Honda VF1000F-II Owner's Manual page 29

Table of Contents

Advertisement

Located
on the front
of
the left
fork, this adjuster can
be
set to any
one of four
position
.
I
Position
I
Anti-<live damper force
I
LIGHT
ANTI-DIVE
2
MEDIUM
3
HARD
4
MAXIMUM
ANTI-DIVE
WARNING:
Do not
position the adjuster between the numbered
detent
adjustment
points.
Ecrou de reglage anti-talonnage
Cet ecrou (1) permet de reduire Ie talonnage
en cours
de freinage et peut
etre regie au choix du
condu
c.
teur
sans
qu'interviennent
Ie po ids de la charge ou du
conducteur.
Situe
a
I'avant
de
la
fourche gauche,
cet ecrou
peut
etre regie sur
I'une des quatre positions
suivantes.
tes.
Position
Force d'anti·talonnage
1
ANTI-TALONNEMENT LEGER
2
MOYEN
3
OUR
4
MAXIMUM
AVERTISSEMENT
:
Ne pas
ragler I'acrou entre deux
positions.
50
........
_.~
-
\
.
,
..................................................
t"' ...............................
...................
...............................
u
...............
1"'
..............................
..
...
0
....
"
...................
~
.... - ..
-
.. ..
11111'111\'
dal carico
0
dal peso del
guidatore.
Situato sui davanti
del braccio
sinistro
della forcella
II
PLIO
essere regolato su
una
delle sue quattro
posizioni.
Posizione
1
2
3
4
Forza
d'ammortizzazione antipicchiata
LEGGERA
MEDIA
DURA
MASSIMA
ZIONE:
Non regolare il registro su una posizione intermedia,
u
h
kontrolle
Insteller
(1)
reduziert
das Eintauchen der Teleskopgabel beirn Brernsen
und
kann, unabhiingig
ul
clung oder
Fahrergewicht,
nach Wahl eingestellt werden.
II
r
d m
linken
Gabelholrn befindliche Einsteller
kann
nach Belieben auf eine der vier
Positionen
I'
lit
werden.
Position
2
3
4
Wirkung der Eintauch kontrolle
SCHWACHE
DAMPFUNG
MITTEL
STARK
MAXIMALE DAMPFUNG
IINUNG:
Den
Einsteller keinesfalls zwischen die numerierten Raststellen einstellen.
51

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents