4550ciTaskalfa 5550ci

Table of Contents