Zasilanie, Wskazówki Dotyczące Utylizacji; Baterie, Zasilacz; Utylizacja; Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa Urządzenia - Hartmann Tensoval duo control Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Tensoval duo control:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 46
Polski
PL
Warunki składowania/
temperatura otoczenia: –20 °C do +50 °C
transportu:
względna wilgotność powietrza: 15 – 85 %, bez kondensacji
Numer seryjny (SN):
w schowku na baterie
Interfejs do komputera:
Tensoval cardio control online umożliwia odczytanie w komputerze
zapisanych wartości pomiarów i ich przedstawienie na wykresie.
Odwołanie do norm:
DIN EN IEC 60601-1; DIN EN IEC 60601-1-2
PAUL HARTMANN AG
89522 Heidenheim, Niemcy
14. Zasilanie, wskazówki dotyczące utylizacji

14.1 Baterie, zasilacz

Cztery załączone baterie wysokiej jakości
■ ■
zapewniają dokonanie ok. 1400 pomiarów.
Należy stosować wyłącznie baterie wysokiej
jakości (patrz dane zamieszczone w rozdziale
13. Dane techniczne). Używanie gorszych
jakościowo baterii nie zapewnia wykonania
1400 pomiarów.
Nigdy nie należy stosować jednocześnie
■ ■
starych i nowych baterii lub baterii różnych
producentów.
Zużyte baterie należy bezzwłocznie usunąć
■ ■
z aparatu.
W przypadku dłuższych przerw w stosowaniu
■ ■
aparatu należy wyjąć z niego baterie, aby nie
dopuścić do ich wycieku.
W przypadku używania aparatu z zasilaczem
■ ■
należy tak umieścić aparat, aby w każdej
chwili możliwe było przerwanie zasilania.

14.2 Utylizacja

W trosce o środowisko naturalne nie należy
■ ■
usuwać zużytych baterii wraz z odpadami
domowymi. Należy przestrzegać aktualnie
obowiązujących przepisów lub korzystać ze
specjalnie oznaczonych pojemników
ustawionych w miejscach publicznych.
Niniejszy produkt podlega Dyrektywie
■ ■
Europejskiej 2012/19/UE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego i jest odpowiednio oznakowany.
Nigdy nie należy usuwać sprzętu elektronicznego
jednocześnie z odpadami z gospodarstw
domowych. Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi prawidłowego usuwania
produktów elektrycznych i elektronicznych.
Prawidłowa utylizacja ma na celu ochronę
środowiska i zdrowia ludzkiego.
15. Informacje dotyczące
bezpieczeństwa urządzenia
Ten ciśnieniomierz nie jest wodoszczelny!
■ ■
Ten ciśnieniomierz składa się z precyzyjnych
■ ■
części elektronicznych najwyższej jakości.
Należy chronić urządzenie przed silnymi
wstrząsami, uderzeniami i drganiami i
uważać, by nie spadało na podłogę.
Nie należy nadmiernie wyginać mankietu ani
■ ■
przewodu.
Nie należy nigdy demontować urządzenia.
■ ■
Urządzenia nie wolno modyfikować, rozkładać
na części lub samodzielnie naprawiać.
Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie
przez autoryzowany serwis.
Nigdy nie należy pompować mankietu, jeżeli
■ ■
nie jest on właściwie nałożony na ramię.
Urządzenie należy stosować wyłącznie z
■ ■
dopuszczonym w tym celu mankietem
naramiennym. W przeciwnym razie
ciśnieniomierz może ulec uszkodzeniu.
Przewód mankietu należy wyjąć z urządzenia
■ ■
poprzez pociągnięcie za czerwoną wtyczkę.
Nigdy nie należy pociągać wyłącznie za sam
przewód!
Urządzenia nie należy wystawiać na działanie
■ ■
skrajnych temperatur, wilgoci, kurzu i
bezpośredniego promieniowania słonecznego,
ponieważ może to doprowadzić do zaburzeń
jego funkcjonowania.
Opakowanie, baterie oraz urządzenie należy
■ ■
przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
70
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących
■ ■
przechowywania i użytkowania zamieszczonych
w rozdziale 13 „Dane techniczne".
Przechowywanie lub stosowanie poza
ustalonymi zakresami temperatury i wilgotności
powietrza może wpływać na dokładność
pomiaru i działanie aparatu.
Przenośne i stałe urządzenia o wysokich
częstotliwościach oraz urządzenia telekomuni-
kacyjne, takie jak telefon i telefon komórkowy,
mogą mieć negatywny wpływ na funkcjonowanie
elektronicznych przyrządów medycznych i
dlatego powinny być oddalone od ciśnieniomierza
o 3 m. Zgodnie z normą DIN EN IEC 60601-1-2
można poprosić o dalsze informacje w firmie
HARTMANN.

16. Ustawowe wymogi i wytyczne

Tensoval duo control spełnia wymogi przepisów
europejskich zawartych w wytycznej 93/42/EWG
o artykułach medycznych i posiada znak CE.
Aparat spełnia m.in. kryteria Normy Europejskiej
EN 1060:
Przyrządy do pomiaru ciśnienia tętniczego
metodami nieinwazyjnymi – część 1: Wymogi
ogólne i część 3: Wymogi uzupełniające dla
elektromechanicznych systemów do pomiaru
ciśnienia tętniczego oraz normy EN 80601-2-30."
Kontrolę kliniczną dokładności pomiaru
przeprowadzono zgodnie z normą EN 1060-4 oraz
EN 81060-2. Zostały również spełnione wymagania
protokołu badania SP10-1992 ANSI/AAMI.
Niezależnie od spełnienia wymogów prawnych
urządzenie zostało także zatwierdzone klinicznie
zgodnie z protokołem ESH-IP2 Europejskiego
Towarzystwa Nadciśnienia Tętniczego (ESH),
Brytyjskiego Towarzystwa Nadciśnienia
Tętniczego (BHS) i protokołem Niemieckiej Ligii
Nadciśnienia Tętniczego (DHL).
17. Wskazówki dotyczące technicznej
kontroli pomiarów
Firma HARTMANN przeprowadziła staranną
kontrolę dokładności pomiaru każdego aparatu
Tensoval duo control. Aparaty te są przeznaczone
do wieloletniego użytku. W przypadku aparatów
Polski
stosowanych profesjonalnie np. w aptekach,
gabinetach lekarskich lub klinikach, zaleca się
przeprowadzanie co dwa lata kontroli technicznej
w zakresie sprawności pomiarowej. Ponadto
należy przestrzegać przepisów obowiązujących w
danym kraju. Kontrole pomiarowo-techniczne
mogą przeprowadzać odpłatnie tylko odpowiednie
placówki lub autoryzowane punkty serwisowe.
18. Wskazówki dotyczące trybu kalibracji
Kontrolę funkcji urządzenia można przeprowadzić
na osobie lub za pomocą odpowiedniego
symulatora. Kontroli podlegają szczelność systemu
ciśnieniowego oraz ewentualne różnice
wskazywanego ciśnienia. Aby przejść do funkcji
kalibracji, należy usunąć przynajmniej jedną
baterię. Następnie należy naciskać przez dłuższy
czas przycisk START/STOP, ponownie włożyć
baterię i puścić przycisk. Należy zwolnić po kilku
sekundach przycisk i po krótkiej chwili na
wyświetlaczu pojawią się dwa zera, jedno nad
drugim. Na życzenie firma HARTMANN przekazuje
instrukcję dotyczącą kontroli technicznej w zakresie
sprawności pomiarowej właściwym służbom oraz
autoryzowanym służbom konserwatorskim.
19. Dane kontaktowe na użytek klientów
PAUL HARTMANN Polska Sp. z o.o.
95-200 Pabianice
ul. Partyzancka 133/151
042/225-22-60
Autoryzowany Serwis:
042/213-59-78
Więcej informacji o Tensoval duo control i
innych produktach Tensoval można znaleźć
na stronie internetowej
www.tensoval.com
Data zatwierdzenia lub częściowej zmiany tekstu:
2015-02
71
PL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tensoval duo control and is the answer not in the manual?

Table of Contents