Download Print this page

Aiwa XR-H330MD Operating Instructions Manual

Aiwa md/cd cd stereo system operating instruction xr-h330md
Hide thumbs Also See for XR-H330MD:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

For assistance and information,
call toll free
I-800 -BUY-AIWA.
(United States and Puerto Rico)
8Z-NB8-91
3-01
981120AYK-H-U-9
R!B
n
Ivlkilti
DEE'
dEG
DIGITAL, AIJDICI

Advertisement

loading

Summary of Contents for Aiwa XR-H330MD

  • Page 1 For assistance and information, 8Z-NB8-91 3-01 981120AYK-H-U-9 call toll free I-800 -BUY-AIWA. (United States and Puerto Rico) Ivlkilti DEE’ DIGITAL, AIJDICI...
  • Page 2 WARNING REDUCE RISK FIRE SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS RAIN OR MOISTURE. RISKOF ELECTRICSHOCK DO NOT OPEN “CAUTION:TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explanation of Graphical Symbols: The Iiahtnina...
  • Page 3 Foryourconvenience, record the model nulmberandserial (you will find them on the rear of your set) in the space provided below, Please refer to them when you contact your Aiwa dealer in case of difficulty. R~O(LOtNO) ---I l___ SXWNH330 PRECAUTIONS ...
  • Page 4 Check your accessories — Remote control AM loop antenna Operating Instructions, etc. Before connecting the AC cord The rated voltage of your unit shown on the rear panel is 120 V AC. Check that the rated voltage matches IMPORTANT “ Connect the speakers, antennas,...
  • Page 5 Connect the supplied antennas. Connect the FM antenna to FM 75 Q terminals loop antenna to AM LOOP terminals, FM antenna Connect the AC cord to an AC outlet. To position the antennas FM feeder antenna: Extend this antenna horizontally in a T-shape the wall.
  • Page 6 Inserting batteries Detach the batterv cover on the rear of the remote insert two R6 (size AA) batteries. When to replace the batteries The maximum operational distance between and the sensor on the main unit should be approximately (16 feet). When this distance decreases, with new ones.
  • Page 7 ~ ROGK/pOp/CLASSIC VOLUME Turn VOLUME on the main unit, or press VOL on the remote control. The volume level is displayed as a number from O to 49 followed by MAX. The volume level is automatically set to 20 when the power turne~ off while the volume level is set to ,21 or more.
  • Page 8 MULTI-AMPLIFIER SYSTEM To provide reinforcement for the ultra-low frequencies, to the Left/Right 2-channel amplifier used to reproduce high-range frequencies, this system incorporates 2-channel amplifier just for reproduction - making it, in effect, a 4-amplifier system. amplifiers for mid-to-high frequencies and low frequencies, quality sonic reproduction that is virtually be realized.
  • Page 9 1—, “c+ , The unit can store a total of 32 preset stations. stored, a preset number is assigned to the station. number to tune in a preset station directly. p~~~~ to cylp~t TUNER BAND b~tt~rl press + or - to select a station.
  • Page 10 On deck 1, tapes are always played back on both sides. On deck 2, you can select a reverse mode to play back one or both sides. EJECT 1 Press TAPE and press cassette holder. A E~ECT Insert a tape with the exposed side down.
  • Page 11 After playback on one deck finishes, the tape in will start to play without interruption. 1 Insert tapes into deck 1 and deck 2. TAPE DECK1 /2 to select the deck to be Press played back first. .3 Set mode to “Z)”. the reverse MODE Press...
  • Page 12 ““’”~ DISC CHANGE AOpEN/CLOSE press A Press CD, then OPEN/CLOSE compartment. Load disc(s) with the label side up. To play one or two discs, place the discs on tray 1 and 2. DISC CHANGE To play three discs, press after placing two discs.
  • Page 13 2’ Start playback. If the last of the track fades out (ends with the sound gradually decrc?asing), the fadeout portion also will be skipped. return to normal playback CD BLANK SKIP Press again, and the dot in the display window will disappear.
  • Page 14 MULTI Press MD. Insert a disc into the disc drive with the label side up and in the direction of the arrow. “TOC READ” is displayed while the unit reads the data on the inserted disc. Then the information s * _ - ,, contained displayed.
  • Page 15 Use the remote control RANDOM play All th? tracks on the inserted disc can be played randomly. You cannot perform random play of the programmed REPEAT play All the tracks on the inserted disc can be played repeatedly. You can also repeat the programmed tracks.
  • Page 16 This section explains how to record from a tape, the tuner, CD player, MD player or external equipment. Preparation Use Type I (normal) tapes only. 1 Insert the tape to be recorded on Insert the tape with the side to be recorded on facing out from the unit.
  • Page 17 This function allows make exact tape. “ Use Type I (normal) tapes only. Prepare a tape of the same length as that of the original or z tape longer than the original. - Dubbing does not start from a point halfway 2 Insert the original tape into deck 1 and the tape tcl be recorded on into deck Tape...
  • Page 18 The Al edit function enables CD recording tape length and track length. When a CD is inserted, automatically calculates the total track length. track order is rearranged so that no track is cut short. (Al: Artificial Intelligence) Use Type I (normal) tapes only. Al edit recording will not start from a point tape.
  • Page 19 Programmed edit function enables recording the remaining time on each side of the tape as the tracks are prog ammed. EExEl The programmed edit recording will not start hallway in the tape, The tape must be recorded beginning of either side. .
  • Page 20 :Rl@@ttt@G The sound of the CD does not decline in quality on the recording, and recording can be done easily with the CD 2 —, — “;— 3—’-(’ ‘- m’ 1 Insert a recordable MD into the disc drive with the label side up and in the direction of the arrow.
  • Page 21 Only the first tracks of the CDs on the trays continuously. You can keep recording interl”uption, if you press DISC CHANGE during recording. 1 Irsert a recordable MD into the disc drive with the label side up and in the direction of the arrow. 2 Press CD and load the CDs to be recorded.
  • Page 22 MD REC is used for recording. In this case, the sound of the CD is carried toward the MD as analog Insert a recordable MD into the disc drive with the label side up and in the direction of the arrow. Press CD and load the CDS on the trays.
  • Page 23 MULTI JOG 1 Insert a recordable MD into the disc drive with th(? label side direction 2 Press one of the function buttons and prepare the source to be recorded. TD record from a tape, press TAPE and insert a tape. .
  • Page 24 Twice as long as the time printed on the MD can be obtained using the monaural recording mode. In this case, the recording sound will be monaural. 4,5,7,8 MULTI JOG 1 Insert a recordable MD into the disc drive with the label side up and in the direction of the arrow.
  • Page 25 ENTER lvfULTl JOG o To ecord on a previously recorded MD, the new recording automatically starts from where the previous “ Set the tape to the point where recording YOL can select the reverse mode (recording recording on both sides). If yOIJ select the recording on both sides,...
  • Page 26 WHAT IS AN MD (MINI DISC)? An MD is only 64 (25/8 inches) in diameter, size of a conventional CD. But an MD can be used to store and playback a full 74 minutes of”data such as a CD. Unlike a CD, an MD comes in a plastic cartridge, so that it can be handled...
  • Page 27 MD iEfDIT You :an register the titles of the discs and tracks according the CD which you made the recording from. also can be registered. .~:x :3,7 MULTI :2 A Press MD and insert an MD to register the titles. a)To register the disc title On the main unit In stop mode, press MODE.
  • Page 28 To change a character during entering Press - or FF repeatedly u~til the cha~acter to be changed flashes. Then enter the desired character To delete characters Press <+ > repeatedly until the character flashes. Then press [1. insert a space between the characters Press ++ or - repeatedly...
  • Page 29 You can combine two tracks by erasin~ the index mark in between. Select the latter track of the two tracks that you want to (combine with MULTI numbered buttons O-9 and +10 on the remote control. E:{ample: To combine the 2nd track and the 3rd track, select the 3rcl track, Press EDIT...
  • Page 30 MULTI JOG .’— _ Press MD and insert an MD. Press EDIT in stop mode repeatedly All?” is displayed. Within 10 seconds, press ENTER. If you erase all the tracks, you cannot Make sure to check that it is all right to erase all tracks. To cancel, press Within 1 minute, press ENTER again.
  • Page 31 —--- —-— II —- Press CLOCK on the remote pl’essing !SHIFT. (You press off.) power The clock is displayed for 4 seconds. When the power cord is plugged into an electrical the first time after purchase or when cz.nceled due to a power failure, the entire fk shes.
  • Page 32 For timer recording, select destination. To record on an MD, press MD. record on a tape, TAPE. press Example: For recording the radio (FM) to an MD, “FM - MD” is displayed. When the recording destination is selected, Within 4 seconds, set the duration for the timer- activated period.
  • Page 33 YCU press DIISPLAY on the main unit, or press CD EDIT/ CHECK on the remote control while pressing changes as follows. WHEN THE SOUND SOURCE ISA CD During playback or pause mode (when no recordable MD is loaded) ‘~: CD 1 Tr 3:42 (E;lapsed playing time)
  • Page 34 L———J The display window brightness can be adjusted four levels: “DIM-OFF”, “DIMMER l“, “DIMMER 3“. “DIM-OFF” is the brightest level. When “DIMMER 3“ is selected, the display illumination of CD tray and slot of MD disc drive goes out, and the spectrum analyzer does not move.
  • Page 35 The connecting cords are not supplied. connecting cords, . Consult your local Aiwa dealer for optional This unit can input analog sound signals Use a. cable with RCA phono plugs to connect (turntables, LD players, MD players, VCRs, TV, etc.).
  • Page 36 POWER TO PLAY AN EQUIPMENT CONNECTED TO THE VIDEO/AUX JACKS 1 Press AUX/D-IN repeatedly until “AUX” appears on the display. 2 Play the connected equipment. To change a source name in the display When AUX/D-lN is pressed, “AUX” is displayed be changed to “VIDEO”...
  • Page 37 Occasional care and maintenance of the unit and the software are needed to olptimize the performance To clean the cabinet Use a soft and clry cloth. If the surfaces are extremely dirty, use a soft cloth moistened with mild detergent solution.
  • Page 38 Main unit CX-NH330MD FM tuner section Tuning range 87.5 MHz to 108 MHz 18.8 dBf Usable sensitivity (IHF) 75 ohms (unbalanced) Antenna terminals AM tuner section Tuning range 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step) 531 kHz to 1602 kHz (9 kHz step) 350 pVlm Usable sensitivity Loop antenna...
  • Page 39 If the unit fails to perform as described Instructions, check the following guide. GENERAL There is no sound. Is the AC cord connected properly? Is there a bad connection? (+ page 4) l-here may be a short circuit in the speaker -+ Disconnect cord, then...
  • Page 40 — Plug it in properly. Check that the connected equipment is in playback mode, or it is connected properly. Refer to your local Aiwa dealer, Replace the disc. Do not subject the disc to a strong shock during TOC reading...
  • Page 41 r-”-) Name Page 0 Display @ ECHO... CD BLANK SKIP ... 12 ~ CD - MD/TAPE SYNC REC ..25 @ POWER ... 6,36 ~ MULTI JOG ... 10,11,12,14,16,18-19,22- 25,27-30 ENTER ... 10,11,16,22-25,27-30 TIMER ... 31,32 DISPLAY ... 21,33 MODE ... 10,11,16,22-25 EDIT ...
  • Page 42 ~ESPAfiOL~ ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO SACUDIDAS ELECTRICAS APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “CAUTION”TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.”...
  • Page 43 Para su conveniencia, registre e! numero de modelo y numero de serie (en Iapartetraserade su aparato) en et espacio acontinuacion. Constiltelos cuando Ilame a su tienda de Aiwa en caso de tener problemas. FIRECAUCIOINES ...2 PREPARATIVIDS — CONEXIONES ... CONTROL RIEMOTO...6 ANTES DE LA OPERACION ...6...
  • Page 44 Verifique sus accesorios — Control remoto Antena de cuadro AM Manual de instrucciones, etc. Antes de conectar el cable electrico de CA La tension nominal de su unidad, mostrada es una CA de 120 V. Compruebe que la tension misma que la empieada en su Iocalidad.
  • Page 45 2 Ccmecte Ias antenas suministradas. Conecte la antena de FM a Ios terminals de AM a Ios terminals AM LOOP. Antena de cuadro AM —.— 3 ConecUe cable electrico tomacorriente de CA. Para posicionar Ias antenas Antena de cabe alimentador de FM: Extienda horizontalmente...
  • Page 46 Colocacion de Ias pilas Abra la tapa del portapilas en la parte trasera del control y coloque dos pilas R6 (tamar70 AA). Cuando cambiar Ias pilas La distancia de control maxima entre el control remoto y el sensor de la unidad principal debe ser de aproximadamente Cambie...
  • Page 47 “T-BASS QSURROUND el VOLUME de la unidad principal o pulse VOL del Gire control remoto. El nivel del volumen aparece como un ntimero del O a 49 seguido de MAX. El nivel cfel volumen se ajusta automaticamente desconecte la alimentacion estando el nivel de volumen o mas.
  • Page 48 ,,1,1$ .—r.- ,4,,,,,,,,,-W J,, &-. J!’. ‘,,1 .’.=.= ,,’K. ,.—--= SISTEMA DE AMPLIFICADOR Para dar realce a Ias frecuencias ultra amplificador de 2 canales izquierdo/derecho reproducer Ias frecuencias en Ias gamas media a alta este sistema incluye un segundo amplificador de 2 canales reproduction de Ias frecuencias...
  • Page 49 —) Esta unidad puede memorizar un total preajuste. Cuando se memoriza una emisora, de preajuste. Utilice el numero preajustados directamente una emisora preajustada. Pulse el bot6n TUNER BAND para seleccionar una banda y pulse 44 F para seleccionar ernisoria. Pulse II para memorizar una emisora.
  • Page 50 ENTER MULTI JOG MODE ‘1 l— . En la platina 1, las cintas se reproduce Iados. “ En la platina 2 se puede seleccionar el modo de inversion reproducer uno o ambos [ados, 1 Pulse TAPE y pulse EJECT compartimiento de casetes.
  • Page 51 ENTER MULTI JOG MODE — Despues de que termina la reproduction de la otra platina empieza a reproducirse Coloque cintas en la platina 1 y platina 2. Pulse l-APE DECK 1/2 para seleccionar que se reproduce primero. Seleccione el modo de inversion “Z)”. Pulse MODE varias veces...
  • Page 52 L .- ..–,. UIL7W DIRECT ~; ‘<-“- “-’”’~-j ..,, -— DISC CHANGE A OPEN/CLOSE Pulse CD pulse A OPEN/CLOSE para abrir el y Iuego compartimiento de Ios discos. Coloque con el Iado de la etiqueta hacia arriba. Para reproducer uno o dos discos, coloque Ios discos en Ias bandejas 1 y 2.
  • Page 53 2 Ernpiece a reproducer. Si la tiltima de Ias canciones se esfuma (termina desapareciendo gradualmen’te el sentido) la parte con esfumado salteara, Para volver a la reproduction normal Pulse nuewmente CD BLANK SKIP y desaparecera el punto en la pantalla. Asegbrese cle desactivar la funcion...
  • Page 54 Pulse MD. Colocfue el disco en et compartimiento con la etiqueta hacia arriba-y en el sentido de la flecha. Aparece “TOC READ” cuando la unidad dates del disco colocado. La information en la pantalla. Flecha Pantalla en el modo de parada Numero Ntimero total de canciones...
  • Page 55 Utilice el control remoto. Reproduction aleatoria Todas canciones disco podran aleatorialnente. QNo se puede hater una reproduction aleatoria programaclas. Repeticiori de reproduction Todas Ia:s canciones del disco colocado repetidarnente. . Tambien puede repetir Ias canciones programadas. Pulse RANDOM/RE!PEAT varias veces SHIFT.
  • Page 56 Esta seccion describe la forma de grabar sintonizador, tocadiscos de discos laser o de minidiscos equipo externo. Preparatives Utilice solo cintas de tipo I (normales). Coloque la cinta a grabar en la platina 2. Coloque la cinta con el Iado a grabar hacia el exterior de la unidad.
  • Page 57 Esta funcion permite hater una copia exacta de la cinta original. * Utilice solo cintas de tipo I (normal). c Prepare ura cinta de la misma Iongitud una cinta mas Iarga que el original. o El copiado no puede empezar de un punto en el medio de la cinta.
  • Page 58 &———J—J La funcion de edition Al permite grabar preocuparse por la Iongitud de la cinta y Iongitud Cuando se coloca un disco compacto, automaticamente la Iongitud total de la cancion. necesario, se cambia el orden de las canciones quede una cancion cortada por la mitad.
  • Page 59 —— La funciorl de edition programa permite grabar discos compactos mientras verifica el tiempo remanente en cada Iado de la cinta a medida que se programan Ias canciones. “ La graba.cibn con edition programada un puntc! en et medio de la cinta. La cinta debe grabarse el princi[lio de uncr de Ios Iados.
  • Page 60 El sonido del disco compacto no pierde calidad y la grabacion puede hacerse facilmente Coloque un minidisco grabable en la ranura del disco con el Iado de la etiqueta hacia arriba y en el sentido de la flecha. Coloque un minidisco solo con la unidad Marca de flecha Pulse CD y coloque un disco compacto...
  • Page 61 Solo Ias prirmras canciones de Ios discos compactos en Ias bandejas podran grabarse continuamente. boton DISC CHANGE para cambiar Ios discos durante la grabacion podra seguir grabando interruption. Coloqw un nninidisco grabable en la ranura del disco con el Iado de la etiqueta hacia arriba y en el sentido de la flecha.
  • Page 62 Se utiliza MD REC para la grabacion. del disco compacto se Ileva hacia et minidisco analogical. Coloque un minidisco grabable en la ranura del disco con el Iado de [a etiqueta hacia arriba y en el sentido de la flecha. Pulse CD y coloque discos bandejas.
  • Page 63 MULTI JOG ‘7 /“- 4 Coloque un minidisco grabable en la ranura del disco fion el Iado de la etiqueta hacia arriba y en el senl ido de la flecha. FWlse uno de Ios botones de funcion y prepare la fuente a grabar.
  • Page 64 Se puede hater una grabacion con el doble del tiempo enel minidisco utilizando elmodode grabacion este caso la grabacion se escuchara en monoaural. 4,5,7,8 MULTI JOG ,,1 — .— — Coloque un minidisco grabable en la ranura del disco con el Iado de la etiqueta hacia arriba y en el sentido de la flecha.
  • Page 65 EN”TER MULTI JOG o Para grahar en un minidisco ya grabado, ernpieza automaticamente donde termino Coloque la cinta en el punto donde va a empezar o Puede seleccionar el modo de inversion o glrabacitm de ambos Iados). Si sedecciona la grabacion en ambos Iados, la reproduction disco compacto...
  • Page 66 ES UAIMD (MWIDISCO)? Un minidisco tiene solamente 64 mm de diametro, aproximadamente de un disco compacto minidisco se puede utilizar para grabar y reproducer 74 minutes de dates tales como Ios de un disco compacto. un disco compacto, el minidisco viene en un cartucho por 10que puede ser manejado con mucha facilidad.
  • Page 67 EIMCION DE Mllhlfll)l!!icos Podra registrar Ios t[tulos de Ios discos y de Ias canciones el disco compacto del que haga la grabacion, registrar m~nsajes personales. ‘“~ f—____ 4-4. B+ .;:3 P’ulse l\llD y coloque un minidisco titullos. a;) Paral registrar el titulo del disco En la widad principal el modo de parada, pulse MODE,...
  • Page 68 Para cambiar un caracter dwante la entrada Pulse ++ varias veces hasta que el caracter destella. Registre el caracter deseado. Para borrar caracteres Pulse varias veces hasta que el caracter destella. Luego pulse II. Para colocar un espacio entre caracteres Pulse ++ varias veces hasta que la parte a entrar como espacio...
  • Page 69 Podra combinar dos canciones borrando la marca de indite ellas. Ejlemplcl: Para cornbinar la 2Qy 3~ cancion borrando ql.je se encuentra al comienzo de la 32 cancion, Pulse MD y coloque un minidisco. Seleccione la ultima de Ias dos canciones desea cornbinar con el MULTI JOG o utilizando Ios botones numerados...
  • Page 70 BORRADO DETODAS LAS CANCIONES DE UN DISCO 1 Pulse MDycoloque un minidisco. 2 Pulse EDIT en el modo de parada varias veces hasta que aparezca “Erase All?”. 3 Antes de 10 seaundos, pulse ENTER. Si borra todas Ias canciones, no podra Asegtirese de que desea borrar todas Ias canciones.
  • Page 71 REiLOJ Y TENlPIf3R#ZADOR l)ulse CLOCK en el control remoto mientras pulsa SHIFT. (Puede pulsar II cuando la unidad esta apagada.) El relojaparecedurante4 segundos. Cuando se enchufa el cable electrico por primers vez despues de la cc!mpra o cuando se cancela la hors del reloj debido un torte electrico,...
  • Page 72 Para la grabacion con temporizador, el destino de la grabacion. Para grabar en un minidisco, pulseMD. Para grabar en una cinta, pulseTAPE. Ejemplo: Paragrabarla radio(FM) en un minidisco, a parece “FM E MD”. Cuando se selecciona el destino de la grabacion, pulse ENTER O Il.
  • Page 73 Si pulse. DISPLAY en la unidad principal CHECK en el control remoto mientras pulsa SHIFT, cambia de la siguiente forma. CIJIANDO LA FUENTE DE SONIDO ES UN DISCO COMPACTO Durante la reproduction o modo de pausa se ha c:olocado un minidisco grabable) CD “1Tr 3:42...
  • Page 74 Puede ajustarse el brillo de la pantalla en 10s siguientes niveles: “DIM-OFF”, “DIMMER 1“, “DIMMER “DIM-OFF” es el nivel mas brillante. Cuando se selecciona “DIMMER 3“, la pantalla se apaga la iluminacion de la bandeja de discos compactos ranura del minidisco y no se mueve el analizador Pulse ECO.
  • Page 75 Puede ajustarse el brillo de la pantalla en 10s siguientes niveles: “DIM-OFF”, “DIMMER 1“, “DIMMER “DIM-OFF” es el nivel mas brillante. Cuando se selecciona “DIMMER 3“, la pantalla se apaga la iluminacion de la bandeja de discos compactos ranura del minidisco y no se mueve el analizador Pulse ECO.
  • Page 76 POWER .,._ m,.- . ,, ..,.---” T=” ,,%.,=, PARA REPRODUCER CONECTADO A LAS TOMAS VIDEO/AUX 7 Pulse AUX/D-lN varias veces hasta que aparezca “AUX” en la pantalla. 2 Reproduzca el equipo conectado. Para cambiar el nombre de la fuente en la pantalla Cuando pulse AUX/D-lN, aparece primero cambiar a “VIDEO”...
  • Page 77 GENIERALiDADES El mantenimiento y el cuidado ocasional software resultan necesarios para optimizar la unidad, lPara Iilmpiar la caja Utilice un pailo blanco y seco. Si Ias !superficies estan muy sucias, Ihumedecido un poco en una solution detergence suave. No utilice disolventes fuertes tales...
  • Page 78 Unidad Principal CX-NH330MD Seccion del sintonizador de 87,5 Gama de sintonizacion Sensibilidad util (IHF) 16,8 Terminals de antena 75 ohmios (desequilibrada) Seccion del sintonizador 530 kHza 1710 Gamade sintonizacion kHz) 531 kHz a 1602 kHz (pasos de 9 kHz) Sensibilidad util 350 pVlm Antena...
  • Page 79 Si el aloarato no funciona como se describe instrucciones, haga Ias inspeccione de la gu~a siguiente. GENERALIDADES hay sonido. LEsti bien conectado el cable electrico o LHay alguna conexion mal hecha? (+ pagina o Puede haber un cortocircuito en Ios terminals Desconecte el cable electrico de CA y corrija Ias conexiones...
  • Page 80 CA. Vuelva a conectar y encienda la unidad. Si Sigue Sin poder sacar un minidisco, consulte su concesionario de Aiwa local. Enchufe correctamente. Compruebe que el equipo conectado esta en el modo de reproduction o que esta bien conectado.
  • Page 81 —___ Nombre Pagina 0 lPanltaila @ ECHO ... CD BLANK SKIP ... 12 @CD - MD/TAPE SYNC REC ... 25 @ pO\~ER ... 6,36 ~ MUILTl JOG ... 10,11,12,14,16,18-19,22- 25,27-30 ENTER ... 10,11,16,22-25,27-30 TIMER ... 31,32 DISPLAY ... 21,33 MODE ... 10,11,16,22-25 EDIT ...
  • Page 82 AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. “CAUTION:TO REDUCE THE ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” Explication des symboles graphiques: Le signe de I’eclair...
  • Page 83 Ie numero du modele et Ie numero de serie (marques a I’arriere de I’appareil) dessous. Veuillez Ies indiquerquand vouscontactezun ,Aiwa en cas de probleme. PRECAUTIONS ...2 IPREP,ARATIFS RAccoRDEMENTs ...m...m TELECOMMANDE ... 6 AVANT LA MISE EN SERVICE ...6 REGLAGES AUDIO ...7...
  • Page 84 Verifiez la presence des accessoires. Telecommande Antenne-cadre Mode d’empioi, etc. Avant de raccorder Ie cordon d’alimentation La tension nominale de I’appareil indiauee est de 120 V c.a. Verifiez qu’elle correspond locale. IMPORTANT Raccordez d’abord Ies enceintes, Ies antennes et tous Ies autres appareils en option, puis Ie cordon d’alimentation secteur en dernier.
  • Page 85 2 Ftaccordez Ies antennes fournies. Raccordez l’antenne FM aux bornes LOOP. AM aux bornes AM Antenne-cadre —.— 3 F?accordez Ie cordon d’alimentation prise secteur. Pour positioner Ies antennes Antenne FM: Etend,sz cette antenne horizontalement son extremite au mur. Antenne-cadre Position nez-la de maniere a obtenir...
  • Page 86 Insertion des piles Detachez Ie couvercle du Iogement des piles telecommande et inserez deux piles R6 (format AA). Replacement des piles La portee maximale de la telecommande, entre la telecommande et Ie capteur de I’appareil, 5 metres. Remplacez Ies piles quand la portee diminue.
  • Page 87 So?d VQLLJME ~ RocK/pop/cLAsslc Tourmez VOLUME sur I’appareil, ou bien appuyez sur VOL sur la telecommande. du volume s’affiche sous forme de nombre niveau 49, suivi de MAX. du volume est automatiquement Le niveau hors tension, quand Elest regle a 21 ou plus. SYSTEME SUPER T-BASS l-e systeme T-BASS...
  • Page 88 Multi- ultra-basses transmis clans cette Appuyez une definition nette station. et bien definis. chaque integre d’AIWA Au captage de produire Pendant separation Haut-parleur a hautes frequencies Recherche automatique) Maintenez commence la recherche automatique, “...
  • Page 89 Cet appareil peut memoriser un total de 32 stations Chaque station memorisee est dotee d’un numero de prereglage. Utilisez ce numero pour accorder directement prereglee. Appuyez surTUNER BAND pour selectionner bancle, puis sur ++ ou -b une station. sur II pour memoriser Appuyez Un numero de prereglage...
  • Page 90 ENTER MULTI JOG MODE Sur la platine 1, Ies deux faces des cassettes Iues. o Sur la platine 2, vous pouvez selectionner pour Iire une face de la cassette ou Ies deux. 1 Appuyez surTAPE puis sur A EJECT pour ouvrir Ie Iogement de cassette.
  • Page 91 Apres Iafin de la lecture clans une platine, la lecture de la cassette clans I’autre platine continue saris interruption. Inserez des cassettes clans Ies platines 1 et 2. Appuyez sur TAPE DECK 1/2 pour selectionner la premiere platine de lecture. Reg!ez au mode d’inversion “I)”.
  • Page 92 DISC CHANGE AOpEN/CLOSE ,,,,,, ,”s -.’- ,--: “ CHARGEMENT DE DISQUES Appuyez sur CD, puis sur A OPEN/CLOSE Iogement a disques. Chargez un ou des disques, I’etiquette dirigee vers Ie haut. Pour Iire un ou deux disques, placez plateaux 1 et 2. Pour Iire trois disques,...
  • Page 93 2 Arrti%l,ez la lecture. Si Ie sc]n la derniere partie d’une orogressivement (fade-out), cette partie sera egalement Pour revenir en lecture normale ,Appuyez a nouveau sur CD BLANK SKIP, Ie point sur I’afficheur !disparaltra, 2esactivez Iors d’une lecture Al EDIT saut des espaces vierges {page 18), d’un enregistrement...
  • Page 94 MULTI 1 Appuyez sur MD. 2 Inserez un disque clans Iecteur de disque clans Ie sens de la fleche, I’etiquette dirigee vers Ie haut. “TOC READ” s’affiche pendant que I’appareil sur Ie disque insere, et Ies information disque sent affichees. Fleche Affichage en mode d’arr~t Numero de piste (affiche...
  • Page 95 Utilisez la telecommande. Lecture RANDOM Toutes Ies pistes du disque insere peuvent aleatoire. La Ieluture aleatoire de pistes programmers Lecture REPEAT Toutes Ies pistes du disque insere peuvent repetee. . Vous pouvez egalement repeter des pistes programmers. Appuyez plusieurs fois sur RANDOM/REPEAT la pression de SHIFT.
  • Page 96 Cette section explique comment enregistrer Ie tuner, Ie Iecteur de CD, Ie Iecteur de MD ou un appareil ENTER MULTI MODE Preparatifs Utilisez uniquement une cassette de type I (normal). Inserez une cassette a enregistrer lnserer la cassette avec la face a enregistrer dirigee vera I’exterieur.
  • Page 97 Cette fonction vous permet de faire des copies cassette originale. o Utilisez uniquement des cassettes de type I (normal). o Preparsz une cassette de la m@me Iongueur originale, ou plus Iongue. La copie ne commencera pas depuis un emplacement de la bande. Aplpuyez sur TAPE.
  • Page 98 ,, ..- . -—=-—-. k..,--J La fonction montage Al permet l’enregistrement avoir a s’inquieter de la Iongueur de la bande et de la Iongueur pistes. Quand un CD est insere, automatiquement la Iongueur totale des pistes. I’ordre des pistes est reorganise de sorte qu’aucune soit toupee.
  • Page 99 fonction de montage programme permet sur Ies deux faces de la CD tout en controlant Ie temps restant casseties a la programmation des pistes. L’enregistrernent d’un montage programme d’un emplacement au milieu de la bande. I’une des faces. enregistree depuis Ie debut “...
  • Page 100 qualite du son d’un CD ne diminue pas a I’enregistrement, I’enregistrement est possible facilement Inserez un MD enregistrable disque clans Ie sens de la fleche, I’etiquette dirigee vers Ie haut. Inserez un MD seulement quand I’appareil Fleche Appuyez sur CD et chargez Ie CD a enregistrer sur Ie plateau 1.
  • Page 101 Seules Ies premieres pistes des CD sur Ies plateaux seront enregistrees en continu. Vous pouvez continuer a enregistrer en continu saris interruption en pressant DISC CHANGE pour remplacer Ies CD pendant I’enregistrement. Inserez un MD enregistrable clans Ie lecteur de disque clans Ie sens de la fleche, I’etiquette dirigee vers Ie haut.
  • Page 102 MD REC est utilise pour I’enregistrement. son du CD est transfere au MD sous forme analogiques. -’ Inserez un MD enregistrable disque clans Ie sens de la fleche, I’etiquette dirigee vers Ie haut. Appuyez sur CD et chargez plateaux. Appuyez deux fois sur MODE. “Mark MODE?”...
  • Page 103 f-----1 MULTI JOG Inserez un MD enregistrable clans Ie Iecteur de disque clans Ie sens de la fleche, I’etiquette dirigee vers Ie haut. Appuyez sur I’une des touches pr6parez la source a enregistrer. Pour enregistrer depuis une cassette, appuyez surTAPE et inserez la cassette.
  • Page 104 Le mode d’enregistrement monaural permet d’obtenir un temps d’enregistrement deux fois plus long que celui indique sur Ie MD. Dans ce cas, Ie son enregistre sera monaural. 4,5,7,8 MULTI JOG Inserez un MD enregistrable disque clans Ie sens de la fleche, I’etiquette dirigee vers Ie haut.
  • Page 105 . A I’enregistrement sur un MD partiellement enregistre, Ie nouvel enregistrement demarre automatiquement a I’emplacement ou Ie pr6cedent a fini. o Reglez la bande a I’emplacement ou I’enregistrement demarrer. Vous pouvez selectionner Ie mode d’inversion (enregistrement sur une face ou Ies deux faces). selectionnez I’enregistrement sur Ies deux faces, la...
  • Page 106 QU’EST-CE QU’UN IWWDISQUE? Un minidisque (MD) n’a que 64 mm de diametre, soit environ la moitie d’un disque compact (CD) ordinaire. Mais un MD peut &re utilise pour memoriser 74 minutes de donnees, comme un CD. A la difference du CD, Ie MD se presente sous cartouche plastique, ce qui facilite la manipulation.
  • Page 107 Vous pouvez consigner Ies titres des disques et pistes selon Ie CD depuis Iequei vous avez fait I’enregistrement. Des messages personnel sent aussi enregistrables. Appuyez sur MD et inserez un MD pour consigner Ies titres. a) Pour consigner Ie titre d’un disque Sur I’appareil En mode d’arr&, appuyez sur MODE.
  • Page 108 Pour changer un caractere pendant I’entree Appuyez plusieurs fois sur < ou W caractere a modifier clignote. Puis entrez Ie caractere souhaite. Pour supprimer des caracteres Appuyez plusieurs fois sur ou ›~ caractere a supprimer clignote. Puis appuyez sur Il. Pour inserer un espace entre des caracteres Appuyez plusieurs fois sur 44 ou *...
  • Page 109 MULTI Vous pouvez combiner deux pistes en supprimant la marque index entre elles. Exernple: Pour combiner [es pistes 2 et 3 en supprimant la marque index au debut de la piste 3 Piste 1 F%te 2 Piste 3 Piste Piste 2 Appuyez sur MD et inserez un MD.
  • Page 110 MULTI JOG ,. _.. Appuyez sur MD et inserez un MD. Appuyez plusieurs fois sur EDIT en mode d’arret jusqu’a I’affichage de “Erase All?”. Dans Ies 10 secondes, appuyez sur ENTER. Si vous effacez toutes Ies pistes, elles ne pourront plus ~tre retablies.
  • Page 111 .-- —- --——— MULTI JOG ,. _.. Appuyez sur MD et inserez un MD. Appuyez plusieurs fois sur EDIT en mode d’arret jusqu’a I’affichage de “Erase All?”. Dans Ies 10 secondes, appuyez sur ENTER. Si vous effacez toutes Ies pistes, elles ne pourront plus ~tre retablies.
  • Page 112 Pour I’enregistrement temporise, destination d’enregistrement. Pour enregistrer sur un MD, appuyez sur MD. Pour enregistrer sur une cassette, appuyez sur TAPE. Exemple: Pour enregistrer la radio (FM) sur un MD, “FM F MD” s’affiche. Quand la destination d’enregistrement appuyez sur ENTER ou II. Dans Ies 4 secondes, reglez periode deactivation par minuterie.
  • Page 113 Si vous appuyez sur DISPLAY sur I’appareil, ou sur CD EDIT/ CHECK sur la telecommande tout en pressant SHIFT, I’affichage changera comme suit. Pendant la lecture ou en mode pause (quand aucun MD enregistrable n’est charge) 3:42 ITt’ (1’emps de lecture ecoule) L~cD -36:15 (Temps de lecture restant)
  • Page 114 .—__. —— La Iuminosite de I’afficheur peut Stre ajustee comme suit a quatre niveaux: “DIM-OFF”, “DIMMER 1“, “DIMMER 2“ et “DIMMER 3“, “DIM-OFF” est Ie niveau Ie plus Iumineux. Quand “DIMMER 3“ est selectionne, I’affichage sombre, I’illumination du Iogement a CD et de la fente du Iecteur de MD s’eteint, et I’analyseur de spectre ne bouge pas.
  • Page 115 Raccordez la fiche rouge alaprise Ret la fiche blanche ala prise L. Au raccordement d’un tourne-disque Utilisez un tourne-disque a amplificateur egaliseur integre Aiwa. Cet appareil peut fournir des signaux audio numerique CD via cette prise, Utilisez cable optique pour connecter numerique (amplificateur numerique, platine DAT, enregistreur MD, etc.).
  • Page 116 POWER .. _.. _ .,,. !,!,l’1 1,,,,-. / w-,,!! 1 ! , .,. -“$ .=4-- ,,,,llm3.r_-v,s ,,~,, ~%.kh-, LECTURE D’UN APPAREIL AUX PRISES VIDEO/AUX Appuyez plusieurs fois sur AUX/D-lN jusqu’a ce que “AUX” s’affiche. 2 Lisez sur I’appareil raccorde. Pour changer Ie source sur I’afficheur nom de Quand AUX/D-lN est presse, “AUX”...
  • Page 117 L’entretien et la maintenance periodiques de I’appareil et des disques sent requis pour optimiser Ies performances de I’appareil. Nettoyage du coff ret Utilisez un chiffon doux et sec. Si Ies surfaces sent tres sales, utilisez un chiffon doux Iegerement humidifie d’une solution detergence deuce. N’utilisez pas de solvants puissants, comme I’alcool, la benzine ou un diluant;...
  • Page 118 Atmareil CX-NH330MD Section tuner FM Plage d’accord 87,5 a 108 MHz 16,8 dBf Seneibilite utilizable (IHF) Bornes d’antenne 75 ohms (asymetrique) Section tuner AM Plage d’accord 530 a 1710 kHz (pas de 10 kHz) 531 a 1602 kHz (pas de 9 kHz) Sensibility utilizable 350 pVlm Antenne...
  • Page 119 Verifiez Ies points suivants si I’appareil ne fonctionne pas comme indique clans ce mode d’emploi. GENERALITIES Absence de son o Le cordon d’alimentation secteur est-il raccorde correctement? o Nry a-t-ii pas un mauvais raccordement? (+ page 4) II peut y avoir un court-circuit au niveau des bornes des enceintes.
  • Page 120 Mettez hors tension et deconnectez Ie cordon d’alimentation. I’appareil sous tension. S’il est toujours impossible de retirer Ie MD, consultez votre revendeur Aiwa local. Raccordez-le correctement. Verifiez que I’appareil raccorde est en mode de lecture, ou est raccorde correctement. Consultez votre revendeur Aiwa local.
  • Page 121 Ie cordon d’alimentation. Puis rebranchez-le, et remettez I’appareil sous tension. S’il est toujours impossible de retirer Ie MD, consultez votre revendeur Aiwa local. Raccordez-le correctement. Verifiez que I’appareil raccorde est en mode de lecture, ou est raccorde correctement. Consultez votre revendeur Aiwa local.
  • Page 124 For assistance and information, C~// ~0// fh?(? l-80&B~Y-A/lMA. (United States and Puerto Rico) AIWA CO.,LTD. Printed in Malaysia...