APRILIA ETV 1000 Caponord Manual page 118

Hide thumbs Also See for ETV 1000 Caponord:
Table of Contents

Advertisement

TENT VALABLES POUR LES DEUX
CYLINDRES.
EXÉCUTER, SUR LA PREMIÈRE BOU-
GIE, TOUTES LES OPÉRATIONS DÉ-
CRITES ET LES RÉPÉTER SUR LA
SECONDE BOUGIE DU MÊME CYLIN-
DRE.
04_14
NE PAS INVERSER LE POSITIONNE-
MENT DES DEUX PIPETTES DES
BOUGIES.
NE PAS ENLEVER EN MÊME TEMPS
LES DEUX PIPETTES DES BOUGIES.
Ôter la pipette (1) de la bougie
(2).
Enlever toute trace de saleté sur
la base de la bougie.
Enfiler la clé appropriée, fournie
dans le kit d'outils, sur la bougie.
Insérer la clé à fourchette de 13
mm (0.51 in), fournie dans le kit
d'outils, sur le logement hexa-
gonal de la clé pour bougie.
Dévisser la bougie (2) et l'extrai-
re du logement, en prenant soin
de ne pas faire entrer de pous-
sières ou d'autres substances à
l'intérieur du cylindre .
118
SON VÁLIDAS PARA AMBOS CILIN-
DROS.
EFECTUAR, EN LA PRIMERA BUJÍA,
TODAS LAS OPERACIONES DESCRI-
TAS Y REPETIRLAS EN LA SEGUNDA
BUJÍA DEL MISMO CILINDRO.
NO INVERTIR LA POSICIÓN DE LAS
DOS PIPETAS DE LAS BUJÍAS.
NO EXTRAER AL MISMO TIEMPO AM-
BAS PIPETAS DE LAS BUJÍAS.
Extraer la pipeta (1) de la bujía
(2).
Quitar todo rastro de suciedad
de la base de la bujía.
Introducir en la bujía la llave en
dotación correspondiente al kit
de herramientas.
Introducir en el alojamiento he-
xagonal de la llave para bujía, la
llave de horquilla de 13 mm
(0.51 in) en dotación con el kit
de herramientas.
Desenroscar la bujía (2) y ex-
traerla de su alojamiento, con
cuidado de no dejar entrar polvo
u otras sustancias dentro del ci-
lindro.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents