Messa In Funzione - Otto Bock 17B203 Instructions For Use Manual

E-mag active
Hide thumbs Also See for 17B203:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
CAUTELA
Pericolo di lesioni per campi di interferenza magnetica
Qualora ci si trovi in prossimità di conduttori ad alta tensione, trasmettitori, trasformatori, o di altre fonti che ema­
nano intense radiazioni elettromagnetiche (ad es. i sistemi di sicurezza nei grandi magazzini), possono verificarsi
dei malfunzionamenti. Ciò può comportare la caduta del paziente.
Evitare la permanenza in prossimità di fonti di disturbo elettromagnetiche intense (ad es. trasformatori o trasmetti­
tori).
CAUTELA
Pericolo di caduta per azionamento non consentito degli interruttori di servizio
I piccoli interruttori di servizio A e T non possono essere attivati o manipolati. Il loro utilizzo è riservato esclusiva­
mente al personale tecnico dell'officina ortopedica specializzata locale.
CAUTELA
Pericolo di caduta utilizzando l'unità di controllo
Al fine di evitare il rischio di una caduta, è consentito attivare la funzione di blocco e quella di seduta esclusiva­
mente in piedi e non durante la deambulazione.
CAUTELA
Pericolo di caduta causata dall'utilizzo di grasso (e altri lubrificanti)
Ciò può causare la formazione di sporcizia e il blocco dell'articolazione. Non applicare mai grasso alle rondelle
per cuscinetti e al blocco dell'articolazione.
AVVISO
Danni causati dall'acqua/dall'umidità
L'acqua può causare danni irreversibili all'E-MAG Active. Non fare la doccia, il bagno, non nuotare con l'ortesi e
non sostare in ambienti caratterizzati da un elevato tasso di umidità.
AVVISO
Danni dovuti a condizioni ambientali inappropriate
Parti solide o liquidi nell'articolazione, nel dispositivo di blocco o nell'unità elettronica dell'E-MAG Active possono
causare danni. Non esporre i componenti a fumo intenso o polvere, vibrazioni meccaniche o urti.
CAUTELA
Il prodotto è esposto a condizioni ambientali inadeguate
Lesioni del paziente, danni, infragilimento o rottura dovuti a un uso non conforme
► Non esporre il prodotto ad ambienti umidi con formazione di condensa o a liquidi.
► Evitare il contatto del prodotto con sostanze abrasive (per es. sabbia, polvere).
► Non esporre il prodotto a temperature inferiori a -10 °C o superiori +60 °C (per es. sauna, radiazioni solari
eccessive, asciugatura su termosifone).

3 Messa in funzione

INFORMAZIONE
E-MAG Active può essere utilizzato esclusivamente con l'apposita batteria 317B20 che è stata sviluppata specifi­
camente per E-MAG Active e sia il telaio, sia il fermo sono adattati alla forma di tale batteria.
INFORMAZIONE
Prima della messa in funzione di E-MAG Active leggete le istruzioni per la batteria 317B20 e per il caricabatteria
317L20. Osservare in particolare le indicazioni per la sicurezza riportate.
Il presente capitolo descrive come attivare/disattivare E-MAG Active, riattivarlo dalla modalità di risparmio energeti­
co, come avviare il sistema elettronico e quali segnali vengono emessi dal sistema in occasione della messa in fun­
zione.
17B203=* E-MAG Active
Messa in funzione
Ottobock | 21

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents