Download Print this page

Philips GC330 series User Manual page 31

Steam&go 2-in-1
Hide thumbs Also See for GC330 series:

Advertisement

HU
A gyorsabb eredmények érdekében a
kefefej elősegíti, hogy a gőz mélyebben
behatoljon a vastagabb és nehezebb
szövetekbe. A kefefejet gőzzel kell
használni. Tartsa nyomva a gőzvezérlő
gombot, és lassan húzza végig a kefét úgy,
hogy a sörték érintsék a ruhát.
Megjegyzés: A kefefej felhelyezését vagy
levételét megelőzően minden esetben
szüntesse meg a gőzölő tápellátását.
Legyen óvatos, mert a gőzölőfej még forró
lehet.
RO
A ccesoriul cu perie îmbunătăţeşte
pătrunderea aburului în materialele dense
şi groase pentru rezultate mai rapide.
Acesta trebuie folosit cu abur. Ţine
declanşatorul de abur şi peria cu perii
atingând articolul.
Notă: Scoate întotdeauna aparatul de
călcat cu abur din priză înainte de a ataşa
sau detaşa accesoriul cu perie. Atenţie,
capul aparatului de călcat cu abur poate fi
încă fierbinte.
SR
D odatak u obliku četke poboljšava
prodiranje pare u debele i teške tkanine
radi bržeg postizanja rezultata. Predviđen
je za korišćenje sa parom. Držite pritisnuto
dugme za paru i polako pomerajte četku
dok vlakna dodiruju odevni predmet.
Napomena: Uvek isključite aparat za paru
iz električne mreže pre postavljanja ili
skidanja dodatka u obliku četke. Budite
pažljivi jer glava aparata za paru može i
dalje da bude vruća.
SK
K efkový nástavec umožňuje pare rýchlejšie
preniknúť aj do hrubých a ťažkých
materiálov. Je určený na použitie s parou.
Držte aktivátor pary stlačený a štetinkami
pomaly prechádzajte po oblečení.
Poznámka: naparovacie zariadenie
vždy pred pripojením alebo odpojením
kefkového nástavca odpojte od siete.
Postupujte opatrne, naparovacia hlavica
môže byť stále horúca.
SL
N astavek za ščetkanje izboljša prodor
pare v debele in goste tkanine za hitrejše
rezultate. Uporabljati se mora s paro.
Držite sprožilnik pare in počasi ščetkajte
tako, da se ščetine dotikajo oblačila.
Opomba: preden pritrdite ali odstranite
nastavek za ščetkanje, parno enoto
izključite iz električnega omrežja. Pazite,
glava parne enote je lahko še vedno vroča.
LT
Š epetėlis palengvina garų įsiskverbimą į storus
ir tankius audinius, kad greičiau pasiektumėte
rezultatą. Jis skirtas naudoti garinant. Laikykite
nuspaustą garų jungiklį ir lėtai braukite
drabužiu šereliais liesdami jo paviršių.
Pastaba. Prieš uždėdami arba nuimdami
šepetėlį, visada išjunkite garintuvą. Būkite
atsargūs, garintuvo antgalis dar gali būti karštas.
UK
Щ ітка-насадка покращує проникнення
пари в грубі та цупкі тканини для
швидшого отримання результатів.
Її розраховано на використання із
парою. Утримуйте натисненою кнопку
відпарювання і ведіть щіткою повільно,
торкаючись одягу щетиною.
Примітка. Перед під'єднанням чи
від'єднанням щітки-насадки завжди
виймайте штекер відпарювача з розетки.
Будьте обережні, оскільки головка
відпарювача може бути ще гарячою.
KK
Щ етка саптамасы тезірек нәтижелер алу
үшін будың қалың және ауыр маталарға
енуін жақсартады. Ол бумен бірге
пайдалануға арналған. Бу қосқышын
ұстаңыз және қылдарды киімге тигізіп
баяу щеткалаңыз.
Ескертпе: щетка саптамасын бекіту
немесе ажырату алдында әрқашан бу
үтігін розеткадан суырыңыз. Абайлаңыз,
бу үтігінің басы әлі ыстық болуы мүмкін.
31

Advertisement

loading