IS 536778
Rev. 02, 07/2014
Short-Circuit Withstand
Ratings
Suitable for use on a circuit capable
of delivering no more than:
30 A switch: 65 kA rms symmetrical
amperes, 600 Vac maximum when
protected by a time delay fuse,
Class J, rated 30 A.
60 A switch: 50 kA rms symmetrical
amperes, 600 Vac maximum when
protected by a time delay fuse,
Class J, rated 100 A.
Mounting the Enclosure
Mount the unit on a secure, flat
vertical surface. The mounting feet
are available without removing the
cover of the enclosure. Mounting
hardware not provided.
NOTE: The enclosures are mounted
with external mounting feet. See
Figure 1.
Figure / Figura / Figure 1 : Mounting Diagrams / Diagramas de montaje / Schémas de montage
30 A
5.98
152
3.89
99
© 2010–2014 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés
MD3304X and MD3604X Enclosed 30 or 60 A Non-Fusible MD Motor Disconnect Switches
Seccionadores desconectadores de motores MD en gabinete, sin fusible de 30 ó 60 A MD3304X y MD3604X
Sectionneurs de moteur MD sous coffret, sans fusibles de 30 ou 60 A MD3304X et MD3604X
Capacidades de cortocircuito
no disruptivas
Adecuado para utilizarse en un circuito
capaz de suministrar no más de:
Seccionador de 30 A: 65 kA simétricos
rcm, 600 V ~ como máximo cuando es
protegido por un fusible de retardo de
tiempo, clase J, de 30 A nominales.
Seccionador de 60 A: 50 kA simétricos
rcm, 600 V ~ como máximo cuando es
protegido por un fusible de retardo de
tiempo, clase J, de 100 A nominales.
Cómo montar el gabinete
Monte la unidad en una superficie vertical
plana y segura. Las patas de montaje
están accesibles sin necesidad de
desmontar la cubierta del gabinete. Los
herrajes de montaje no vienen incluidos.
NOTA: Los gabinetes se montan con las
patas de montaje externas. Vea la figura 1.
5.90
150
0.21
5,5
Valeur nominale de tenue aux
courts-circuits
Ce sectionneur convient à un circuit
capable de fournir pas plus de :
Sectionneur de 30 A : 65 kA RMS
symétriques, à 600 Vca maximum, quand
il est protégé par un fusible temporisé de
classe J d'une intensité nominale
maximale de 30 A.
Sectionneur de 60 A : 50 kA RMS
symétriques, à 600 Vca maximum, quand
il est protégé par un fusible temporisé de
classe J d'une intensité nominale
maximale de 100 A.
Montage du coffret
Monter l'unité sur une surface verticale
plate, offrant toute sécurité. Les pieds de
montage sont disponibles sans retirer le
couvercle du coffret. La quincaillerie de
montage n'est pas fournie.
REMARQUE : Les coffrets sont montés
avec des pieds de montage externes. Voir
la figure 1.
60 A
4.45
113
NOTE: Do not mount through rear wall of
enclosure. Recommended screw size
M5/#10, not included.
NOTA: No montar por la pared trasera
del gabinete. Tamaño de tornillo
recomendado M5/#10, no incluido.
REMARQUE : Ne pas monter par la
paroi arrière du coffret. Taille d'écrou
recommandée : M5/nº 10, non compris.
7.80
198
4.92
125
Dimensions:
in.
Dimensiones:
mm
Dimensions :
3
Need help?
Do you have a question about the sc200 and is the answer not in the manual?