Indicación Para La Limpieza De Cri/Crin, Cri Piezo Y Dhk/Ui; Servicio - Bosch EPS 205 Original Instructions Manual

Tester for holder assemblies and injectors
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 37
es
124 | EPS 205 | Manejo
5.3
Indicación para la limpieza de CRI/
CRIN, CRI Piezo y DHK/UI
!
No limpiar el cuerpo del inyector con un cepillo de
latón, un cepillo de acero o similar, ya que podrían
dañarse los orificios de inyección. No limpiar los
orificios de inyección con la herramienta para lim-
piar toberas 0 986 611 140. ¡No limpiar la conexión
eléctrica del inyector con limpiador en frío!
1. Cerrar o cubrir la conexión de entrada, la conexión
de retorno y el cuerpo del inyector/portainyector con
caperuzas protectoras.
2. Retirar la suciedad gruesa del inyector o del portain-
yector con un cepillo de plástico.
3. Limpiar previamente el inyector/portainyector con
limpiador en frío.
!
Para la limpieza por ultrasonido utilizar el detergen-
te Tickopur TR 13 o un detergente similar que disuel-
va la corrosión y la carbonización.
4. Retirar la caperuza protectora del cuerpo del inyec-
tor.
5. Sumergir el inyector/portainyector con un dispositi-
vo de sujeción adecuado en el baño de ultrasonido
hasta que la tuerca de apriete de la tobera esté
completamente cubierta por el detergente.
6. Ajustar la temperatura de limpieza entre 60° y 70°.
7. Después de aprox. 15 minutos sacar el inyector/
portainyector del baño de ultrasonido y soplarlo con
aire comprimido para secarlo.
i
Conservar los inyectores/portainyectores después
de la limpieza siempre en un recipiente limpio y
cerrado. De este modo se evita que las partículas de
suciedad (p. ej. pelusas, virutas) lleguen hasta los
inyectores/portainyectores.
i
Tener en cuenta también las indicaciones para la
limpieza adicionales contenidas en las instrucciones
de reparación para componentes ESI[tronic] 2.0.
|
1 689 989 185
2018-03-24
5.4

Servicio

ADVERTENCIA – ¡Peligro de lesiones!
En caso de que el equipo de comprobación
y los componentes se conecten incorrecta-
mente a la conexión hidráulica, al realizar
la comprobación puede salir proyectado
aceite de ensayo a alta presión o se pueden
reventar componentes del equipo de com-
probación.
Esto puede causar lesiones o daños mate-
riales.
Antes de la conexión comprobar si todos
los tubos flexibles en el EPS 205 y en el
componente están conectados correcta-
mente.
Sustituir tubos flexibles que presenten
faltas de estanqueidad o defectos.
ADVERTENCIA - ¡Lesiones en las manos!
En caso de caída incontrolada de la cubierta
protectora pueden resultar aplastados los
dedos o se pueden sufrir lesiones.
Cerrar siempre la cubierta protectora
tomándola por el asa.
ADVERTENCIA - ¡Peligro de quemaduras
por la superficie caliente!
El contacto con componentes y equipo de
comprobación calientes (p. ej. cámara de
inyección) provoca quemaduras graves.
Dejar enfriar los componentes y equipo de
comprobación.
Usar guantes de protección.
5.4.1
Símbolos y esquema de conexión para com-
probaciones de CRI/CRIN, CRI Piezo y DHK/UI
Compo-
Conexión
Conexión
nente
de enjua-
de com-
gue caudal
probación
retorno
para el
caudal de
retorno
CRI/
No es
CRIN
necesario
CRI
Piezo
DHK/UI
No es
necesario
Cone-
Cable de co-
xión de
nexión X20
comprob.
caudal
inyección
No es
necesario
Robert Bosch GmbH

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents