Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

-BACK COVER - BLANKp
TIPPMANN
®
CUSTOM
TM
E-TRIGGER
TM
KIT PN.205002
Fits: 98 Custom
TM
markers with
serial# over
880,000 and all
98 Custom Pro
TM
markers.
INSTALLATION
AND OPERATING
INSTRUCTIONS
TIPPMANN
®
CUSTOM
TM
DÉTENTE E
TM
KIT PN.205002
Convient: les marqueurs de
98 Custom
TM
avec serial# plus
de 880,000
et tous les
marqueurs de
98 Custom Pro
TM
.
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
ET D'OPÉRATION
TIPPMANN
®
CUSTOM
TM
E-TRIGGER
TM
ESTUCHE PN.205002
Puede Ser Usado con: marcadores
98 Custom
TM
con
serial# mayor a
880,000 y todos
los marcadores
98 Custom Pro
TM
.
INSTALACIÓN E
INSTRUCCIONES
DE MANEJO
TIPPMANN
®
A-5
TM
E-GRIP
TM
KIT PN. 02-EG
Fits:
A-5
TM
markers
INSTALLATION
AND OPERATING
INSTRUCTIONS
TIPPMANN
®
A-5
TM
POIGNÉE - E
TM
Kit PN. 02-EG
Convient:
A-5
TM
marqueurs
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
ET D'OPÉRATION
TIPPMANN
®
A-5
TM
E-GRIP
TM
ESTUCHE PN.02-EG
Se puede
usar con
marcadores:
A-5
TM
INSTALACIÓN E
INSTRUCCIONES
DE MANEJO
Form# TP04206 Rev 02-08
E
N
G
L
I
S
H
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
S
P
A
Ñ
O
L

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A-5 SERIES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tippmann A-5 SERIES

  • Page 1 TIPPMANN TIPPMANN -BACK COVER - BLANKp ® ® CUSTOM E-TRIGGER E-GRIP KIT PN.205002 KIT PN. 02-EG Fits: 98 Custom markers with Fits: serial# over 880,000 and all markers 98 Custom Pro markers. INSTALLATION INSTALLATION AND OPERATING AND OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS...
  • Page 2 Ç marqueur. Si vous avez quelque chose manquante ou quelque chose STEP 1: Prepare marker for safe disassembly before cassée ou si vous avez besoin d’ assistance, veuillez contacter Tippmann ® beginning disassembly. Consumer Relations à 1-800-533–4831 pour l’assistance amicale et vite.
  • Page 3 (98 CUSTOM INSTALLATION INSTRUCTIONS continued from page 1-E Custom (98 CUSTOM INSTALLATION INSTRUCTIONS continued from page 2-E Custom 9 VOLT BATTERY REPLACEMENT 9) Install trigger and trigger spring into the right receiver half 10) Install new sear and new sear spring into right receiver half 1) Prepare Your Marker For Safe Disassembly: Follow the...
  • Page 4 (A-5 INSTALLATION INSTRUCTIONS continued from page 4-E A-5 INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 2: Prepare Marker for installation. TIPPMANN ® E-GRIP KIT PN. 02-EG Set up a table with plenty of space to work. You Will Need: A ( Fits: A-5 Markers 1/8"...
  • Page 5: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS 4) Notice how battery wires from With the kit installation complete, read and follow these supplemental operating inside lower receiver instructions to the owner's manual FOR TIPPMANN A-5 WITH E-GRIP are in slot 98 CUSTOM OR 98 CUSTOM PRO...
  • Page 6 Rate Of Fire sections on pages 9-E, 10-E, 11-E and 12-E. WIRES / ASSEMBLE below. Then continue on page 7-E with STEP 2: Normal Operation. NOTE: If a problem still exists, call Tippmann ® STEP 3: How to program a new Dwell, Debounce , Rate Of Service Department at 1-800-533-4831.
  • Page 7 (OPERATING INSTRUCTIONS continued from page 9-E ) (OPERATING INSTRUCTIONS continued from page 10-E ) power is turned off (page 7-E step 2). Press the trigger safety to the FIRE PROGRAMMING VERIFICATION: position. Pull the trigger and hold it in the back position - as you press •...
  • Page 8 (OPERATING INSTRUCTIONS continued from page 11-E) 98 CUSTOM INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Debounce time: Perform STEP 3: -1) then select the Debounce TIPPMANN ® CUSTOM DÉTENTE E programming feature (= Solid Green LED), pull and hold trigger until LED KIT Convient: les marqueurs de 98 Custom...
  • Page 9 (98 CUSTOM INSTRUCTIONS D'INSTALLATION continué de la page 2-F Cust (98 CUSTOM INSTRUCTIONS D'INSTALLATION continué de la page 1-F Custom LE REMPLACEMENT DE BATTERIE 9 VOLTES PAS 3: Installez l'assemblé du déssécheur de détente, 1) Préparez Votre Marqueur Pour Le Déssamblage Sécure: Suivez les aimant &...
  • Page 10 (A-5 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION continué de la page 4-F A-5 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION PAS 2: Préparez le marqueur pour l'installation. TIPPMANN ® Poignée - E Kit PN. 02-EG Convient: A-5 Marqueurs Préparez la table avec beaucoup d'espace pour travailler. Vous KIT PN. 02-EG COMPREND: aurez besoin de: une clé...
  • Page 11 (A-5 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION continué de la page 5-F A-5 INSTRUCTIONS D'OPÉRATION 4) Remarquez la position des fils de batterie à l'intérieur Avec l’installation de kit complète, Lisez Et Suivez Ces Directions Supplémentaires du receveur inférieur D'opération Pour Le Manuel Du Propriétaire Pour Les Marqueurs A-5 Avec dans le trou à...
  • Page 12 S'il y a 1) La batterie peut être déconnecté; Vérifiez la connection de clip de batterie. ® un problème qui existe encore, téléphonez à Tippmann Service 2) La batterie peut être mauvaise; Remplacez la batterie.
  • Page 13 (INSTRUCTIONS D’OPÉRATION continué de la page 9-F) (INSTRUCTIONS D’OPÉRATION continué de la page 10-F) - ensuite, relâchez le bouton électrique et continuez à tenir la détente en LA VÉRIFICATION DE PROGRAMMER: arrière jusqu' à LED change au rouge. La lumière LED allumera rouge solide •...
  • Page 14 (INSTRUCTIONS D’OPÉRATION continué de la page 11-F) 98 CUSTOM INSTALACIÓN INSTRUCCIONES Pour ajuster le temps de Debounce Faites PAS 3: 1) ensuite TIPPMANN ® ESTUCHE CUSTOM E-TRIGGER selectionnez la caractéristique de programmer Debounce ( = LED vert Puede Ser Usado con: marcadores 98 Custom...
  • Page 15 (98 CUSTOM INSTALACIÓN INSTRUCCIONES viene de la página 1-S Custom (98 CUSTOM INSTALACIÓN INSTRUCCIONES viene de la página 2-S Custom REEMPLACE LA BATERIA DE 9 VOLTIOS PASO 3: Instale el ensamble triple del cierre, el disco Magnetico y los pines de la armadura. 1) Prepare Su Marcador Para Desensamble Seguro: Siga las instrucciones en el PASO 1.
  • Page 16 (A-5 INSTALACIÓN INSTRUCCIONES viene de la página 4-S A-5 INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PASO 2: Prepare su Marcador para la instalación. TIPPMANN ® E-GRIP ESTUCHE PN.02-EG Se puede usar con Prepare una mesa con el espacio suficiente de trabajo. marcadores : A-5 Usted necesitara : Una llave ajustable de Allan ( ) de 1/8"...
  • Page 17: Instrucciones De Manejo

    (A-5 INSTALACIÓN INSTRUCCIONES viene de la página 5-S A-5 INSTRUCCIONES DE MANEJO 4) Note como los cables internos de la bateria se encuentran Con la instalación completa de el estuche, lea y siga estas instrucciones adicionales al dentro de las cajuelas al lado superior de el pin de la armadura manual del usuario para la A-5 Con E-Grip...
  • Page 18 2) La bateria puede estar mala; Reemplazar la bateria. ® aun persiste, llame el Departamento de Servicio de Tippmann 1-800-533-4831. 3) La coneccion puede estar desconectada. NUNCA desensamble este PROBLEMA: La luz verde " Listo para Disparar" ha cambiado a rojo marcador mientras este presurizado con aire.
  • Page 19 (INSTRUCCIONES DE MANEJO viene de la página 9-S) (INSTRUCCIONES DE MANEJO viene de la página 10-S) la posición de Disparo (FIRE). Presióne el gatillo y sotengalo en la posición VERIFICACION DEL PROGRAMA posterior y al mismo tiempo haga presión y sostenga el botón de encedido por 1 •...
  • Page 20 (INSTRUCCIONES DE MANEJO continué de la page 11-S) el tiempo de respuesta disminuyendo el Debounce . Para ajustar el tiempo INSIDE BACK COVER - BLANK de Debounce Realice el PASO 3: 1) luego seleccione Debounce ( la luz sera verde solido ), presione y sostenga el gatillo hasta que la luz se apague y suelte el gatillo.

This manual is also suitable for:

Custom seriesA-5 e-grip98 custom e-trigger