Hartmann Tensoval duo control Instructions For Use Manual page 2

Hide thumbs Also See for Tensoval duo control:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 46
3
2
1
4
5
6
7
9
8
9
3
10
11
16
12
13
15
14
По-русски
Slovensky
1 Manschettenanschlussbuchse
1 Разъем для подключения манжеты
1 Otvor na pripojenie manžety
2 Schnittstelle zum Computer (USB)
2 Разъем для подключения к компьютеру
2 Počítačové rozhranie (USB)
3 Netzanschlussbuchse
(USB)
3 Otvor na pripojenie sieťového adaptéra
4 Extra großes LCD-Display
3 Гнездо для сетевого адаптера
4 Extra veľký LCD displej
5 Beschriftungsfelder für Benutzername
4 Очень большой ЖК-дисплей
5 Priestor na vpísanie mien užívateľov
6 Speichertaste für Benutzer 2
5 Поля для записи данных пользователей
6 Tlačidlo pamäte užívateľa 2
7 Speichertaste für Benutzer 1
6 Кнопка памяти для пользователя 2
7 Tlačidlo pamäte užívateľa 1
8 Start / Stop-Taste
7 Кнопка памяти для пользователя 1
8 Tlačidlo START/STOP
9 Batteriefach mit Vorrichtung zum einfachen Entnehmen der Batterien
8 Кнопка START/STOP
9 Priehradka na batérie s háčikom na
9 Отсек для батареек с приспособлением
jednoduché vyberanie batérií
10 Grifflasche zum Anziehen der Manschette
для простого вытаскивания батареек
10 Tvarovaný koniec manžety umožňuje
11 Größenskala zum richtigen Einstellen der Manschette
10 Язычок для надевания манжеты
jednoduché navlečenie
12 Manschettenanschlussstecker mit extra breitem Griff
11 Шкала размеров для правильной
11 Stupnica veľkostí na správne nastavenie
13 Extra langer Schlauch
регулировки манжеты
manžety
14 Zeichnung als Hilfe zum korrekten Anlegen der Manschette
12 Штекер для подсоединения трубки
12 Konektor na pripojenie manžety s
15 Aussparung für Ellenbeuge: Ergonomische Form der Manschette verhindert
манжеты с широким захватом
mimoriadne širokou plochou na uchopenie
falsches Anlegen und Verrutschen
13 Очень длинная трубка
13 Extra dlhá hadička
16 Leicht zu öffnender Klettverschluss
14 Рисунок в качестве помощи для
14 Nákres na správne priloženie manžety
правильного накладывания манжеты
15 Výsek pre lakťovú jamku:
17 Symbol für gespeicherte Morgenwerte
15 Выемка для локтевого сгиба:
ergonomický tvar manžety zabraňuje
18 Symbol für gespeicherte Abendwerte
Эргономическая форма манжеты
nesprávnemu priloženiu a posúvaniu
19 Zeit / Datum
предотвращает ее неправильное
16 Ľahko otvárateľný suchý zips
20 Systolischer Wert
наложение и сползание
21 Diastolischer Wert
16 Легко открываемая застежкалипучка
Polski
22 Puls
1 Gniazdo przyłączeniowe mankietu
23 Unregelmäßiger Herzschlag
Česky
2 Podłączenie do komputera (USB)
24 Batterie Symbol
1 Zdířka pro připojení manžety
3 Gniazdo sieciowe
25 Oszillometrische Messung
2
2 Počítačové rozhraní (USB)
4 Wyjątkowo duży ciekłokrystaliczny
26 Korotkoff Messung
3 Zdířka pro připojení síťového adaptéru
wyświetlacz cyfrowy
27 Speicher Benutzer 2
4 Extra velký LCD displej
5 Pola do wpisania imion użytkowników
28 Speicher Benutzer 1
5 Pole pro vepsání jmen uživatelů
6 Przycisk pamięci dla użytkownika 2
29 Fortschrittsbalken
6 Tlačítko paměti uživatele 2
7 Przycisk pamięci dla użytkownika 1
7 Tlačítko paměti uživatele 1
8 Przycisk START/STOP
8 Tlačítko START/STOP
9 Schowek na baterie umożliwiający prostą
9 Přihrádka na baterie s háčkem pro snadné
wymianę baterii
vyjímání baterií
10 Uchwyt do zakładania mankietu
10 Klopa manžety pro její snadné navlečení
11 Podziałka pomocna w doborze
11 Stupnice velikostí pro správné nastavení
właściwego rozmiaru mankietu
manžety
12 Wtyczka przyłączeniowa mankietu z
12 Konektor pro připojení manžety s
szerokim uchwytem
mimořádně širokou úchopnou plochou
13 Wyjątkowo długi przewód
13 Extra dlouhá hadička
14 Instrukcja graficzna ułatwiająca prawidłowe
14 Nákres pro správné přiložení manžety
nałożenie mankietu
15 Výsek pro loketní jamku:
15 Wycięcie na łokieć: ergonomiczna forma
ergonomický tvar manžety zabraňuje
mankietu zapobiega nieprawidłowemu
nesprávnému přiložení a posouvání
nałożeniu mankietu i jego przesunięciu
16 Snadno otvíratelný suchý zip
16 Zapięcie na rzep ułatwiające otwieranie
4
1
2
TIME
3
MEMO
YEAR DATE
4
13
1
5
12
2
mmHg
11
6
7
10
9
8
Гарантийный талон
Záruční list
Záručný list
Karta gwarancyjna
Гаранционная карта
Warranty certificate
Серийный номер (см. батарейный отсек) · Sériové číslo
(viz přihrádka na baterie) · Číslo série (pozri priehradku na batérie)
Numer seryjny (patrz pojemnik na baterie) · Сериен номер
(вж. гнездото за батериите) · Serial number (see battery compartment)
Причина рекламации · Důvod reklamace · Dôvod reklamácie
Powód reklamacji · Причина за рекламацията · Reason for
complaint
Печать продавца · Razítko prodejce · Pečiatka predajcu
Pieczątka sprzedawcy · Печат на търговеца · Dealer's stamp

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Tensoval duo control and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Table of Contents