Download Print this page

Teleflex Arrow PICC Manual page 43

Pressure injectable

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Przestroga: Należy cały czas mocno trzymać prowadnik. Należy pozostawić
wystarczającą długość odkrytego prowadnika w celu manipulowania nim.
Niekontrolowany prowadnik może spowodować zator wywołany przez
prowadnik.
Wprowadzanie przy użyciu drutu umieszczającego (jeśli jest dostępny):
Wprowadzić cewnik przez koszulkę peel-away do końcowego miejsca do
zamocowania na stałe.
26. Uchwycić skrzydełka koszulki peel-away i rozrywać ją w stronę od cewnika,
jednocześnie wycofując z naczynia (patrz Rysunek 6), aż rozdzieli się na dwie części
na całej długości.
Przestroga: Unikać rozrywania koszulki w miejscu wprowadzenia, które
otwierałoby otaczającą tkankę powodując przerwę pomiędzy cewnikiem a
otaczającą warstwą skóry.
27. Jeśli nastąpiła migracja cewnika podczas wyjmowania koszulki, należy ponownie
wsunąć cewnik do końcowego miejsca do zamocowania na stałe.
28. Wyjąć drut umieszczający lub prowadnik. Po wyjęciu prowadnika należy się upewnić,
że został wyjęty w całości i w stanie nienaruszonym.
Ostrzeżenie: Usunąć drut umieszczający i zestaw ramienia bocznego Luer-Lock
jako jedną całość. Niezastosowanie się do tego może prowadzić do złamania
drutu.
29. Jeśli występują jakiekolwiek trudności podczas wyjmowania drutu umieszczającego
lub prowadnika, należy wyjmować cewnik i drut jako jedną całość.
Ostrzeżenie: Aby ograniczyć ryzyko możliwości złamania, nie należy stosować
nadmiernej siły przy posługiwaniu się prowadnikiem.
Zakończyć wprowadzanie cewnika:
30. Sprawdzić drożność kanału, podłączając strzykawkę do każdego przewodu
przedłużającego i aspirując do chwili zaobserwowania swobodnego przepływu krwi
żylnej.
31. Przepłukać kanały, aby usunąć całą krew z cewnika.
32. Podłączyć wszystkie przewody przedłużające do odpowiednich złączy Luer-Lock,
według potrzeby. Niewykorzystane porty można zamknąć łącznikami Luer-Lock,
stosując standardowe zasady postępowania i procedury placówki.
Zaciski suwakowe na przewodach przedłużających służą do zamknięcia przepływu w
każdym kanale podczas zmiany przewodów i łączników Luer-Lock.
Ostrzeżenie: Aby ograniczyć ryzyko uszkodzenia przewodu przedłużającego
przez nadmierne ciśnienie, przed rozpoczęciem infuzji przez kanał należy
otworzyć zacisk suwakowy.
Przymocować cewnik:
33. Zastosować urządzenie do stabilizacji cewnika i (lub) zacisk i element do mocowania
cewnika (jeśli zostały dostarczone).
• Jako główne miejsce mocowania należy wykorzystać trójkątną złączkę ze
skrzydełkami bocznymi.
• W razie potrzeby należy wykorzystać zacisk i element do mocowania cewnika jako
dodatkowe miejsce mocowania.
Przestroga: Przez cały czas trwania zabiegu należy ograniczyć do minimum
manipulacje cewnikiem, aby zachować prawidłowe położenie końcówki
cewnika.
Urządzenie do stabilizacji cewnika (jeśli jest dostarczone w zestawie):
Urządzenie do stabilizacji cewnika powinno być używane zgodnie z instrukcją użycia
dostarczoną przez jego wytwórcę.
Zacisk i element do mocowania cewnika (jeśli są dostarczone w
zestawie):
Zacisk i element do mocowania cewnika są używane do mocowania cewnika w
przypadku, gdy do jego stabilizacji wymagane jest dodatkowe miejsce mocowania,
oprócz złączki cewnika.
A06041108B0.indb 43
Ostrzeżenie: Zacisku ani złącza cewnika nie należy podłączać, dopóki nie
zostanie usunięty prowadnik lub drut umieszczający.
Po wyjęciu prowadnika i podłączeniu lub zablokowaniu koniecznych przewodów,
rozłożyć skrzydełka gumowego zacisku i umieść je na cewniku, upewniając się, że
cewnik nie jest wilgotny, zgodnie z potrzebą, aby utrzymać właściwe położenie
końcówki.
Nasunąć sztywny element do mocowania na zacisk cewnika, aż do zatrzaśnięcia na
miejscu.
Zamocować zacisk cewnika i zatrzask jako jeden element do pacjenta za pomocą
urządzenia do stabilizacji cewnika, zszywek lub szwów. Zarówno zacisk cewnika, jak
i element do mocowania muszą być zamocowane, aby ograniczyć ryzyko migracji
cewnika (patrz rysunek 7).
34. Przed założeniem opatrunku zgodnie z instrukcją wytwórcy upewnić się, że miejsce
wprowadzenia cewnika jest suche.
35. Ocenić położenie końcówki cewnika zgodnie z zasadami postępowania i procedurami
placówki.
36. Jeśli końcówka cewnika jest w nieprawidłowej pozycji, należy dokonać oceny sytuacji i
wymienić cewnik na nowy lub zmienić jego pozycję zgodnie z zasadami postępowania
i procedurami placówki.
Opieka i pielęgnacja:
Opatrunek:
Zmieniać opatrunek zgodnie z zasadami postępowania, procedurami i wytycznymi
dotyczącymi praktyki obowiązującymi w danej placówce. Zmienić natychmiast, jeśli
stan opatrunku się pogorszy, np. opatrunek jest wilgotny, brudny, luźny lub straci
okluzyjność.
Drożność cewnika:
Utrzymywać drożność cewnika zgodnie z zasadami postępowania, procedurami i
wytycznymi dotyczącymi praktyki w danej placówce. Wszystkie osoby opiekujące się
pacjentami z założonymi cewnikami PICC muszą być obeznane z metodami skutecznego
postępowania zmierzającego do przedłużenia okresu utrzymywania założonego
cewnika i zapobiegania urazom.
Instrukcje wyjmowania cewnika:
1. Należy ułożyć pacjenta zgodnie ze wskazaniem klinicznym, aby zmniejszyć ryzyko
potencjalnego zatoru powietrznego.
2. Zdjąć opatrunek.
3. Zwolnić cewnik i wyjąć go z urządzeń mocujących.
4. Wyjąć cewnik wysuwając go powoli równolegle do skóry. W przypadku napotkania
oporu podczas wyjmowania cewnika
Przestroga: Cewnika nie należy wyjmować na siłę. Takie postępowanie może
spowodować złamanie cewnika i zatorowość. W przypadku trudności podczas
wyjmowania cewnika, należy postępować zgodnie z zasadami postępowania i
procedurami placówki.
5. Wywierać bezpośredni nacisk na miejsce, aż do osiągnięcia hemostazy, a następnie
założyć opatrunek okluzyjny na bazie maści.
Ostrzeżenie: Trasa przebiegu pozostała po wprowadzeniu cewnika pozostaje
punktem wejścia powietrza, aż do czasu jego zarośnięcia nabłonkiem. Okluzyjny
opatrunek powinien pozostać na miejscu przez co najmniej 24 godziny lub do
czasu zarośnięcia miejsca nabłonkiem.
6. Udokumentować wyjęcie cewnika, w tym potwierdzenie, że cała długość cewnika i
jego końcówka zostały usunięte zgodnie z zasadami postępowania i procedurami
placówki.
Piśmiennictwo referencyjne dotyczące oceny pacjenta, kształcenia lekarzy, metody
wprowadzania i potencjalnych powikłań związanych z tym zabiegiem można znaleźć
w standardowych podręcznikach, literaturze medycznej i witrynie internetowej
firmy Arrow International, Inc.: www.teleflex.com
43
.
NALEŻY SIĘ ZATRZYMAĆ
7/18/16 10:33 AM

Advertisement

loading