Download Print this page
Philips GC330 Series User Manual
Philips GC330 Series User Manual

Philips GC330 Series User Manual

Steam&go 2-in-1
Hide thumbs Also See for GC330 Series:

Advertisement

Quick Links

Always there to help you
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
For more tips on using your product, please visit www.philips.com/garmentsteamers
User manual
Buku Petunjuk Pengguna
사용 설명서
Manual pengguna
Steam&Go 2-in-1
คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้
Hướng dẫn sử dụng
用户手册
使用手冊
GC330 series

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips GC330 Series

  • Page 1 Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome For more tips on using your product, please visit www.philips.com/garmentsteamers Steam&Go 2-in-1 GC330 series คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ User manual Hướng dẫn sử dụng Buku Petunjuk Pengguna 사용...
  • Page 4 อย่ า ใช้ ม ื อ เปล่ า ในการรองพื ้ น ผิ ว เมื ่ อ คุ ณ ใช้ ไ อน้ ำ า Do not use your bare hand as a supporting surface when you steam. ดึ ง ด้ า นข้ า งของเสื ้ อ ผ้ า เพื ่ อ ยื ด ให้ ต ึ ง Pull the sides of the garment to stretch it.
  • Page 5 Your appliance has been designed to be Perkakas anda telah direka untuk digunakan used with tap water. In case you live in an dengan air paip. Jika anda tinggal di kawasan area with hard water, fast scale build-up yang mempunyai air liat, pembentukan may occur.
  • Page 6 Nhúng tất cả các ô vuông trên que thử 水份。检查变色的方块数并参阅下表了 vào trong nước máy trong 1 giây. Lắc sạch 解推荐用水。对于方块上的一小部分变 nước đọng lại trong 60 giây. Kiểm tra xem 色或 3 分钟后的变色不必考虑。 có bao nhiêu ô vuông đã đổi màu và tham khảo bảng loại nước khuyên dùng dưới đây.
  • Page 7 색이 변한 사각형 물 경도 권장 용수 KO 0 심한 연수 수돗물 연수 수돗물 중간 정도의 경수 증류수 또는 탈염수 경수 증류수 또는 탈염수 심한 경수 증류수 또는 탈염수 Persegi dengan perubahan Keliatan air Saranan air warna Air sangat lembut Air paip Air lembut Air paip...
  • Page 8 อย่ า ใส่ น ้ ำ า หอม น้ ำ า จากเครื ่ อ งอบผ้ า น้ ำ า ส้ ม สายชู Do not add perfume, water from tumble dryer, vinegar, magnetically treated water น้ ำ า ที ่ เ ป็ น ผลจากพลั ง งานแม่ เ หล็ ก (เช่ น Aqua+) (e.g., Aqua+), starch, descaling agents, ironing แป้...
  • Page 9 스팀 다림질을 한 후에는 옷을 For more tips on how to steam different 보관하거나 입기 전에 건조시키십시오. types of garments, please visit 다양한 옷감을 스팀 다림질하는 www.philips.com/garmentsteamers. 방법에 대한 더 많은 정보를 보시려면 www.philips.com/garmentsteamers Lampu menyala saat penyembur uap telah 를 방문해 주십시오.
  • Page 10 สำ า หรั บ เคล็ ด ลั บ เพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ วิ ธ ี ก ารรี ด เสื ้ อ ผ้ า www.philips.com/garmentsteamers. ชนิ ด ต่ า งๆ ด้ ว ยพลั ง ไอน้ ำ า โปรดเยี ่ ย มชม...
  • Page 11 คุ ณ สามารถขจั ด รอยยั บ ของผ้ า ได้ ง ่ า ยยิ ่ ง ขึ ้ น ถ้ า You can dewrinkle garments more easily if you spread the laundry properly after คุ ณ ตรึ ง ผ้ า ออกให้ ด ี ภ ายหลั ง การซั ก ตากเสื ้ อ ผ้ า you have washed it.
  • Page 12 สำ า หรั บ เสื ้ อ เชิ ้ ต ที ่ ม ี ก ระดุ ม ให้ ต ิ ด กระดุ ม บนสุ ด ที ่ ค อ For shirts with buttons, close the first button on the collar to help straighten the fabric. เสื...
  • Page 13 Hold the trigger and move the steamer To steam sleeves, start from the shoulder horizontally along the collar. area and move the steamer head downwards. Steam while you pull the Tahan pemicu dan gerakkan penguap sleeve diagonally down with the other hand. secara horizontal sepanjang kerah.
  • Page 14 สำ า หรั บ กระเป๋ า เสื ้ อ เชิ ้ ต ให้ เ ลื ่ อ นหั ว พ่ น ไอน้ ำ า ขึ ้ น For shirt pockets, move the steamer head upwards against the fabric. ด้ า นบนย้ อ นเนื ้ อ ผ้ า The appliance can be used for creating a เครื...
  • Page 15 ในการรี ด คอปกและข้ อ มื อ เสื ้ อ อาจวางราบบนที ่ Shirt collar and cuffs may be placed on horizontal support for steaming to better รองเพื ่ อ ให้ ข จั ด รอยยั บ ได้ ด ี ย ิ ่ ง ขึ ้ น remove creases.
  • Page 16 รั ก ษาระยะห่ า งเล็ ก น้ อ ยระหว่ า งหั ว พ่ น ไอน้ ำ า จาก Keep the steamer head a slight distance away from dresses with frills, ruffles, ruching จี บ กลี บ ลู ก ไม้ หรื อ เครื ่ อ งประดั บ โลหะ ใช้ เ พี ย ง or sequins.
  • Page 17 สำ า หรั บ ชุ ด กระโปรงซึ ่ ง มี เ นื ้ อ ที ่ ก ว้ า งราบเรี ย บ ให้ For dresses with large flat surfaces, press the steamer head against the fabric and gently กดหั ว เครื ่ อ งพ่ น ไอน้ ำ า ลงบนเนื ้ อ ผ้ า และค่ อ ยๆ move it along the fabric for best result.
  • Page 18 อุ ป กรณ์ แ ปรงทำ า ให้ ไ อน้ ำ า สามารถแทรกไปในเนื ้ อ The brush attachment improves steam penetration into thick and heavy fabrics for ผ้ า ที ่ ห นาและหนั ก ได้ ร วดเร็ ว ขึ ้ น ควรใช้ ง านเมื ่ อ เครื ่ อ ง faster results.
  • Page 19 ทำ า ความสะอาดเครื ่ อ งและเช็ ด คราบสกปรกออก Clean the appliance and wipe any deposits off the steamer head with a damp cloth and a จากหั ว พ่ น ไอน้ ำ า ด้ ว ยผ้ า ชุ บ น้ ำ า หมาดและน้ ำ า ยา non-abrasive liquid cleaning agent.
  • Page 20 เทน้ ำ า ออกจากแท้ ง ค์ เ มื ่ อ ใช้ ง านเสร็ จ ทุ ก ครั ้ ง Always empty the water tank after use. Luôn đổ hết nước ra khỏi ngăn chứa nước Selalu kosongkan tangki air setelah digunakan. sau khi sử...
  • Page 21 Problem Possible cause Solution The steamer does not The steamer has not heated up sufficiently. Let the steamer heat up for approx. produce any steam. 45 seconds before using it. You have not pressed the steam trigger fully. Press the steam trigger fully. The water level in the water tank is too low.
  • Page 22 Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Penstim tidak menghasilkan Penstim tidak memanas dengan secukupnya. Biarkan perkakas memanas selama kira-kira sebarang stim. 45 saat sebelum menggunakannya. Anda tidak menekan pencetus stim sepenuhnya. Tekan pencetus stim sepenuhnya. Paras air di dalam tangki terlalu rendah. Cabut plag penstim dan isi semula tangki air.
  • Page 23 问题 可能的原因 解决方法 ZH-S 蒸汽挂烫机没有产生蒸汽。 蒸汽挂烫机未充分加热。 将蒸汽挂烫机加热大约 45 秒后再使用。 您没有完全按下蒸汽开关。 完全按下蒸汽开关。 水箱中的水位太低。 拔掉蒸汽挂烫机的电源插头,然后为 水箱加水。 水箱没有放好。 请正确插入水箱。 有水滴从蒸汽喷头中滴出。 水箱没有放好。 请正确插入水箱。 将蒸汽挂烫机加热大约 45 秒后再使用。 蒸汽挂烫机未充分加热。 蒸汽挂烫机会产生抽水声/ 水被抽到蒸汽喷头以转化为蒸汽。 这是正常的。 手柄震动。 蒸汽挂烫机不能加热。 接触不良。 检查电源插头是否正确插入电源插座, 以及电源插座是否正常工作。 問題 可能原因 解決方法 ZH-T 蒸氣機沒有產生蒸氣。 蒸氣機未充分加熱。 讓蒸氣機加熱約 秒後再使用。 您尚未完全按下蒸氣觸動器。 請完全按下蒸氣觸動器。...
  • Page 24 Specifications are subject to change without notice. ©2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4239 000 94052...