Roue Arriere - MOTO GUZZI QUOTA 1000 Owner's Manual

Fuel injection
Hide thumbs Also See for QUOTA 1000:
Table of Contents

Advertisement

Roue arriere
(lig.19)
Pour enlever la roue arriere du bras oscillant et du
pont,
ellectuer dans I'ordre les operations
ci-aprås:
placer le vehicule sur la bequille
centrale;
devisser l'ecrou
«A»
et la rondelle
«B»
sur I'axe cote
pont;
desserrer la vis de blocage de I'axe
«D»
sur le bras
oscillant;
degager l'axe
«C»
du
pont,
du moyeu et du bras
oscillant;
enlever la plaque
«E»
apres avoir devisse les vis
«F»
qui
lixent l'etrier
«G»
a
la plaque;
positionner l'etrier
«G»
de maniåre
a
le lixer sur le
cadre;
incliner et degager la roue du bras oscillant et du
pont.
Pour remonter la
roue,
refaire les
tnemes
operations
dans /'ordre inverse sans oubfier d'enfiler
la plaque
avec J'etrier sur la butee gauche du bras
oscil/ant.
r
Hinterrad
(Abb. 19)
73
lur Abmontierung
des Hinterrades vom
Schwinggabel-
arm und vom Antrlebsqehåuse
wie lolgt
vorgehen:
Das Fahrzeug aul den mittleren Stander
stellen;
Die Mutter
«A»
mit der Scheibe
«B»
aul dem Bolzen
zur Gehåuseseits
abschrauben;
Die Feststellschraube
«D»
des Bolzens aul dem
Gabelarm
lockern;
Den Bolzen
«C»
vom Gehåuse, von der Nabe und
vom Gabelarm ausziehen;
Nach Abschrauben
der Schrauben
«F»
zur Belesti-
gung der lange
«G»
an der Platte
«E»
letztere aus-
ziehen;
Die lange
«G»
am Rahmen
belestigen;
Das Rad neigen und vom Gabelarm und Antriebs-
kasten abziehen.
Zur Montage in der umgekehrten
Reihenfolge
vorge-
hen.
Dabei sicherstellen,
daB die Platte mit der Zange
auf die Feststellvorrichtung
des finken
Schwinggabel-
armes gesteckt
wird.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents