APRILIA ETV 1000 Caponord Manual page 141

Hide thumbs Also See for ETV 1000 Caponord:
Table of Contents

Advertisement

TRÔLE
OCCASIONNEL
ÉVENTUELLE RECHARGE.
CONTRÔLE ET NETTOYAGE DES
TERMINAUX ET DES BORNES
S'assurer que l'interrupteur d'al-
lumage soit sur « KEY OFF ».
Enlever la selle
Déplacer la coiffe de protection
04_33
(1) de couleur rouge.
Contrôler que les cosses des
câbles et les bornes de la batte-
rie soient :
- en bon état (et non rouillés ou
couverts de dépôts) ;
- couverts de graisse neutre ou
de vaseline.
Si nécessaire :
Débrancher d'abord le câble né-
04_34
gatif (-) puis le câble positif (+).
Frotter avec une brosse métalli-
que pour éliminer toute trace de
corrosion.
Rebrancher d'abord le câble po-
sitif (+) puis le câble négatif (-).
Recouvrir les terminaux et les
bornes avec de la graisse neu-
tre ou de la vaseline.
Repositionner la selle.
04_35
Dépose de la batterie
ET
UNE
SINO UN ESPORÁDICO CONTROL Y
UNA EVENTUAL RECARGA.
CONTROL Y LIMPIEZA DE TERMINA-
LES Y BORNES
Asegurarse de que el interruptor
de encendido esté en posición
'KEY OFF'.
Extraer el asiento
Desplazar la cubierta de protec-
ción (1) de color rojo.
Controlar que los terminales de
los cables y los bornes de la ba-
tería se encuentren:
- en buenas condiciones (y no
con corrosión o cubiertos de de-
pósitos);
- cubiertos con grasa neutra o
vaselina.
Si es necesario:
Desconectar en este orden el
cable negativo (-) y el positivo
(+).
Cepillar con cepillo de alambre
metálico para eliminar todo ras-
tro de corrosión.
Volver a conectar en este orden
el cable positivo (+) y el negativo
(-).
Cubrir los terminales y los bor-
nes con grasa neutra o vaselina.
Volver a colocar el asiento.
Extracción de la batería
141

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents