Malaguti MADISON 250 Service Manual page 92

Hide thumbs Also See for MADISON 250:
Table of Contents

Advertisement

MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
MADISON 250
SOSTITUZIONE GRUPPO
SOSTITUZIONE GRUPPO
SOSTITUZIONE GRUPPO
SOSTITUZIONE GRUPPO
SOSTITUZIONE GRUPPO
PINZA POSTERIORE
PINZA POSTERIORE
PINZA POSTERIORE
PINZA POSTERIORE
PINZA POSTERIORE
Svuotare completamente il
circuito oleodinamico, ver-
sando il liquido in apposito conte-
nitore per lo smaltimento secon-
do la vigenti Normative.
Nella rimozione della pin-
Nella rimozione della pin-
Nella rimozione della pin-
Nella rimozione della pin-
Nella rimozione della pin-
za, prestare la massima at-
za, prestare la massima at-
za, prestare la massima at-
za, prestare la massima at-
za, prestare la massima at-
tenzione a non danneggiare il
tenzione a non danneggiare il
tenzione a non danneggiare il
tenzione a non danneggiare il
tenzione a non danneggiare il
condotto dell' olio, il disco e le
condotto dell' olio, il disco e le
condotto dell' olio, il disco e le
condotto dell' olio, il disco e le
condotto dell' olio, il disco e le
pastiglie del freno.
pastiglie del freno.
pastiglie del freno.
pastiglie del freno.
pastiglie del freno.
•Dopo aver rimosso il gruppo
p i n z a , s v i t a r e e d e s t r a r r e i l r a c -
cordo (A) e le relative guarni-
z i o n i .
Lo spessore minimo del-
Lo spessore minimo del-
Lo spessore minimo del-
Lo spessore minimo del-
Lo spessore minimo del-
le pastiglie è di mm 2.
le pastiglie è di mm 2.
le pastiglie è di mm 2.
le pastiglie è di mm 2.
le pastiglie è di mm 2.
Non azionare la leva dei freni dopo avere ri-
Non azionare la leva dei freni dopo avere ri-
Non azionare la leva dei freni dopo avere ri-
Non azionare la leva dei freni dopo avere ri-
Non azionare la leva dei freni dopo avere ri-
mosso le pinze. I pistoncini potrebbero fuoriu-
mosso le pinze. I pistoncini potrebbero fuoriu-
mosso le pinze. I pistoncini potrebbero fuoriu-
mosso le pinze. I pistoncini potrebbero fuoriu-
mosso le pinze. I pistoncini potrebbero fuoriu-
scire dalle loro sedi, procurando perdite del liquido
scire dalle loro sedi, procurando perdite del liquido
scire dalle loro sedi, procurando perdite del liquido
scire dalle loro sedi, procurando perdite del liquido
scire dalle loro sedi, procurando perdite del liquido
freni che, essendo corrosivo, potrebbe causare seri
freni che, essendo corrosivo, potrebbe causare seri
freni che, essendo corrosivo, potrebbe causare seri
freni che, essendo corrosivo, potrebbe causare seri
freni che, essendo corrosivo, potrebbe causare seri
danni.
danni.
danni.
danni.
danni.
F . 1 5
A A A A A
F . 1 4
F . 1 4 / a
ihren Gehäusen treten und so einen Bremsflüssi-
ihren Gehäusen treten und so einen Bremsflüssi-
gkeitsverlust verursachen. Diese Flüssigkeit ist ätzend und
gkeitsverlust verursachen. Diese Flüssigkeit ist ätzend und
kann zu schweren Schäden führen.
kann zu schweren Schäden führen.
10
12/99
AUSWECHSELUNG DER
AUSWECHSELUNG DER
AUSWECHSELUNG DER
AUSWECHSELUNG DER
AUSWECHSELUNG DER
ZANGENGRUPPE HINTEN
ZANGENGRUPPE HINTEN
ZANGENGRUPPE HINTEN
ZANGENGRUPPE HINTEN
ZANGENGRUPPE HINTEN
die Flüssigkeit für die Entsorgung
nach den geltenden Vorschriften in
einen angebrachten Behälter
geschüttet wird.
darauf geachtet werden, den
darauf geachtet werden, den
darauf geachtet werden, den
darauf geachtet werden, den
darauf geachtet werden, den
Ölkanal, die Scheibe sowie die
Ölkanal, die Scheibe sowie die
Ölkanal, die Scheibe sowie die
Ölkanal, die Scheibe sowie die
Ölkanal, die Scheibe sowie die
Bremsbeläge der Bremse nicht zu
Bremsbeläge der Bremse nicht zu
Bremsbeläge der Bremse nicht zu
Bremsbeläge der Bremse nicht zu
Bremsbeläge der Bremse nicht zu
beschädigen.
beschädigen.
beschädigen.
beschädigen.
beschädigen.
•Nach dem Abmontieren der
Zangengruppe, die
Verbindungselemente (A) und
die entsprechenden Dichtungen
aufschrauben.
Betätigen Sie auf keinen Fall die Bremshebel nach
Betätigen Sie auf keinen Fall die Bremshebel nach
Betätigen Sie auf keinen Fall die Bremshebel nach
Betätigen Sie auf keinen Fall die Bremshebel nach
Betätigen Sie auf keinen Fall die Bremshebel nach
der Entfernung der Zange. Die Läufer könnten aus
der Entfernung der Zange. Die Läufer könnten aus
der Entfernung der Zange. Die Läufer könnten aus
der Entfernung der Zange. Die Läufer könnten aus
der Entfernung der Zange. Die Läufer könnten aus
ihren Gehäusen treten und so einen Bremsflüssi-
ihren Gehäusen treten und so einen Bremsflüssi-
ihren Gehäusen treten und so einen Bremsflüssi-
gkeitsverlust verursachen. Diese Flüssigkeit ist ätzend und
gkeitsverlust verursachen. Diese Flüssigkeit ist ätzend und
gkeitsverlust verursachen. Diese Flüssigkeit ist ätzend und
kann zu schweren Schäden führen.
kann zu schweren Schäden führen.
kann zu schweren Schäden führen.
D D D D D
Den öldynamischen Kreislauf
vollkommen leeren, indem
Beim
Beim
Beim
Beim
Beim
Abmontieren
Abmontieren
Abmontieren
Abmontieren
Abmontieren
Bremszange muß unbedingt
Bremszange muß unbedingt
Bremszange muß unbedingt
Bremszange muß unbedingt
Bremszange muß unbedingt
Die Mindeststärke der
Die Mindeststärke der
Die Mindeststärke der
Die Mindeststärke der
Die Mindeststärke der
Bremsbeläge ist 2 mm.
Bremsbeläge ist 2 mm.
Bremsbeläge ist 2 mm.
Bremsbeläge ist 2 mm.
Bremsbeläge ist 2 mm.
der
der
der
der
der

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents