APRILIA ETV 1000 Caponord Manual page 121

Hide thumbs Also See for ETV 1000 Caponord:
Table of Contents

Advertisement

Une fois la rondelle montée (8),
visser manuellement la bougie
pour éviter d'endommager le fi-
letage.
Serrer avec la clé fournie dans
le kit d'outils, en faisant accom-
plir un 1/2 tour à chaque bougie
pour comprimer la rondelle.
Couple de serrage de la bougie : 20
Nm (2,0 kgm).
ATTENTION
LA BOUGIE DOIT ÊTRE BIEN VISSÉE,
AUTREMENT LE MOTEUR POURRAIT
SURCHAUFFER ET S'ENDOMMAGER
GRAVEMENT.
ATTENTION
S'ASSURER QUE LA PIPETTE (1) EST
BRANCHÉE CORRECTEMENT À LA
BOUGIE (2). UN POSITIONNEMENT
INCORRECT CAUSERAIT, AVEC LES
VIBRATIONS DU MOTEUR, LE DÉ-
BRANCHEMENT DE LA PIPETTE, EN-
DOMMAGEANT GRAVEMENT LE MO-
TEUR.
Insérer correctement la pipette
(1) sur la bougie (2) jusqu'à en-
tendre le déclic.
N.B.
RÉPÉTER LES OPÉRATIONS DÉCRI-
TES SUR LA SECONDE BOUGIE DU
121
Con la arandela montada (8),
enroscar a mano la bujía para
evitar dañar el roscado.
Apretar con la llave en dotación
del kit de herramientas girando
1/2 vuelta cada bujía para apre-
tar la arandela.
Par de apriete de la bujía: 20 Nm (2,0
kgm).
ATENCIÓN
LA BUJÍA DEBE ESTAR BIEN ENROS-
CADA, DE OTRA MANERA EL MOTOR
PODRÍA SOBRECALENTARSE Y DA-
ÑARSE GRAVEMENTE.
ATENCIÓN
ASEGURARSE DE QUE LA PIPETA (1)
ESTÉ CONECTADA CORRECTAMEN-
TE A LA BUJÍA (2). EL POSICIONA-
MIENTO INCORRECTO PODRÍA DES-
CONECTAR LA PIPETA, POR CAUSA
DE LAS VIBRACIONES DEL MOTOR,
Y DAÑARLO SERIAMENTE.
Introducir correctamente la pi-
peta (1) en la bujía (2) hasta
advertir el clic.
NOTA
REPETIR LAS OPERACIONES DES-
CRITAS EN LA SEGUNDA BUJÍA DEL

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents