Spark Plug (Access); Dashboard Rear Indicators; Indicadores Posteriores - Malaguti Yesterday Service Manual

Hide thumbs Also See for Yesterday:
Table of Contents

Advertisement

YESTERDAY
REAR INDICATORS
Bulb replacement
• Open the storage compartment
(S/C - P.12).
Note: check the correct efficiency of
the new bulb before mounting the
"transparent cover" again.
• Unscrew one of the screws (V2) of
the involved indicator, which are
located inside the compartment
cover (A).
• Remove the transparent cover (B)
from the external side of the
compartment cover.
• Remove the bulb and replace it with
a new (identical) one.
Make sure not to damage
the tang (C) of the
"transparent cover" as you remove
as well as you mount it again.
SPARK PLUG
(access)
Always wait for the engine
to be perfectly cool before
removing the spark plug.
• Access to the spark plug is from the
underside of the motor-bike.
• For greater convenience, remove
the inspection cover (S/C - P. 12).
INDICATEURS ARRIERE
Remplacement des lampes
Ouvrir le coffre (S/C - P.12).
Note: il est conseillé de tester le bon
fonctionnement de la nouvelle lampe
avant de remonter définitivement le
"transparent".
• Dévisser une des vis (V2) de
l'indicateur de direction concerné,
situées à l'intérieur du couvercle du
coffre (A).
• Retirer
le
transparent
par l'extérieur du couvercle du
coffre.
• Extraire la lampe et la remplacer par
une nouvelle lampe identique.
Veiller à ne pas abîmer la
languette d'emboîtement
(C) du "transparent" lors de la
dépose et de la repose.
BOUGIE
(accès)
Avant de procéder à la
dépose de la bougie, laisser
refroidir complètement le moteur.
• Pour accéder à la bougie, intervenir
du côté inférieur du motocycle.
• Pour
mieux
effectuer
intervention, il est conseillé de
déposer le couvercle d'inspection
(S/C - P. 12).
7
10/98

INDICADORES POSTERIORES

Sustitución de las bombillas
• Abrir el cofre (S/C - P. 12).
Nota: se recomienda probar el
correcto funcionamiento de la nueva
bombilla, antes de remontar
definitivamente el "transparente".
• Destornillar uno de los tornillos (V2)
del indicador de dirección afectado,
colocado en el interior de la cubierta
del cofre (A).
(B)
• Remover el transparente (B) del
lado externo de la tapa del cofre.
• Extraer la bombilla y sustituirla por
una nueva (idéntica).
Cuidado de no dañar la
lengüeta de encaje ( C ) del
"transparente", tanto en fase de
remoción como en fase de
montaje.
BUJÍA
(acceso)
Antes de llevar a cabo la
remoción de la bujía esperar a
que se enfríe completamente el motor.
• Para acceder a la bujía actuar
desde la parte inferior del vehículo
cette
a motor.
• Para una mejor operación se
aconseja la remoción de la tapa de
inspección (S/C - P. 12).
E

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents