Honda VF1000F-II Owner's Manual page 34

Table of Contents

Advertisement

when the needle begins to mo.ve above the
C
(Cold) mark, the engine
is warm
enough
to operate. The normal
operating
temperature range
is within
the
wider
section of
the outlined band. If the needle reaches
the H
(Hot)
mark,
stop
the
engine
and
check
the reserve tank
coolant
level. Read
page
182
and
do not ride
the
motorcycle until
the
prob-
lem has been
corrected.
CAUTION:
Exceeding maximum running temperature may cause
serious engine damage.
Thermometre de liquide de refroidissement
-
Lorsque I'aiguille commence
a
depasser Ie
repere
C (froid), cela
signifie que
Ie moteur
est
suffisammenl
chaud
pour fonctionner.
La
plage des temperatures normales
de
fonctionnement est representee
par I
partie la
plus
large
de
la
bande. Si I'aiguille atteint Ie repere
H
(chaud),
arr~ter
Ie moteur et verifier
I
niveau
de liqu
ide
de refroidissement dans Ie vase d'expansion. Lire la page 182 et attendre pour util
iset
la
moto
que
Ie
probhlme ait E!te corrige.
PRECAUTION
:
Si la
tem~rature
maximale de
fonctionnement
'tait d'passH, on risquereit
d'en-
dommeger serieusement Ie moteur.
60
_ODT~..-'
...
"
...
u"aa ...
u.1.a.
"OJ.
UUI.(l..ll"~
"
l'()mincia
a superare
l'indicazione
C (freddo), il motore
e
sufiicientemente caldo per
il
fun-
t
til
gamma
di
temperature
normali
di funzionamento
e
compresa entro
la
sezione piu ampia
dt'lineata.
Se
l'ago raggiunge il contrassegno
H (caldo),
arrestare il
motore
e controllare il
rigerante nel
serbatoio di riserva. Leggere a pag. 183 e non guidare
la
motocicletta finche non
il problema.
ENTO: Se si supera la temperatura massima di funzionamento
si
puo danneggiare
iI
motore.
dtr
Zeiger
in den Bereich tiber der Marke C (Cold=Kalt) ausschlligt, isf der Motor warm genug
ahren.
Der
Bereich der normalen Betriebstemperatur ist durch den breiteren Abschnitt des
dargestellt.
Falls der Zeiger die Marke H (Hot=Heil3) erreicht, den Motor abstellen und den
.1I\1,ul8rstand
im Reservetank kontrollieren. Lesen Sie auf Seite
183
und fahren Sie das Motorrad
die Sterung behoben ist.
Durch Uberschreiten der maximalen Betriebstemperatur kann der Motor ernsthaften
61

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents