Electric Connections | Connexions Électriques | Электрические Соединения - Cyclo Vac HE Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Electric Connections | Connexions électriques | Электрические соединения
There should be an electric outlet within 1 meter (3 feet) of your central vacuum unit. Once the appliance is installed in a suitable
location, connect your central unit to an electric outlet on a dedicated* grounded circuit. Do not use extension cords or modify
the length of your vacuum cleaner's power cord.
Vous devrez prévoir une prise électrique à tout au plus 1 mètre (3 pieds) de votre appareil. Une fois l'appareil installé dans un endroit
propice, brancher votre centrale à une prise électrique sur un circuit électrique dédié* avec mise à la terre (ground). Ne pas utiliser
une rallonge électrique, ni modifier la longueur du cordon électrique de votre aspirateur.
При установке оборудования убедитесь в том, что пылесос находится на расстоянии не дальше 1 метра (3 футов) от
электрической розетки. После установки оборудования подключите пылесос к розетке с заземлением*. Не используйте
удлинители и не меняйте длину кабеля электропитания.
DEDICATED* GROUNDED CIRCUIT
CIRCUIT ÉLECTRIQUE DÉDIÉ* AVEC MISE À LA TERRE
НОМИНАЛЬНАЯ НАГРУЗКА ПО ЭЛЕКТРОПИТАНИЮ*
• North America | Amérique du Nord | Северная Америка:
120 V | B / 240 V | B all models | tous les modèles | все модели: 15 A
• European continent and other | Continent Européen et autres | Европа и все остальные страны:
220 V | B / 240 V | B model | modèle | модель 7515: 15 A
220 V | B / 240 V | B model | modèle | модель 2015: 12 A
220 V | B / 240 V | B models | modèles | модель 615 & | и 715: 10 A
220 V | B / 240 V | B models | modèles | модель 95, 115, 125, 215: 8 A
Your central vacuum cleaner has a thermal safety device / circuit breaker to protect it against any over voltage or electrical defect.
If that protection should fail, contact your authorized dealer.
Votre aspirateur central comporte une protection thermique ou un disjoncteur contre tout survoltage ou défectuosité électrique. Si ce
dernier fait défaut, veuillez contacter votre marchand autorisé.
Пылесос оборудован тепловым предохранителем/ автоматическим выключателем для обеспечения защиты при
возникновении неисправности электрооборудования или перенапряжении. В случае выхода из строя защитного устройства
немедленно обратитесь в авторизованный сервисный центр.
* Please reserve a circuit breaker dedicated only to the connections for your central vacuum.
* Veuillez prévoir un disjoncteur réservé uniquement pour le branchement de votre aspirateur central.
* Установите для пылесоса отдельный автоматический выключатель.
If you find that installing your vacuum cleaner is too difficult, ask your service center to install it for you. When in
doubt, it is better to have the work done by a professional and ensure that the unit is properly installed. Any
installation that does not comply with the specified norms could alter or invalidate the warranty.
Si vous jugez que l'installation de votre aspirateur est trop ardue, demandez à votre marchand autorisé d'en faire l'installation. Dans
l'incertitude, il vaut mieux avoir recours aux services d'un professionnel et s'assurer d'une installation adéquate, puisqu'une
installation non conforme aux normes spécifiées pourrait modifier ou annuler la garantie.
Если в процессе установки пылесоса возникают затруднения, обратитесь в сервисный центр за помощью. В этом случае
работы по установке будет выполнена квалифицированными специалистами, и оборудование будет установлено правильно.
Если работы по установке выполнены с нарушением предусмотренных норм, производитель вправе отменить гарантию.
Installation | Installation | УСТАНОВКА
15

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hf

Table of Contents