APRILIA ETV 1000 Caponord Manual page 154

Hide thumbs Also See for ETV 1000 Caponord:
Table of Contents

Advertisement

DE L'ORIENTATION DU FAISCEAU
LUMINEUX.
Le feu arrière est composé de deux uni-
tés :
- demi-feu droit (1) ;
- demi-feu gauche (2).
Chacune des deux unités est pourvue
04_45
d'un système de réglage du faisceau lu-
mineux.
Exécuter le réglage sur les deux unités,
en vérifiant à la fin :
- l'uniformité du faisceau lumineux ;
- l'absence de zones d'ombre.
Pour effectuer le réglage horizontal du
faisceau lumineux :
04_46
Monter sur le véhicule en posi-
tion de conduite
Pour le demi-feu droit (1) : en
opérant du côté arrière droit de
la bulle, agir avec un tournevis
sur la vis de réglage appropriée
(3).
EN VISSANT (sens des aiguilles d'une
montre), le faisceau lumineux tourne vers
la droite.
04_47
EN DÉVISSANT (sens contraire des ai-
guilles d'une montre), le faisceau lumi-
neux tourne vers la gauche.
154
SE DEBEN ADOPTAR PROCEDIMIEN-
TOS ESPECÍFICOS.
El faro delantero está compuesto por dos
unidades:
- semifaro derecho (1);
- semifaro izquierdo (2).
Cada una de las unidades está provista
de sistema de regulación del haz lumino-
so.
Efectuar la regulación en ambas unida-
des, controlando al final:
- la uniformidad del haz luminoso;
- la ausencia de zonas de sombra.
Para la regulación horizontal del haz
luminoso:
Subir al vehículo en posición de
conducción
Para el semifaro derecho (1):
desde el lado trasero derecho
de la cúpula, operar con un des-
tornillador en el tornillo de regu-
lación correspondiente (3).
AL ENROSCAR (sentido horario), el haz
luminoso gira hacia la derecha.
AL DESENROSCAR (sentido antihora-
rio) el haz luminoso gira hacia la izquier-
da.
Para el semifaro izquierdo
(2): desde el lado trasero iz-

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents