APRILIA ETV 1000 Caponord Manual page 47

Hide thumbs Also See for ETV 1000 Caponord:
Table of Contents

Advertisement

COMPLÈTEMENT PARCE QU'ON EN-
DOMMAGERAIT LES PARTIES INTER-
NES DU RÉSERVOIR OU LES COM-
POSANTS DE LA POMPE À CARBU-
RANT.
S'ASSURER QUE LE BOUCHON DU
RÉSERVOIR DE CARBURANT SOIT
TOUJOURS
FERMÉ
MENT.
02_27
Déposer la selle.
Dévisser et enlever les deux vis
de fixation avant (1) du réservoir
de carburant (2), en récupérant
les douilles et les rondelles.
En opérant des deux côtés, dé-
visser et enlever la vis (3).
En opérant des deux côtés, dé-
visser et enlever la vis (4).
En opérant des deux côtés, dé-
visser et enlever la vis (5), en
02_28
récupérant la douille et la ron-
delle.
N.B.
MANIPULER AVEC PRÉCAUTION LES
COMPOSANTS EN PLASTIQUE ET
LES COMPOSANTS PEINTS ; NE PAS
LES ÉRAFLER NI LES ABÎMER.
Soulever et reculer modérément
le réservoir de carburant (2) jus-
qu'à appuyer sa partie avant sur
le boîtier du filtre.
PORQUE PODRÍAN DAÑARSE LAS
PIEZAS INTERNAS DEL DEPÓSITO O
LOS COMPONENTES DE LA BOMBA
DE COMBUSTIBLE.
ASEGURARSE SIEMPRE DE QUE LA
TAPA DEL DEPÓSITO DE COMBUSTI-
BLE ESTÉ CORRECTAMENTE CE-
CORRECTE-
RRADA.
Extraer el asiento.
Desenroscar y extraer los dos
tornillos (1) de fijación delantera
del depósito de combustible (2),
recuperando bujes y arandelas.
Trabajando desde ambos lados
desenroscar y sacar el tornillo
(3).
Trabajando desde ambos lados
desenroscar y sacar el tornillo
(4).
Trabajando desde ambos lados
desenroscar y sacar el tornillo
(5), recuperando el casquillo y la
arandela.
NOTA
MANIPULAR CON CUIDADO LOS
COMPONENTES DE PLÁSTICO Y LOS
PINTADOS; NO RAYARLOS NI ARRUI-
NARLOS.
Levantar y llevar ligeramente
hacia atrás el depósito de com-
bustible (2) hasta apoyar la par-
47

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents