Download Print this page

Teleflex Arrow PICC Manual page 46

Pressure injectable

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2. O procedimento deve ser executado por pessoal treinado e
com bons conhecimentos das estruturas anatómicas, técnica
segura e capaz de lidar com possíveis complicações.
3. Respeite as precauções padrão e siga as políticas e os
procedimentos institucionais estabelecidos.
4. Alguns desinfetantes utilizados no local de inserção do
cateter contêm solventes que podem enfraquecer o material
do cateter. O álcool, a acetona e o polietileno glicol podem
enfraquecer a estrutura dos materiais de poliuretano. Estes
agentes podem também enfraquecer a união adesiva entre o
dispositivo de estabilização do cateter e a pele.
Não utilize acetona sobre a superfície do cateter.
Não utilize álcool para impregnar a superfície do cateter
nem permita que o álcool permaneça no lúmen de um
cateter para restaurar a permeabilidade do cateter ou
como medida de prevenção de infeções.
Não utilize pomadas com polietileno glicol no local de
inserção.
Tenha cuidado durante a administração de fármacos com
uma elevada concentração de álcool.
Deixe o local de inserção secar completamente antes de
aplicar o penso.
5. Antes da injeção pressurizada, certifique-se de que o cateter
está permeável. Não utilize seringas menores que 10 ml (uma
seringa de 1 ml cheia de líquido pode exceder 2068,4 kPa)
para reduzir o risco de fuga intraluminal ou rutura do cateter.
O equipamento de injeção forçada poderá não impedir a
sobrepressurização de um cateter total ou parcialmente
ocluído.
6. A fim de manter a posição correta da ponta do cateter, limite
ao mínimo a manipulação do cateter ao longo de todo o
procedimento.
Os kits/conjuntos podem não conter todos os componentes
auxiliares descritos em detalhe nestas instruções de
utilização. Familiarize-se com as instruções de cada um dos
componentes antes de iniciar o procedimento.
Procedimento sugerido:
Preparação do local de punção:
1. Prepare a pele, limpando-a com um agente antissético o adequado.
2. Cubra com panos de campo o local da punção.
3. Administre um anestésico local de acordo com as políticas e os procedimentos
institucionais.
Copo de segurança para recolha de cortantes SharpsAway II (quando
fornecido):
O copo de segurança para recolha de cortantes SharpsAway II é utilizado para a
eliminação de agulhas (15 Ga. a 30 Ga.).
Utilizando apenas uma mão, empurre com firmeza as agulhas para dentro dos orifícios
do copo de recolha (ver Figura 1).
Uma vez colocadas no copo de recolha, as agulhas são automaticamente fixadas, para
que não possam ser reutilizadas.
Cuidado: Não tente retirar agulhas que tenham sido colocadas no copo de
segurança para recolha de cortantes SharpsAway II. Estas agulhas estão fixas
dentro do copo. Podem ocorrer danos nas agulhas se a sua remoção do copo de
recolha for forçada.
Sempre que fornecido, pode utilizar-se um sistema de espuma SharpsAway no qual as
agulhas usadas são empurradas na espuma após a utilização.
Cuidado: Não reutilize as agulhas depois de terem sido colocadas na espuma do
sistema SharpsAway. Poderá haver aderência de partículas à ponta da agulha.
Prepare o cateter:
Consulte as instruções de utilização do ARROW VPS para obter instruções adicionais
relativas à preparação do estilete VPS (quando fornecido).
A06041108B0.indb 46
Utilize uma técnica estéril.
Aparar o cateter:
Observação: o aparar do cateter poderá levar à precipitação devido à perfusão de
fármacos incompatíveis, uma vez que as portas de saída poderão já não estar separadas.
4. Faça recuar a proteção contra contaminação.
5. O cateter está marcado para identificar a quantidade desejada de cateter a ser aparada
e o comprimento de cateter restante (ver figura 2).
50 5
45 10
Conector
• O primeiro número designa os centímetros desde o conector do cateter.
• O segundo número designa os centímetros desde a ponta do cateter.
6. Faça recuar o fio de colocação através do septo para que o fio recue 4 cm, no mínimo,
para trás do local onde o cateter foi cortado (ver figura 3).
Ponta do o
Fio retraído
4 cm (mín.)
7. Dobre a extremidade proximal do fio de colocação no conector com porta lateral para
minimizar o risco de o fio de colocação sair pela ponta distal do cateter durante a
inserção (ver figura 4).
Advertência: Não tente fazer avançar o fio de colocação através do septo.
8. Corte o cateter transversalmente (fazendo um ângulo de 90° com o perfil transversal
do cateter) com um aparador (quando fornecido) para manter uma ponta romba.
Advertência: Não corte o fio de colocação ao aparar o cateter para reduzir o risco
de danos no fio de colocação, fragmentos do fio ou embolia.
Aparador de cateter (quando fornecido):
Um aparador de cateter é um aparador de utilização única.
Insira o cateter no orifício do aparador até ao local de corte desejado.
Carregue na lâmina para cortar o cateter.
NOTA: A resistência ao cortar o cateter deve-se provavelmente ao fio de colocação não
ter sido suficientemente recuado. Não utilize o cateter se o fio de colocação não tiver
sido recuado.
9. Inspecione a superfície de corte, verificando se o corte é limpo e se não existe material
solto.
Cuidado: Depois de aparar, verifique se não existe nenhum fio no segmento de
cateter cortado. Se houver algum sinal de que o fio de colocação foi cortado ou
danificado, o cateter e o fio de colocação não devem ser utilizados.
Irrigar o cateter:
10. Irrigue cada lúmen com soro fisiológico estéril normal para injeção, para estabelecer a
permeabilidade e purgar o(s) lúmen(es).
11. Clampe ou fixe o(s) conector(es) Luer-Lock à(s) linha(s) de extensão para que o soro
fisiológico fique contido dentro do(s) lúmene(s).
Advertência: Não coloque um clampe na linha de extensão quando o fio de
colocação estiver no cateter de modo a reduzir o risco de o fio de colocação se
dobrar.
Obtenha o acesso venoso inicial:
12. Aplique um garrote e substitua as luvas estéreis.
46
Ponta
Figura 2
Comprimento de cateter
a ser aparado
Ponta do cateter
Figura 3
7/18/16 10:33 AM

Advertisement

loading