Honda VF1000F-II Owner's Manual page 42

Table of Contents

Advertisement

.fter parkin)!. The holder
can
be lu cked to help prevent theft.
1. To unlock the holder, insert
the
ignition key (2)
and turn
it
clock-
wise.
2.
Hand your helmet on the
holder pin (3)
and turn the ignition key
counterclockwise.
Remove the ignition key.
WARNING: The
helmet
holder is designed
for
helmet security while
parking. Do
not
operate the motorcycle with a helmet attached to the
holder.
Porte-casque
Le porte-casq
l'
elimine
votre souci de porter toujours votre casque
apres avoir
stationne votre
mow
Le porte-casque "eut etre verrouille pour prevenir Ie vol.
1.
Pour deverrouiller Ie porte-casques, introduire la cie de contact (2)
et
la
tourner
dans Ie
sens
de
aiguilles d'une
montre.
2.
Accrocher Ie casque au
crochet
(3) et tourner la
cle
de contact dans
Ie
sens
inverse
des aiguilles
d'un
montre. Retirer la cle de contact.
ATTENTION: Le porte-casque
est
cons:u
pour garder
Ie
casque durant
Ie stationnement. Ne
pas
conduire
la moto en laissant Ie
casque accroche au porte-casque.
76
n,
~.l)
eVlld.
let
ueCe~~llC:l
UI !lundr:::;l
Uleuu
11
CC:l:::;CU Uopu
aver
parcllegglaLd 1(1 IllULU
• .c:S:SU
llUU
hillHO
a chiave onde evitare la possibilitil di furto.
r
il
portacasco
infilare la chiave d'accensione
(2)
e girarla in senso
orario.
il
casco al gancio del portacasco (3) e
girare
la chiave d'accensione in senso antiorario. Sfilare
'accensione.
II portae
as co
e
stato realizzato escIusivamente
per
assicurare il casco
durante
10
Iftllmjento della
moto. Non usare la
motocicIetta con
il
casco fissato
al
portacasco.
,
turzhelmhalter
(1)
ermoglicht die
sichere
Aufbewahrung Ihres Sturzhelm<
,
.
u
dem
Parken.
um
AufschlieBen
des Sturzhelmhalters den ZUndschliissel (2) einsteck."
•• und im
Uhrzeigersinn
en ZUndschlUssel ausnehmen.
:
Der
Sturzhelmhalter
dient beim Parken zum
Sichern
des
Sturzhelmes.
Fahren Sie nicht
77

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents